19.01.2013 Views

General copyright and disclaimer - ResearchSpace@Auckland ...

General copyright and disclaimer - ResearchSpace@Auckland ...

General copyright and disclaimer - ResearchSpace@Auckland ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Government. In 1861 Sir George Grey was appointed Governor in order to rescue the country<br />

from the doldrums of despair for the second time after his first term during the tumultuous period<br />

of the 1840s. 50 This time he not only has to resolve the “unheilvolle[n] Racenkrieg”, in which the<br />

Maori “einen letzten verzweifelten Versuch [machen], sich loszumachen von der englischen<br />

Herrschaft und damit von den ihrer Race nur Untergang und Verderben bringenden Einflüssen<br />

europäischer Civilisation” (79), but also what Hochstetter sees as the threat of the South Isl<strong>and</strong><br />

becoming independent of the troubled North Isl<strong>and</strong> to form its own Government due to the<br />

prospects of “einer glänzenden Zukunft” resulting from the thous<strong>and</strong>s who joined the ‘goldrush’<br />

in the rich Otago goldfields (79). However, through “das eminente Talent dieses ausgezeichneten<br />

Mannes” (79), there exists hope that the nine provinces can be brought together to form one<br />

harmonious whole:<br />

Neu-Seel<strong>and</strong> kann nur Best<strong>and</strong> haben als Ein Ganzes mit zwei Theilen, als Ein Staat mit zwei<br />

Provinzen – Nordinsel und Südinsel. Auckl<strong>and</strong> wird dann die Hauptstadt der Nordprovinz,<br />

Canterbury die Hauptstadt der Südprovinz sein. Der Sitz der Regierung aber wird an der<br />

Cookstraße liegen müssen, und vielleicht hat Nelson mehr als Wellington das natürliche Anrecht,<br />

der gouvernementale Mittelpunkt des einstigen Gesammtstaates zu sein.<br />

Erst wenn dieses Ziel erreicht ist, wird Neu-Seel<strong>and</strong> am Anfang jener Periode seiner<br />

Geschichte stehen, wo es mit Recht sich nennen wird das ‘Großbritannien der Südsee.’ (79f.)<br />

By the time the English version was published, Governor Grey’s tenure had lasted six years with<br />

no real improvement in this area, yet Hochstetter said no more on the issue, <strong>and</strong> the above<br />

comments were never translated for his English-speaking audience, giving New Zeal<strong>and</strong> a more<br />

complete image of ‘paradise’ in the process.<br />

In fitting with this paradise image, Hochstetter also notes the many idyllic <strong>and</strong> picturesque<br />

spots throughout the country, 51 especially those geographical features which remind him of his<br />

beloved Germany <strong>and</strong> Austria, whether in the form of the glistening waters of the Rhein <strong>and</strong><br />

Donau or the deep swamps <strong>and</strong> gloomy woods, which “Deutschl<strong>and</strong> zu Tacitus Zeiten<br />

ausgesehen haben [muß] ‘silvis horrida aut paludibus foeda’” (209). 52 In spite of the<br />

characteristic excess of fern <strong>and</strong> bush <strong>and</strong> the lack of green meadows <strong>and</strong> flowers in New Zeal<strong>and</strong><br />

50<br />

“Feindselige Eifersucht zwischen Auckl<strong>and</strong> und Wellington, Zerwürfnisse der Colonisationsgesellschaft und der<br />

Regierung, Streitigkeiten zwischen der Regierung und den Missionären, gegenseitige Anfeindungen confessionell<br />

unterschiedener Missionen, verfehlte Verwaltungsmaßregeln unter den beiden ersten Gouverneuren (Capitän Hobson<br />

1840-1842, Capitän Fitzroy 1843-1846), betrügerische Beamte, schlechte Finanzwirthschaft, Attentate der<br />

Eingebornen gegen Personen und Eigenthum der Colonisten, ihre Erhebung gegen die Regierungsautorität, ihre<br />

inneren Fehden und Kriege, und zu alledem noch störende Naturereignisse, - das sind die wenig erfreulichen<br />

Momente der Geschichte Neu-Seel<strong>and</strong>s für die nächsten sechs oder acht Jahre” (75).<br />

51<br />

See 119, 131, 136, 182, 308.<br />

52<br />

See 112, 170f., 329; cf. 191, 265.<br />

160

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!