07.04.2013 Views

Alle origini del mito letterario di Maria Stuarda in Italia

Alle origini del mito letterario di Maria Stuarda in Italia

Alle origini del mito letterario di Maria Stuarda in Italia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Nel 1844, Labanoff pubblicò l’imponente raccolta Lettres, <strong>in</strong>structions et<br />

mémoires de Marie Stuart, Re<strong>in</strong>e d’Ecosse, sud<strong>di</strong>visa <strong>in</strong> sette volumi,<br />

contenenti lettere <strong>del</strong>la <strong>Stuarda</strong>, <strong>di</strong> Papi, capi <strong>di</strong> stato e re, nonché memoriali<br />

orig<strong>in</strong>ariamente allegati alle missive, concernenti lo stato <strong>del</strong>le cose <strong>di</strong> Scozia,<br />

raccolte nelle pr<strong>in</strong>cipali biblioteche Europee, Archivi <strong>di</strong> Stato e collezioni<br />

private, tra cui la Biblioteca Barber<strong>in</strong>i, gli Archivi Segreti <strong>del</strong>la Biblioteca<br />

Vaticana, l’Archivio Me<strong>di</strong>ceo e la Biblioteca Magliabechiana <strong>di</strong> Firenze, e<br />

l’Archivo <strong>di</strong> Stato <strong>di</strong> Tor<strong>in</strong>o. Si tratta <strong>di</strong> una <strong>in</strong>gente mole <strong>di</strong> materiale, raccolta<br />

<strong>in</strong> quattor<strong>di</strong>ci anni <strong>di</strong> ricerca, che comprende più <strong>di</strong> 600 lettere scritte da e per<br />

<strong>Maria</strong> <strong>Stuarda</strong> e numerosi altri materiali, tra cui alcune responsive a lei<br />

<strong>in</strong><strong>di</strong>rizzate e altri documenti relativi alla sua storia scritti da contemporanei,<br />

come ad esempio alcune lettere tratte dalle corrispondenze <strong>di</strong> ambasciatori.<br />

Ogni testo, <strong>di</strong> cui si riporta la provenienza e la data <strong>di</strong> consultazione, è<br />

rigorosamente riprodotto nella l<strong>in</strong>gua orig<strong>in</strong>ale, con m<strong>in</strong>imi accorgimenti<br />

filologici, ed è <strong>in</strong>trodotto da un <strong>in</strong><strong>di</strong>ce riassuntivo <strong>in</strong> francese. Il vantaggio <strong>del</strong>la<br />

raccolta <strong>di</strong> Labanoff è da lui stesso esplicitato nella premessa:<br />

Il est donc bien certa<strong>in</strong> que Marie Stuart succomba victime de son<br />

attachement à la foi de ses pères; toutes ses lettres sont remplies des<br />

protestations les plus énergiques à ce sujet, et ses ennemis les plus<br />

acharnés n’osèrent jamais élever le mo<strong>in</strong>dre doute sur la s<strong>in</strong>cérité de son<br />

dévouement à la religion catholique; tous lui rendent justice à cet égard.<br />

Malheureusement l’on ne peut pas en <strong>di</strong>re autant pour ce qui concerne<br />

l’op<strong>in</strong>ion généralement accré<strong>di</strong>tée sur la conduite de cette Pr<strong>in</strong>cesse<br />

pendant l’époque la plus critique de sa vie, pendant celle qui s’est écoulée<br />

depuis son mariage avec Darnley jusqu’à sa fuite en Angleterre. On a<br />

beaucoup écrit sur ce court espace de temps, on a beaucoup <strong>di</strong>scuté pour<br />

savoir si Marie Stuart était coupable ou non de la mort de son mari; mais,<br />

aux yeux de bien des gens, la question est encore <strong>in</strong>décise: d’abord, les<br />

passions et les préjugés soulevés dans cette controverse ne pouvaient<br />

manquer de l’obscurcir, et ensuit, le petit nombre de documents <strong>di</strong>gnes de<br />

fois produits en faveur de Marie Stuart ne permettaient guère d’établir<br />

son <strong>in</strong>nocence d’une manière bien <strong>in</strong>contestable. En effet, les historiens<br />

les plus recommandables ont toujours été réduits à travailler d’après les<br />

rapports et les correspondances des m<strong>in</strong>istres et des agents d’Elisabeth,<br />

c’est-à-<strong>di</strong>re des ennemis les plus acharnés de Marie Stuart et de la<br />

religion qu’elle professait. Ils ne pouvaient consulter aucun autre<br />

témoignage contempora<strong>in</strong>, parce qu’ils n’en avaient po<strong>in</strong>t à leur<br />

<strong>di</strong>sposition; c’est seulement dans les correspondances des ambassadeurs<br />

français que l’on pouvait les rencontrer, mais, par malheur, elles<br />

manquaient alors complétement et ma<strong>in</strong>tenant encore, à l’exception de la<br />

Correspondance de La Mothe Fénélon (ambassadeur en Angleterre de<br />

Tor<strong>in</strong>o, Bottega d’Erasmo, 13 voll., 1965-84. La maggior parte <strong>di</strong> questi testi sono reperibili<br />

anche on l<strong>in</strong>e: www.archive.org, www.british-history.ac.uk, www.gallica.bnf.fr.<br />

43

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!