19.01.2013 Views

General copyright and disclaimer - ResearchSpace@Auckland ...

General copyright and disclaimer - ResearchSpace@Auckland ...

General copyright and disclaimer - ResearchSpace@Auckland ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

welche sich in dieser Beziehung mit Neu-Seel<strong>and</strong> messen können”, 153 as well as the peaceful <strong>and</strong><br />

civilised character of the Maori. 154<br />

With the first of his Wiener Zeitung contributions, Julius Hanf is now described as a<br />

German, “der kürzlich in Neu-Seel<strong>and</strong> angekommen, um in einer Reihe von Jahren das ganze<br />

L<strong>and</strong> zu bereisen und in statistischer und national-ökonomischer Hinsicht zu untersuchen”. 155<br />

Once again he flies the flag for German immigration, <strong>and</strong> admits that knowledge of the country in<br />

his homel<strong>and</strong> is not great: “Was weiß man in Deutschl<strong>and</strong> von Neu-Seel<strong>and</strong>? Leider viel zu<br />

wenig und was die große Masse davon kennt, sind meistens irrige Vorstellungen.” 156 In order to<br />

clarify the situation he quotes the prophetic words of Karl Ritter who first championed New<br />

Zeal<strong>and</strong> publicly as an immigrant paradise to the German people:<br />

So viel wir wissen, hat Niem<strong>and</strong>, außer diesem großen Manne, in Deutschl<strong>and</strong> daran gedacht, die<br />

Ausw<strong>and</strong>erer auf dieses herrliche, dem Deutsche Wesen so zusagende L<strong>and</strong> aufmerksam zu<br />

machen, und sind die wenigen Deutschen, welche sich über die beiden Inseln zerstreut finden,<br />

meistens alle aus Australien hiehergekommen, wo sie sich enttäuscht f<strong>and</strong>en und das gesuchte<br />

Glück nicht erlangen konnten. Alle ohne Ausnahme, so viel wir wissen, bereuen es nicht hieher<br />

gekommen zu sein und erfreuen sich des besten Fortganges ihrer Unternehmungen, da hier der<br />

Mann mit ernstem Streben einem sicheren Wohlst<strong>and</strong>e entgegensehen darf. 157<br />

At this point Haast had not met many native Germans in New Zeal<strong>and</strong>, apart from those living in<br />

Auckl<strong>and</strong>, but was fully aware of those around Nelson, despite his lack of knowledge on the<br />

subject of Australasian émigré movements, whereby it was not only one-way traffic to New<br />

Zeal<strong>and</strong>. 158 Furthermore, the reason German colonists are so popular in British colonies is once<br />

more due to the characteristic culmination “ihres Fleißes und ihrer Nüchternheit”, 159 in which it is<br />

also evident to Haast that “der Deutsche Charakter mit dem des Englischen Volkes<br />

153<br />

Ibid., 478.<br />

154<br />

Cf. Scherzer, Reise (1864-66), II:293f., 341-44.<br />

155<br />

Hanf, “Expedition der k. k. Fregatte ‘Novara’”, 337n. In his Allgemeine Zeitung contribution, it states: “Der<br />

Berichterstatter, sich <strong>and</strong>erer wissenschaftlichen Zwecke wegen in Neu-Seel<strong>and</strong> aufhaltend, wurde von der<br />

Regierung des L<strong>and</strong>es eingeladen den Dr. Hochstetter, den auf Wunsch derselben zurückgebliebenen Geologen der<br />

österreichischen Fregatte Novara, auf seinen Reisen zu begleiten, wodurch es demselben vergönnt war mit diesem<br />

Gelehrten zusammen dieses so interessante L<strong>and</strong> zu durchforschen” (Hanf, “Streifzüge in Neu-Seel<strong>and</strong> (Auckl<strong>and</strong>)”,<br />

5497n).<br />

156<br />

Hanf, “Expedition der k. k. Fregatte ‘Novara’”, 337.<br />

157<br />

Ibid., 337f.<br />

158<br />

Many of the German immigrants at St. Paulidorf, for example, left for Hobart (Tasmania) in 1844 <strong>and</strong> Adelaide<br />

(South Australia) in 1844-45 following the demise of their village after sixteen months. In the end, over a third of the<br />

roughly 280 original immigrants from the St. Pauli <strong>and</strong> Skiold left for Australia due to various hardships <strong>and</strong> poor<br />

conditions (Allan, Nelson, 336f.; Briars <strong>and</strong> Leith, Road to Sarau, 90).<br />

159<br />

Hanf, “Expedition der k. k. Fregatte ‘Novara’”, 338.<br />

206

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!