07.04.2013 Views

Alle origini del mito letterario di Maria Stuarda in Italia

Alle origini del mito letterario di Maria Stuarda in Italia

Alle origini del mito letterario di Maria Stuarda in Italia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Considerata la sua brevità, trascrivo per <strong>in</strong>tero la copia <strong>del</strong>la relazione<br />

<strong>in</strong>e<strong>di</strong>ta conservata alla Morgan Library 389 .<br />

Morte <strong>del</strong>la Re<strong>in</strong>a <strong>di</strong> Scozia 1587<br />

Alli XVI <strong>di</strong> Febraro 390 uno chiamato Vols<strong>in</strong>gan 391 con il Boia<br />

d’Inghilterra vestito <strong>di</strong> velluto nero furono mandati da quella Re<strong>in</strong>a<br />

[Elisabetta] al Castello, dove si trovava la Re<strong>in</strong>a <strong>di</strong> Scotia, lontano venti<br />

miglia da Londra; ove arrivati il XVII, circa due hore <strong>di</strong> notte, andarono à<br />

drittura alla Re<strong>in</strong>a <strong>di</strong> Scotia, alla quale il detto Vols<strong>in</strong>gan esplicò come la<br />

Re<strong>in</strong>a patrona l’havea mandato quivi per avertirla, come con gran<strong>di</strong>ssimo<br />

suo <strong>di</strong>spiacere ella era stata sforzata dalli stati, et Cancellier d’Inghilterra<br />

<strong>di</strong> sottoscrivere la sentenza contra <strong>di</strong> essa <strong>del</strong> mese <strong>di</strong> Novembre passato,<br />

et che l’essecutione s’havea à fare il giorno seguente alle XVI hore, et<br />

però ella pensasse all’anima sua.<br />

La detta Re<strong>in</strong>a rispose senza spaventarsi punto, che ella non sapea <strong>di</strong><br />

haver data occasione alla Re<strong>in</strong>a sua sorella <strong>di</strong> procedere <strong>di</strong> quella sorte<br />

contra <strong>di</strong> lei, et che non<strong>di</strong>meno ella si accomodava volentieri alla volontà<br />

<strong>di</strong> Dio, et à quella <strong>del</strong>la detta sua sorella, la quale l’havea tenuta <strong>in</strong><br />

prigione XVIII anni con <strong>in</strong>f<strong>in</strong>iti suoi guai, havendo tenuto tanto poco<br />

conto <strong>del</strong>la vita sua, massimamente dopo <strong>del</strong>la prefata sentenza data, et<br />

ch’ella si preparava à morire. Il qual partito, ella si mise ad orare con le<br />

sue donne, et damigelle, stando <strong>in</strong> g<strong>in</strong>occhioni tutta la notte senza porsi à<br />

giacere, nè à dormire.<br />

La matt<strong>in</strong>a circa alle XV hore comparsero i detti Vols<strong>in</strong>gan, et Boia, a i<br />

quali la detta Re<strong>in</strong>a <strong>di</strong> Scotia fece aprir la porta, et <strong>di</strong>sse loro, come ella li<br />

aspettava, perché si approssimavano le XVI hore, et che ella era pronta, et<br />

presta, pregando tuttavia Vols<strong>in</strong>gan, che attesa la sua con<strong>di</strong>zione, et che<br />

si trovava <strong>di</strong> andar <strong>in</strong> luogo, ove non sariano altri, che huom<strong>in</strong>i, ella<br />

desiderava <strong>di</strong> menar seco s<strong>in</strong>o alla morte alcuni de’ suoi, che le facessero<br />

compagnia, et sopra il tutto due <strong>del</strong>le sue donne. Fu permesso che<br />

menasse un suo Mastro <strong>di</strong> casa, il suo Barbiero, et il suo speciale, et due<br />

<strong>del</strong>le sue donne; con la qual compagnia ella fu condotta <strong>in</strong> una gran Sala<br />

vic<strong>in</strong>a alla sua camera, ove era un palco coperto <strong>di</strong> panno nero et vi erano<br />

circa c<strong>in</strong>quecento persone, et tre pr<strong>in</strong>cipali sig. ri presenti. All’hora la<br />

detta Re<strong>in</strong>a pregò colui, che l’havea <strong>in</strong> guar<strong>di</strong>a [Paulet], che per l’ultima<br />

fatica, che havea da pigliar per lei, volesse aiutarla à montar su ‘l<br />

catafalco, perciò che le tremavano le gambe, et colui l’aiutò: quando ella<br />

salita vi fù, subito chiamò il suo Mastro <strong>di</strong> casa <strong>di</strong>cendoli, che le<br />

<strong>di</strong>spiacea non poterlo ricompensare <strong>del</strong>la longa et fe<strong>del</strong> servitù fattale, ma<br />

che dovesse andar al Rè <strong>di</strong> Scotia suo figliuolo, servisse lealmente, che<br />

sicuro ne sarebbe ricompensato, et che portasse la bene<strong>di</strong>ttione, che ella li<br />

<strong>di</strong>ede <strong>in</strong>contanente; appreso chiamò il Me<strong>di</strong>co, et speciale, ai quali ella<br />

tenne il medesimo proposito, et similmente alle due damigelle,<br />

consolandole, et <strong>di</strong>mostrando loro come ella era fortunatissima à morire<br />

per la querela <strong>di</strong> N. S. Dio.<br />

Le fu’ appresentato un m<strong>in</strong>istro, et uno <strong>di</strong> quelli che si chiamano Prelati<br />

<strong>in</strong> quel paese; ella non volse ascoltarli, protestando, come ella era et era<br />

389 R<strong>in</strong>grazio s<strong>in</strong>ceramente il personale <strong>del</strong>la biblioteca newyorkese e la Sig.ra Marras, <strong>del</strong>la<br />

Biblioteca Interfacoltà <strong>di</strong> Cagliari, per la gentile <strong>di</strong>sponibilità.<br />

390 <strong>Alle</strong> date si tolgano 10 giorni derivanti dalla <strong>di</strong>fferenza dei due calendari.<br />

391 Wals<strong>in</strong>gham.<br />

149

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!