27.12.2023 Views

Gacovic Od romanskog stanovnistva do Rumuna Timocana (VII-XVI vek) knjiga III (1)

VI Nastanak i razvoj romanskog/rumunskog jezika i (supstratni) leksički ostaci ovog u prizrensko- timočkom dijalektu kao pokazatelji kontinuiteta Vlaha/Rumuna na prostoru Timocke zone VI - 1. Jezik Vlaha/Rumuna Timotke zone uvodne napomene VI 2. Istorijski izvori o podunavskom latinitetu i nastanku rumunskog jezika VI 3. Leksika Vlaha/Rumuna Timočke zone VI 4. Formiranje leksike - Izvedene ili nasleđene leksike VI 5. Morfologija rumunskog jezika VI 6. Grčke pozajmice u latinskom i rumunskom jeziku VI 7. Slovenske pozajmice u latinskom rumunskom jeziku i obratno VI 8. Turske pozajmice u rumunskom jeziku VI 9. Druge leksi¢ke pozajmice VII Fonetika rumunskog jezika . VIII Balkanizmi i leksički ostaci rumunskog jezika u prizrensko-timočkom dijalektu i argoima na _ prostoru Timok-Osogovo-Sara IX Onomastika Vlaha kao pokazatelj romaniteta na Balkanu sa posebnim osvrtom na Timočku zonu IX 1. Lična imena Braničevskog subašiluka 1467 godine IX 2. Lična imena Vidinskog sandžaka po popisu iz 1478/81. godine X Romansko/Rumunsko i drugo stanovništvo Timočke zone u svetlu toponomastike

VI Nastanak i razvoj romanskog/rumunskog jezika i (supstratni) leksički ostaci ovog u prizrensko- timočkom dijalektu kao pokazatelji kontinuiteta Vlaha/Rumuna na prostoru Timocke zone
VI - 1. Jezik Vlaha/Rumuna Timotke zone uvodne napomene
VI 2. Istorijski izvori o podunavskom latinitetu i nastanku rumunskog jezika
VI 3. Leksika Vlaha/Rumuna Timočke zone
VI 4. Formiranje leksike - Izvedene ili nasleđene leksike
VI 5. Morfologija rumunskog jezika
VI 6. Grčke pozajmice u latinskom i rumunskom jeziku
VI 7. Slovenske pozajmice u latinskom rumunskom jeziku i obratno
VI 8. Turske pozajmice u rumunskom jeziku
VI 9. Druge leksi¢ke pozajmice
VII Fonetika rumunskog jezika . VIII Balkanizmi i leksički ostaci rumunskog jezika u prizrensko-timočkom dijalektu i argoima na _ prostoru Timok-Osogovo-Sara
IX Onomastika Vlaha kao pokazatelj romaniteta na Balkanu sa posebnim osvrtom na Timočku zonu
IX 1. Lična imena Braničevskog subašiluka 1467 godine
IX 2. Lična imena Vidinskog sandžaka po popisu iz 1478/81. godine
X Romansko/Rumunsko i drugo stanovništvo Timočke zone u svetlu toponomastike

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

210 Slavoljub Gacović<br />

od imena Galerijeve majke, Romule'*; Mep{čto!"" čiji naziv potiče od lat.<br />

meridto „plan<strong>do</strong>vati“; KamottBoeg'® (Trans-dierna,® Dpr. Dierna,<br />

Tierna,""" Zernis,""" Zćpvno ') čiji se naziv može lako izvesti iz lat,<br />

caput bovis „glava bika“; KooTpa Maptic'® čiji naziv potiče od lat.<br />

castrum „tvrđava, kula“ i od imena rimskog boga rata, Mars; Aovkénpatov<br />

1% čiji se naziv tumači od lat. ducis pratum „kneževa livada®; Tidvinv!”*<br />

(Transdrobeta') „mostovi“ <strong>do</strong>lazi od lat. pons „most“; Appdra'®” čiji<br />

naziv potiče od lat. armatus „oružan, opremljen“; Tipéva'® je od lat. gl.<br />

timeo „brinuti se“; TovpiBeg' nosi naziv od lat. tures „kula“ i mogao bi se<br />

identifikovati sa stanicom Turres; IIčrpec"" od lat. pe/ra „stena, kamen“;<br />

Bivčui{oAw"! je po tumačenju Beševlijeva „Mali inograd“;<br />

'KaoaoreAA6vopBo"? je složenica i tumači se od lat. castellum „grad“ i lat.<br />

nove „novo, rieobično“; Mepiémovtede' je slozenica od lat. meridio<br />

„plan<strong>do</strong>vati“ i lat. ponte (rum. punte) „most“; TpedetetiAfoug' &iji naziv<br />

potiče od lat. sloZenice tredete (lat. tredecim) „trinaest“ i filius „lipa“;<br />

BikdvoBo' čiji naziv potiče od lat. složenice vicus „selo, dvorac“ i nove<br />

„novo, neobično“; Kovptiave'® (Gerulatis'®) čiji se naziv tumači od lat.<br />

"' Aur. Victor, Epit. 40, 15: Galerius autem fuit ortus parentibus agraris, pastor<br />

armentarum unde ei cognomen Armentarius fuit; ortus Dacia Ripensi, ibique sepultus est;<br />

quem locum Romulianum ex vocabulo Romulae matris apellaret.<br />

1%5 proc. De aedif. IV 6.<br />

1966 Aur. Victor, Epit. 40, 15.<br />

% Proc. De aedif,, IV 4, ed. Haury, 124 — 22; lust., Nov. XI anno 535: sed Meridianus<br />

(episcopus) quidem manet in Meridio, nulla ei communione cum Aquis servanda.<br />

1% proc. De aedif. IV 6.<br />

1% Not, dign. or. XLII 29.<br />

1970 Tab, Peut. VI.<br />

197! Not. dign. or. XLII 37.<br />

192 proc. De aedif. IV 6. 5.<br />

197 Proc. De aedif. IV 6; Hierocl. Synecd. 655.<br />

1% Proc. De aedif. IV 6<br />

1% proc. De aedif. IV 6<br />

19% Not. dign. or. XV1, 24, 35<br />

17 proc. De aedif. IV 6, 18<br />

1% proc. De aedif. IV 6<br />

1% proc. De aedif. IV 6<br />

1% proc. De aedif. IV 4, ed. Haury 123, 47, Ad petras<br />

198! proc. De aedif. IV 4, ed. Haury, 123, 49<br />

"%2 Proc, De aedif. IV 4, ed. Haury, 123, 49<br />

198 proc. De aedif. IV 4, ed. Haury, 124,23<br />

1% Proc, De aedif. IV 4, ed. Haury, 124, 24<br />

'%5 Proc, De aedif. IV 4, ed. Haury, 124, 27<br />

1% Proc. De aedif. IV 4, ed. Haury, 124, 28<br />

197 Tab. Peut. segm. V1<br />

Romanizacija i romansko stanovnistvo Timocke zone (I-<strong>XVI</strong> <strong>vek</strong>) 211<br />

slozenice ad quartam horam ,,0d četiri sata®; 'I6vAr6Bad<strong>do</strong>n'® &iji naziv<br />

se izvodi od lat. slozenice Iulio Valle „Juliev nasip“; IévtEag čiji se<br />

naziv tumači od lat. pontias „naselje uz Pontes“, kao i mnogi drugi nazivi<br />

naselja poput Viminacium-a,' Aureus Mons-a Transluco-a,<br />

' Apyovéridi-a, ITGvtec-a i drugi. Navedeni nazivi naselja i kastela potvrda<br />

su najneposrednijeg kontinuiteta (<strong>romanskog</strong>) stanovni§tva na prostoru<br />

Timocke zone <strong>do</strong> kraja VI <strong>vek</strong>a, a medu njima nalazimo manji broj onih<br />

naziva iz Prokopijevog dela De aedificiis i turskih popisnih deftera koji<br />

ukazuju na kontinuitet <strong>stanovnistva</strong> sve <strong>do</strong> <strong>XVI</strong> <strong>vek</strong>a, a na jo§ manji broj<br />

naziva koji su se odrzali <strong>do</strong> danas u toponimiji, hidronimiji itd. i koji<br />

posredno ukazuju na nosioce tih jezickih reliktnih ostataka prohujalih<br />

<strong>vek</strong>ova na prostoru Timocke zone.<br />

X 4. Nazivi naselja zabeleZeni u rimskim, kasnoantickim i ranovizantijskim<br />

izvorima sa latinskom ili drugom nomenklaturom, a koji su, s<br />

izmenjenom grafijom, zabeleZeni i u turskim popisnim defterima XV i <strong>XVI</strong><br />

<strong>vek</strong>a, ali se nisu očuvali <strong>do</strong> danas, mogu biti <strong>do</strong>kaz kontinuiteta <strong>romanskog</strong><br />

stanovništva <strong>do</strong> kraja <strong>XVI</strong> <strong>vek</strong>a.<br />

Takav naziv je npr. Novae,!”! koji je zabeležen u turskim popisnim<br />

defterima s grafijom Nova 1560. i s grafijom Novo, derven, 1586. u nahiji<br />

Fetislam'®? i potiče od lat. priloga nove „novo, neobično“, a locira se na<br />

ušću reke Čezave u Dunav.<br />

t<br />

Kastel Bpdpxe<strong>do</strong>v, čiji naziv ima odraza u korenu ojkonima koji je u<br />

turskom popisnom defteru zabeležen 1454/55. s grafijom Brakinova, a<br />

1478/81. s grafijom Brekunovo (Svrljig = top. Brekinje, atar s. Manojlice,<br />

opština Svrljig). % Koren u nazivu kastela Brarke<strong>do</strong>n - ojkonima Brakinova<br />

je prein<strong>do</strong>evropski leksički · relikt koji se nalazi u arb. brak, bčrak<br />

1 Proc, De aedif. IV 4, ed. Haury, 124,29<br />

1989 broc. De aedif. IV 4, ed. Haury, 124, 30<br />

0% p. Skok, Beitrdge zur trakisch-illyrischen Ortsnamenkunde, Zeitschr. fuar<br />

Ortsnamenforschungeb <strong>VII</strong> (1931), 35, nap. 2. On smatra da je naziv latinski i <strong>do</strong>vodi ga u<br />

vezu s vimen „vrba”. Naziv bi u tom slučaju bio u vezi s pleterom, koji je primenjivan u ranoj<br />

arhitekturi. Bez obzira §to se osnovni element srece u toponomastici teritorije naseljene<br />

Keltima, kao hidronim Vimen, pagus Viminaeus u Galiji, Viminacium u Spaniji koje nabraja<br />

Holder ne zaboravimo da su i navedeni nazivi nastali na prostoru Rimske Imperije i da su i<br />

oni mogli nastati od lat. vimen bez obzira na keltski nastavak —acium.<br />

1991 4d Novas, Tab. Peut., segm. <strong>VII</strong>; Novas, Itin. Anton. 218, 1; Auxilium Novense, Not.<br />

dign. or. XLI 23, 34; Nofag, Proc. De aedif. IV 6; Theoph. Simoc. Hist. <strong>VII</strong>I 34, 11;<br />

Theoph. Chron. p. 281.<br />

192 J, BoaHu-JIykau, Budun, 110; D. Bojanié-Lukag, Negotinska krajina, 104-105.<br />

193" L Bosmmu-Jlykau, Budun, 78; Dušanka Bojanié, Fragmenti opSirnog popisa<br />

Vidinskog sandzaka iz 1478-81. godine, MeSovita grada (Missellapea), 2, Beograd, Istorijski<br />

institut, Grada, 11, Beograd, 1973, 138, nap. 58 (čita se i Brekunovo) (= Missellanea II, 1478~<br />

81).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!