07.04.2013 Views

Alle origini del mito letterario di Maria Stuarda in Italia

Alle origini del mito letterario di Maria Stuarda in Italia

Alle origini del mito letterario di Maria Stuarda in Italia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

cattolica, <strong>in</strong> particolare <strong>in</strong> occasione <strong>del</strong>la cospirazione <strong>di</strong> Ridolfi <strong>del</strong> 1571, per<br />

giustificare un <strong>in</strong>tervento <strong>del</strong>le forze cattoliche, che già il Papa Pio V, con<br />

l’emanazione <strong>del</strong>la bolla <strong>di</strong> scomunica contro Elisabetta aveva ‘moralmente’<br />

autorizzato 136 . Bollato dalla censura <strong>in</strong>glese come se<strong>di</strong>zioso, evidentemente<br />

considerato pericoloso, fu ripubblicato all’estero sotto lo pseudonimo <strong>di</strong><br />

‘Morgan Phillipes’, anche se questa misura non impedì al Leslie <strong>di</strong> venire<br />

scoperto e arrestato 137 . A <strong>di</strong>spetto <strong>del</strong>l’organizzatissima e famigerata censura<br />

elisabettiana però, l’opera ebbe vasta <strong>di</strong>ffusione e larga <strong>in</strong>fluenza sulla<br />

produzione propagan<strong>di</strong>stica successiva, che riprenderà molti dei temi trattati<br />

nella Defence, sfruttandoli <strong>in</strong> forma sempre meno moderata, sia nei contenuti,<br />

sia nella l<strong>in</strong>gua.<br />

Le argomentazioni relative alla persecuzione religiosa e all’<strong>in</strong>giustizia<br />

<strong>in</strong>glese da un lato, e dall’altro alla bontà, all’<strong>in</strong>nocenza, alla forza e alla s<strong>in</strong>cera<br />

fede <strong>del</strong>la scozzese, si <strong>di</strong>ffusero anche nel resto <strong>del</strong>l’Europa, e lo stesso Leslie<br />

sviluppò ulteriormente questi temi nei De Orig<strong>in</strong>e Moribus et Rebus Gestis<br />

Scotorum libri Decem, pubblicati a Roma nel 1578. Il testo, che de<strong>di</strong>ca gli<br />

ultimi tre libri alla <strong>Stuarda</strong>, segue le sue vicende dalla nascita f<strong>in</strong>o al 1561, con<br />

l’esclusione degli ultimi anni <strong>del</strong> regno, per evitare, secondo quanto espresso<br />

dallo stesso autore <strong>in</strong> conclusione <strong>del</strong> testo, «the vice of flatterie» o, con il<br />

sovrano ancora vivente, «the peril of <strong>di</strong>sda<strong>in</strong> and <strong>di</strong>spleasour», ma ne riassume<br />

quantomeno le questioni pr<strong>in</strong>cipali.<br />

Nell’<strong>in</strong>troduzione alla e<strong>di</strong>zione ottocentesca <strong>del</strong>la History of Scotland 138<br />

E. G. Cody dà notizia <strong>di</strong> un manoscritto <strong>del</strong>la Biblioteca Vaticana, Fondo<br />

Barber<strong>in</strong>i, attribuito al Leslie, che racconta la storia <strong>di</strong> Scozia dal 1562 al<br />

1571 139 . Il punto <strong>di</strong> forza <strong>di</strong> questa historia però non sarebbe più tanto la <strong>di</strong>fesa<br />

morale <strong>di</strong> <strong>Maria</strong>, <strong>in</strong> particolare dalle accuse <strong>di</strong> omici<strong>di</strong>o o adulterio, quanto le<br />

questioni politiche e religiose. Ponendo <strong>in</strong> risalto la sofferenza patita da <strong>Maria</strong><br />

136 La bolla Regnans <strong>in</strong> Excelsis, <strong>del</strong> 25 febbraio 1570 scomunicava Elisabetta e sollevava i<br />

suoi sud<strong>di</strong>ti dall’obbligo <strong>di</strong> riconoscerla come legittima sovrana.<br />

137 Dopo il 1571 la pubblicazione <strong>del</strong> testo <strong>di</strong> Leslie violava una esplicita legge <strong>in</strong>glese che<br />

proibiva la stampa <strong>di</strong> opere che trattassero la tematica <strong>del</strong>la successione. Cfr. J. E. PHILLIPS,<br />

op. cit., p. 101.<br />

138 E.G. CODY, The historie of Scotland wrytten first <strong>in</strong> Lat<strong>in</strong> by the most reuerend and<br />

worthy Jhone Leslie, Bishop of Rosse, and translated <strong>in</strong> Scottish by Father James Dalrymple,<br />

religious <strong>in</strong> the Scottis Cloister of Regensburg, the yeare of God, 1596. Vol. II, E<strong>di</strong>nburgh,<br />

Scottish Text Society, 5 (1888-1595).<br />

139 Una parte <strong>di</strong> questo manoscritto è e<strong>di</strong>to <strong>in</strong> L. FORBES, Narratives of Scottish Catholic<br />

under Mary Stuart and James IV. Now First Pr<strong>in</strong>ted from the Orig<strong>in</strong>al Manuscripts <strong>in</strong> the<br />

Secret Archives of the Vatican and Other Collections, E<strong>di</strong>nburgh, W. Paterson, 1885.<br />

79

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!