13.06.2013 Views

el ...narrativas contaminadas - D-Scholarship@Pitt - University of ...

el ...narrativas contaminadas - D-Scholarship@Pitt - University of ...

el ...narrativas contaminadas - D-Scholarship@Pitt - University of ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

los dos grandes espacios laborales de la nov<strong>el</strong>a: la fábrica y <strong>el</strong> taller de costura. 133 El primero<br />

está vinculado a la producción de t<strong>el</strong>as, mientras que <strong>el</strong> taller, a la costura. Pero estos dos<br />

espacios no están unidos por las r<strong>el</strong>aciones entre áreas de la misma producción (t<strong>el</strong>a como<br />

materia prima y manufactura como producto final), sino por r<strong>el</strong>aciones de continuidad entre sus<br />

empleadas. El contacto se lleva a cabo, en particular, por <strong>el</strong> personaje de mayor r<strong>el</strong>evancia<br />

política, Rosinha Lituana, que está inspirado en Rosa de Luxemburgo, con reminiscencias de<br />

Olga Benario, la esposa d<strong>el</strong> líder comunista brasileño Luís Carlos Prestes, a quien, anticipando<br />

su futuro, como Rosinha en la nov<strong>el</strong>a de 1933, <strong>el</strong> gobierno de Getúlio Vargas deportaría en 1936,<br />

no obstante su embarazo de siete meses, y quien moriría en un campo de concentración nazi, en<br />

1942, según percibió Jackson (Afterword 139). En los dos lugares de trabajo hay tensiones<br />

equivalentes entre obreros y jerarquías, representadas en actitudes similares d<strong>el</strong> supervisor de la<br />

fábrica y de la madame propietaria d<strong>el</strong> taller. Opuesto a estos dos espacios se ubica <strong>el</strong> sindicato,<br />

que es dibujado fundamentalmente por la presencia obrera (su locus, más que físico, es<br />

organizativo). Se suceden también diversos capítulos en espacios marginales de la trama, unos<br />

como parte de los círculos de sufrimiento de la cotidianidad pobre: la cárc<strong>el</strong>, la “casa de parir”, la<br />

pensión o <strong>el</strong> cortijo; y otros como equivalentes contrapuestos: los salones de los burd<strong>el</strong>es, los<br />

salones de la clase rica (mecenas de los modernistas) y los clubes privados. La urbe, lo urbano,<br />

es la contraposición de ámbitos cerrados en sus valoraciones de clase, mientras la calle como<br />

espacio colectivo representa <strong>el</strong> caos carnavalesco, cruzado con la imagen de frustración, engaño,<br />

violación y muerte. Sin embargo, al mismo tiempo, significa la posibilidad de su reapropiación<br />

como escenario de las hu<strong>el</strong>gas y los enfrentamientos obreros con la policía.<br />

133 Quizás teniendo como referencia a La madre, de Gorki, <strong>el</strong> primer capítulo d<strong>el</strong> libro presenta la entrada y salida de<br />

obreros de la fábrica, con <strong>el</strong> silbato que llama a los trabajadores en movimiento por calles repletas. Hay que recordar<br />

que, más ad<strong>el</strong>ante, se hace mención a una p<strong>el</strong>ícula basada en este autor, que, aunque no se da ningún otro dato,<br />

seguramente sea la versión de Pudovkin de esta nov<strong>el</strong>a, de 1926.<br />

183

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!