19.01.2013 Views

General copyright and disclaimer - ResearchSpace@Auckland ...

General copyright and disclaimer - ResearchSpace@Auckland ...

General copyright and disclaimer - ResearchSpace@Auckland ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Maioha’s wife, who is described as “eine[..] schöne[..], große[..] Erscheinung mit tatauierten<br />

Lippen und Kinn und Narben im Gesicht und am Körper, die von dem Mute Zeugnis gaben, mit<br />

dem sie im Jahr 1864 an der Seite ihres Mannes gegen die Europäer gekämpft hatte” (184). 168<br />

Reischek is soon invited to the King’s hut for a feast after being entertained first <strong>and</strong><br />

foremost by competitive horse-racing, which has become a beloved sport among Maori, as their<br />

fighting spirit has now been channelled into competitive sports <strong>and</strong> sham fights: “Das<br />

kriegerische Maorivolk liebte sportliche Spiele; Fechten nach genauem Komment, Springen,<br />

Schwimmen, Rudern und – nach der europäischen Einw<strong>and</strong>erung als beliebtester Sport Reiten –<br />

wurden von Kindheit an mit Eifer gepflegt” (164). 169 After several minor accompanied<br />

excursions, 170 Reischek is asked to return to Whatiwhatihoe, <strong>and</strong> is then led to “ein elegant<br />

eingerichtetes Zelt” which has been pitched up near the King’s abode:<br />

Ein Pferdewärter war mir zugewiesen, ein Häuptling saß beständig als Ehrenwache – in<br />

Wirklichkeit als Beobachter – vor meinem Zelt. Ein <strong>and</strong>erer Häuptling bereitete für mich die<br />

Speisen. Täglich besuchte mich nach ihren Gebeten der König mit seinen Häuptlingen, die ihm als<br />

Räte beist<strong>and</strong>en; oft blieben sie fünf Stunden bei mir, wobei lebhaft debattiert wurde. (186)<br />

When it comes time for the final decision to allow him into their Kingite domain, the Maori are<br />

split into two groups, those who are for “die Anbahnung einer friedlichen Verbindung mit den<br />

Europäern und für Öffnung der L<strong>and</strong>esgrenzen” <strong>and</strong> the stereotypical ‘Hauhau’ faction who<br />

“wollte[..] alle Europäer vertrieben und vernichtet sehen [und] glaubte ihres Sieges gewiß zu sein,<br />

da sie durch Gebete und Geheimzeichen den Körper kugelfest machen zu können glaubte”<br />

(186). 171 Tawhiao is in the former camp, 172 as are the high-ranking chiefs Wahanui, Te Whitiora<br />

<strong>and</strong> Honana, who Reischek befriends <strong>and</strong> wins over. There is no doubting the sincerity of their<br />

friendship, however, which is evident in their letters to him. 173 As King writes:<br />

168 Cf. 242.<br />

169 This love of riding, however, which has led to the horse becoming “das am meisten geschätzte Tier”, sometimes<br />

brings out the worst in Maori fashion, with one of the male riders reportedly wearing “eine Frauenjacke und als<br />

Kopfbedeckung eine Teehaube” (182).<br />

170 Although Reischek junior does at times misprint dates <strong>and</strong> put sections together which do not fit chronologically<br />

(see Bade, “Andreas Reischek’s visit to the Waitakere Ranges”, 49-61), the events of this chapter are not so jumbled<br />

as King implies (King, Collector, 82n) due to Priday incorrectly recording 16 February (YIM, 156), instead of the 6th,<br />

before the proceeding events of 7 -14 February.<br />

171 Granted there would undoubtedly be many Maori who were against allowing him entry, they would not have been<br />

of the radical ‘Hauhau’ element as he maintains (even though no distinction was generally made by Europeans at the<br />

time), especially as the belief in their being bullet-proof did not st<strong>and</strong> the test of battle in the wars of the 1860s <strong>and</strong><br />

was not likely to still be present in Kingite circles.<br />

172 Reischek, for example, emphasises the fact that Tawhiao, in the footsteps of his father, followed the belief “soweit<br />

als möglich Blutvergießen zu vermeiden” <strong>and</strong> imposed this view on his people (139).<br />

173 See 163; Kolig, Umstrittene Würde, 96f.<br />

262

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!