19.01.2013 Views

General copyright and disclaimer - ResearchSpace@Auckland ...

General copyright and disclaimer - ResearchSpace@Auckland ...

General copyright and disclaimer - ResearchSpace@Auckland ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

duplicity of his actions when in the presence of Maori, as opposed to his collecting habits when<br />

unaccompanied. King makes much out of this set of contrasting images to reveal Reischek’s<br />

supposedly immoral behaviour <strong>and</strong> falseness. However, as his interpretation relies on the image<br />

of Reischek as a self-centred <strong>and</strong> unscrupulous character who only wanted to make a name for<br />

himself <strong>and</strong> wealth to boot, rather than a self-styled ‘man of science’ who intended to portray<br />

Maori culture as completely as possible in his collection intended for Hochstetter, which he had<br />

hoped to sell to the Natural History Museum in Vienna upon his return, 126 not enough has been<br />

done to give balance to this argument. 127 Kolig rightly puts more emphasis on the unbridled<br />

scientific ethos of the nineteenth century, which was part <strong>and</strong> parcel of the ‘superior’ European<br />

mentality, whereby indigenous concerns were superseded by the wishes of museum curators <strong>and</strong><br />

the like who would pay good money to possess rare <strong>and</strong> unique specimens for their collections,<br />

especially those from a culture nearing extinction, which could then be proudly displayed for<br />

European eyes; <strong>and</strong> Hochstetter <strong>and</strong> Reischek knew only too well the importance of such a task:<br />

The starkly pessimistic views of the foremost Austrian authority provided the powerful ideological<br />

matrix on which Reischek’s own views must have formed. In the case of disappearing species,<br />

science assumed the duty to preserve their images for posterity. The vanishing present, one<br />

thought, could be frozen for the benefit of future generations, in glass cabinets, between the pages<br />

of folio volumes, <strong>and</strong> in the form of dead <strong>and</strong> stuffed skins. Written texts, pictures, <strong>and</strong> bones<br />

would provide mankind with a lasting record of these unfortunate victims of evolution. Similarly,<br />

the Maori culture, if not the Maori themselves, must die out, so it was believed, <strong>and</strong> should be<br />

preserved in museums at any cost – even, <strong>and</strong> this is the crux of the matter, if this had to be<br />

achieved in violation of Maori laws <strong>and</strong> beliefs. For these laws themselves are of no lasting<br />

relevance <strong>and</strong> subject to the relentless greater law of evolution. Because the Maori were by <strong>and</strong><br />

large ignorant of their impending fate, it was left to science to assemble a neat record of their<br />

culture to be gazed at with wonder <strong>and</strong> admiration in the future. Accomplishing this task was<br />

considered by the scientist a responsibility larger than any obligation to honor the customs of the<br />

vanishing “savages.” To ignore their protests <strong>and</strong> to override their quaint taboos was no more than<br />

an act of scientific duty. 128<br />

Reischek therefore saw it as his responsibility to obtain, or rather ‘save’, these rare treasures at all<br />

costs not only for his patron <strong>and</strong> Austrian science, but also before they were lost forever or only<br />

126 Reischek refers to his time in New Zeal<strong>and</strong> as “die besten Mannesjahre, ferne von der Heimat, [wo ich] im<br />

rastlosen, aufreibenden Dienste der Naturforschung zugebracht, um meinem Vaterl<strong>and</strong>e eine Sammlung zu erringen,<br />

die so vollständig nicht mehr zusammengebracht werden kann und sich neben alle Sammlungen dieser Art stellen<br />

darf, getreu dem Wunsche meines leider verstorbenen, unvergesslichen Freundes und Gönners, des Herrn Hofrathes<br />

Ferdin<strong>and</strong> v. Hochstetter” (Reischek, “Bergfahrten in den Neuseeländischen Alpen”, 51f.).<br />

127 King even comes to the absurd conclusion, albeit in a footnote, that the fractured skull Reischek receives during<br />

an expedition, which later requires several operations to remove all the bone fragments (SW, 233), “raises the<br />

possibility that some of Reischek’s more outl<strong>and</strong>ish <strong>and</strong> unstable behaviour in later years might to some extent have<br />

been the product of brain damage (although there are ample manifestations of such behaviour – albeit milder ones –<br />

prior to the accident)” (King, Collector, 69n).<br />

128 Kolig, “Andreas Reischek <strong>and</strong> the Maori”, 69f.<br />

251

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!