19.01.2013 Views

General copyright and disclaimer - ResearchSpace@Auckland ...

General copyright and disclaimer - ResearchSpace@Auckland ...

General copyright and disclaimer - ResearchSpace@Auckland ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Ansprüche auf eine Aufnahmestellung, oder steht er im Geringsten ihrem Interesse ein Wege,<br />

dann sind die Engländer die Ersten, ihn zu unterdrücken, vide Fiji u. s. w. 15<br />

The only instance, he notes, of a minority ethnic group of Germanic origin maintaining some sort<br />

of ‘cultural cohesion’ away from British life are the Bohemians, some of whose descendants still<br />

exist in Puhoi today: 16<br />

Diese Leute haben, vom besten Willen beseelt, fleissig und nüchtern für viele Jahre hart<br />

gearbeitet, zunächst, um die Schulden, mit denen sie anfingen, abzuarbeiten, dann einfach, um ihr<br />

Leben zu fristen. Und Das thun sie noch heute; Keiner von ihnen hat es zu etwas Besonderem<br />

gebracht, aber Alle schlagen sich mit schwerer Arbeit und allerh<strong>and</strong> Entsagungen ehrlich durch.<br />

Ihr kleines Settlement ist ein fast vergessener Erdwinkel geworden; denn ihre Sprache, ihre Sitten,<br />

ihre (katholische) Religion halten das Interesse der Kolonisten von ihnen fern, und auch das<br />

Mutterl<strong>and</strong> weiss Nichts mehr von ihnen. Ihre Kinder, soweit sie das L<strong>and</strong> der Eltern nicht<br />

ernähren kann, verlieren sich unter den Engländern und eine weitere Generation wird über das<br />

Stückchen Böhmen in Neu-Seel<strong>and</strong> zur Tagesordnung übergehen. 17<br />

The next attribute he finds fault with is the ‘worker’s paradise’ model which does not live<br />

up to the propag<strong>and</strong>a discourse either, as the good pay <strong>and</strong> low commodity prices do not make up<br />

for the lack of available positions: “Die Thatsache, dass jede Arbeit hier vortrefflich bezahlt wird,<br />

kann über die Wahrheit nicht weghelfen, dass es sehr schwer ist, Beschäftigung irgend welcher<br />

Art zu erhalten. Daher können wir unsere Ansicht nur dahin zusammenfassen, dass es auch dem<br />

H<strong>and</strong>werker nicht zu rathen ist, Neu-Seel<strong>and</strong> als Ausw<strong>and</strong>erungsziel sich zu wählen.” 18 The news<br />

is no better for artisans <strong>and</strong> “Kaufleute”, or even those with a good German education, as they<br />

likewise cannot be guaranteed a good job upon arrival in New Zeal<strong>and</strong>, with the exception of<br />

doctors, <strong>and</strong> have to start in the same lowly position as the less educated, <strong>and</strong> only then when<br />

familiar with the English language <strong>and</strong> work conditions, as “Bildung und Erziehung hier noch<br />

Keinem zum Broderwerb verholfen haben, der nicht vorher gezwungen gewesen wäre, mit seiner<br />

Hände Arbeit sich weiter zu helfen, weil er seine geistigen Anlagen nicht zu verwerthen<br />

vermochte”. 19 As for the notion, however, that New Zeal<strong>and</strong> is “ein wahres Eldorado” for<br />

“überhaupt jedes dienende weibliche Wesen”, such as maids <strong>and</strong> cooks, he does not disagree:<br />

“Noch ehe sie das L<strong>and</strong> betreten, werden Mädchen und Frauen, die hier ankommen, gegen hohen<br />

Lohn engagiert, so gross ist der Mangel an weiblichen Dienstboten, während Gouvernanten und<br />

15<br />

Ibid., 466.<br />

16<br />

See Heller, The ‘Bohemians’ in New Zeal<strong>and</strong>, esp. 16-21; Felgentreff, Egerländer in Neuseel<strong>and</strong>, esp. 16-34.<br />

17<br />

Zürn, “Neu-Seel<strong>and</strong> als Ausw<strong>and</strong>erungsziel und Exportgebiet”, 466.<br />

18<br />

Ibid., 482.<br />

19<br />

Ibid., 482.<br />

295

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!