19.01.2013 Views

General copyright and disclaimer - ResearchSpace@Auckland ...

General copyright and disclaimer - ResearchSpace@Auckland ...

General copyright and disclaimer - ResearchSpace@Auckland ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>and</strong> respected warrior who achieved more through leading by example <strong>and</strong> rallying his men than<br />

simply giving out orders for his warriors to follow in battle. While he also acknowledges the<br />

importance of seniority with regard to respect, he brushes over the significance of warrior status<br />

or even priestly status, <strong>and</strong> is unaware of the very real genealogical influences which took place<br />

when it came to choosing chiefs to replace others, such as the significance of especially the firstborn<br />

descendents of the first-born sons along the male line extending right back to their<br />

ancestors. 48<br />

However, the role of Maori women in this society has been greatly altered by European<br />

interaction, so much so that the new object <strong>and</strong> means of trade is sex. With the first sight of<br />

‘accessible’ females after a long duration of forced abstinence, the cravings of the seamen<br />

degrade the women into simple prostitutes:<br />

Unsre Matrosen hatten seit der Abreise vom Cap mit keinen Frauenspersonen Umgang gehabt; sie<br />

waren also sehr eifrig hinter diesen her, und aus der Art wie ihre Anträge aufgenommen wurden,<br />

sahe man wohl, daß es hier zu L<strong>and</strong>e mit der Keuschheit so genau nicht genommen würde, und<br />

daß die Eroberungen eben nicht schwer seyn müßten. Doch hiengen die Gunstbeziehungen dieser<br />

Schönen nicht blos von ihrer Neigung ab, sondern die Männer mußten, als unumschränkte Herren,<br />

zuerst darum befragt werden. War deren Einwilligung durch einen großen Nagel, ein Hemd oder<br />

etwas dergleichen erkauft; so hatten die Frauenspersonen Freiheit mit ihren Liebhabern<br />

vorzunehmen was sie wollten, und konnten alsdenn zusehen noch ein Geschenk für sich selbst zu<br />

erbitten. Ich muß indessen gestehen, daß einige derselben sich nicht <strong>and</strong>ers als mit dem äußersten<br />

Wiederwillen zu einem so schändlichen Gewerbe gebrauchen ließen, und die Männer mußten oft<br />

ihre ganze Authorität ja sogar Drohungen anwenden, ehe sie zu bewegen waren, sich den<br />

Begierden von Kerlen preis zu geben, die ohne Empfindung ihre Thränen sehen und ihr<br />

Wehklagen hören konnten. (I:186)<br />

Thus, not only do the European sailors encourage this sexual barter, but it seems the Maori males,<br />

more importantly, also make use of their women, by force if necessary, to gratify the desire of<br />

these men in order to acquire further curiosities, which appears to result in a sharing of<br />

responsibility:<br />

Ob unsre Leute, die zu einem gesitteten Volk gehören wollten und doch so viehisch seyn konnten,<br />

oder jene Barbaren, die ihre eignen Weibsleuthe zu solcher Sch<strong>and</strong>e zwungen, den größten<br />

Abscheu verdienen? ist eine Frage, die ich nicht beantworten mag. Da die Neu-Seeländer f<strong>and</strong>en,<br />

daß sie nicht wohlfeiler und leichter zu eisernem Geräthe kommen konnten, als vermittelst dieses<br />

niederträchtigen Gewerbes; so liefen sie bald genug im ganzen Schiffe herum und bothen ihre<br />

Töchter und Schwestern ohne Unterschied feil. Den verheiratheten Weibern aber, verstatteten sie,<br />

so viel wir sehen konnten, nie die Erlaubniß, sich auf ähnliche Weise mit unsern Matrosen<br />

abzugeben. Ihre Begriffe von weiblicher Keuschheit sind in diesem Betracht so sehr von den<br />

unsrigen verschieden, daß ein unverheirathetes Mädchen viele Liebhaber begünstigen kann, ohne<br />

48 A. P. Vayda, Maori Warfare. 2 nd Ed. Wellington; Auckl<strong>and</strong>, Sydney; Melbourne: Reed, 1970, 24-29.<br />

40

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!