27.12.2023 Views

Gacovic Od romanskog stanovnistva do Rumuna Timocana (VII-XVI vek) knjiga III (1)

VI Nastanak i razvoj romanskog/rumunskog jezika i (supstratni) leksički ostaci ovog u prizrensko- timočkom dijalektu kao pokazatelji kontinuiteta Vlaha/Rumuna na prostoru Timocke zone VI - 1. Jezik Vlaha/Rumuna Timotke zone uvodne napomene VI 2. Istorijski izvori o podunavskom latinitetu i nastanku rumunskog jezika VI 3. Leksika Vlaha/Rumuna Timočke zone VI 4. Formiranje leksike - Izvedene ili nasleđene leksike VI 5. Morfologija rumunskog jezika VI 6. Grčke pozajmice u latinskom i rumunskom jeziku VI 7. Slovenske pozajmice u latinskom rumunskom jeziku i obratno VI 8. Turske pozajmice u rumunskom jeziku VI 9. Druge leksi¢ke pozajmice VII Fonetika rumunskog jezika . VIII Balkanizmi i leksički ostaci rumunskog jezika u prizrensko-timočkom dijalektu i argoima na _ prostoru Timok-Osogovo-Sara IX Onomastika Vlaha kao pokazatelj romaniteta na Balkanu sa posebnim osvrtom na Timočku zonu IX 1. Lična imena Braničevskog subašiluka 1467 godine IX 2. Lična imena Vidinskog sandžaka po popisu iz 1478/81. godine X Romansko/Rumunsko i drugo stanovništvo Timočke zone u svetlu toponomastike

VI Nastanak i razvoj romanskog/rumunskog jezika i (supstratni) leksički ostaci ovog u prizrensko- timočkom dijalektu kao pokazatelji kontinuiteta Vlaha/Rumuna na prostoru Timocke zone
VI - 1. Jezik Vlaha/Rumuna Timotke zone uvodne napomene
VI 2. Istorijski izvori o podunavskom latinitetu i nastanku rumunskog jezika
VI 3. Leksika Vlaha/Rumuna Timočke zone
VI 4. Formiranje leksike - Izvedene ili nasleđene leksike
VI 5. Morfologija rumunskog jezika
VI 6. Grčke pozajmice u latinskom i rumunskom jeziku
VI 7. Slovenske pozajmice u latinskom rumunskom jeziku i obratno
VI 8. Turske pozajmice u rumunskom jeziku
VI 9. Druge leksi¢ke pozajmice
VII Fonetika rumunskog jezika . VIII Balkanizmi i leksički ostaci rumunskog jezika u prizrensko-timočkom dijalektu i argoima na _ prostoru Timok-Osogovo-Sara
IX Onomastika Vlaha kao pokazatelj romaniteta na Balkanu sa posebnim osvrtom na Timočku zonu
IX 1. Lična imena Braničevskog subašiluka 1467 godine
IX 2. Lična imena Vidinskog sandžaka po popisu iz 1478/81. godine
X Romansko/Rumunsko i drugo stanovništvo Timočke zone u svetlu toponomastike

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

156 Slavoljub Gacović<br />

podataka. U njemu je npr. o starešini Grd-u rečeno samo „knez“, i<br />

spomenuta su dva sveštenika, pop Pačenj i pop Mik.<br />

U daljem pmučavanju oslonićemo se na Jirečekove sistematizovane<br />

matenja!e o slovenskim i romanskim imenima i prezimenima sačuvanim u<br />

spomenicima Dalmacije,“ a biće od koristi i srednjo<strong>vek</strong>ovne srpske povelje<br />

koje je publikovao St. Novaković, mada je u objavljenim tekstovima obično<br />

ispuštao većinu vlaških imena, ostavljajući samo najvažnije (npr. u Žičkoj<br />

povelji – „Grd knez i s decom itd. preko 200 imena“).84<br />

Analizirajući Žičku povelju Jireček i Novaković u svojim delima<br />

govore o vlaškim i slovenskim (srpskim) imenima, a Grujić u svom delu<br />

izdvaja, pored slovenskih i „neslovenskih” (vlaških), i kalendarska<br />

(hrišćanska) imena, mada i on zbog nečega ne beleži neka vlaška imena, kao<br />

npr. Singur, Gela i druga. Grujić zaključuje, da je među žičkim Vlasima<br />

samo neznatan broj nosio kalendarska imena, tj. samo osam Vlaha je <strong>do</strong>bilo<br />

imena iz kalendara oficijelne pravoslavne crkve, i to: Andrija, Vasil, Grgur<br />

itd.'5 Po mišljenju Grujića u Žičkoj povelji su zabeležena samo 24<br />

neslovenska (vlaška?) imena, ne računajući gore spomenutih osam<br />

kalendarskih, <strong>do</strong>k su sva ostala čisto slovenska ®*¢<br />

Najlakše je izračunati imena najmalobrojnije, tj. Kalendarske, grupe,<br />

koja je uključila samo 10 ili 11 Vlaha. Tako je Gruić ubrojio ovde imena<br />

Lucan (Luka?), propustivši ime Sima (Simeon?), a nije potpuno jasno i ime<br />

vlaškog popa Mik, koje je moguće uporediti sa Jirečekovim navedenim<br />

varijantama hrišćanskog imena Mihail (Mika, Miko, Mkus)m.<br />

Ovde je važno razmišljati o razlozima malobrojnih (oko 5% od<br />

ukupnog broja) kalendarskih imena među žičkim Vlasima. Možda je to zbog<br />

otežane i usporene hristijanizacije Vlaha na Balkanu,“* ali i zbog sistema<br />

dvojnih imena, u srednjo<strong>vek</strong>ovnoj Srbiji, kao §to je to bilo i na drugim<br />

prostorima. Drugim rečima, mali broj kalendarskih imena u Zickoj povelji,<br />

kao što su: Andrija, Vasil, Grgur, llija, Lev, Nikola; Sima i Tu<strong>do</strong>r 3, daje<br />

nam povoda da pretpostavimo, da su i neka druga imena žičke povelje, npr.<br />

iz slovenske grupe, u stvarnosti bila druga oficijelna imena nekih Vlaha. Na<br />

mešanja imena i nadimaka u povelji, ukazuju imena dva vlaska svestenika:<br />

3 K. Jireček, Romani u gra<strong>do</strong>vima Dalmacije tokom srednjega <strong>vek</strong>a, Zbomik Konstantina<br />

Jirečeka, II, SANU, Posebna izdanja, CCCLVI, <strong>Od</strong>eljenje drustvenih nauka, Nova serija, 42,<br />

Beograd, 1962, 1-366 (= K. Jireček, Romani).<br />

% St, Novakovi¢, Zakonski spomenici srpskih driava srednjega <strong>vek</strong>a, Srpska kraljevska<br />

akademija, Peta <strong>knjiga</strong>, Beograd, 1912, 572 (= St.<br />

KNEGR H 36 AbTHIO.<br />

% R. Grujié, Eparhijska viastelinstva, 105.<br />

% Ibid, 105.<br />

7K. Jiretek, Romani, 185.<br />

Novakovi¢, Zakonski spomenici): Tyuaw<br />

%8 T. T. JinranpmH, Braxu eusanmuiickux ucmounuxos X-XII es., HOro-Boctounas<br />

Espona B cpenuHHe Beka, KauiiHea, 1976, 136 (=T. T. Jlutaspus, Braxu).<br />

Romanizacija i romansko stanovništvo Timocke zone (I-<strong>XVI</strong> <strong>vek</strong>) 157<br />

Mik (Mihail?) i Pačen, koja su po rečima Grujića, slovenska imena, tj.<br />

nekalendarska, iako bi mi trebali očekivati u oba slučaja kalendarska imena.<br />

Ovu okolnost, po našem mišljenju, veoma je važno uzeti u obzir pri<br />

analizi imena koja se odnose na tri sledeće grupe: vlašku (ili romanskovlašku),<br />

srpsko-vlašku i slovensku ili srpsku. Kako pokazuje temeljna<br />

analiza teksta Žičke povelje, Grujić je <strong>do</strong>sta smanjio broj u grupl romanskovlaskih<br />

imena, odnosno on navodi samo 24 imena. Ipak, u njegovom spisku<br />

nema imena, npr. Bun, Singur, Bu¢, Mrgela, nesumnjivo <strong>romanskog</strong> porekla<br />

i koja su ve¢ obradena u literaturi, odnosno u delima Jirečeka, Novakovica,<br />

Filipovi¢a i drugih, kao romanska. Pored toga, objavljivanje samo grupe<br />

. neslovenskih, tj. Vlaskih, imena ne<strong>do</strong>voljno je, pošto je dugi period<br />

slovensko-vlaskih kontakata i simbioze mogao <strong>do</strong>vesti <strong>do</strong> pojave takvih<br />

antroponima koji su etimoloski bliski ili slični slovenskim korenima i<br />

imenima, a, isto tako, bili su rasprostranjeni i medu Vlasima.“99<br />

Novu kategoriju srednjo<strong>vek</strong>ovnih srpsko-vlagkih imena, za razliku od<br />

romansko-vlaskih, predlaze Naumov. Potpuno je razumljivo da su u nekim<br />

slu¢ajevima granice romansko-vlaskih i srpsko-vlaskih grupa, s jedne strane,<br />

i srpsko-vlaških i slovenskih, s druge, još <strong>do</strong>sta nepouzdane, nestabilne, i<br />

zato ponekad opredeljenje ovih ili onih imena ostaje jo§ u<strong>vek</strong> sporno.<br />

Razume se da je broj tih grupa (romansko-vlagke i srpsko-vlaske)<br />

nejednak. Tako uzimajuéi u obzir učestalost nekih imena, možemo primetiti<br />

da je romansko-vlaska imena npsilo 36 ili 38 Vlaha, medu kojima ubrajamo<br />

Bala, Bun 3, Bukor 5, Buta, Buckat, Buč, Vusin, Gela, Gripon, De<strong>do</strong>l, Doda,<br />

Dragoman, Kulin, Kuman 3, Lucan, Mrgelea, Pacen, Poligrad, Pruzin, Rug,<br />

Sina 2, Singur, Trusen, Turjak, Tus, Čuč i Sarban, a moze biti i Mik, kao i<br />

Brapa, tj. priblizno 15-16% od ukupnog broja Vlaha, navedenih u Zitkoj<br />

povelji. Broj antroponima srpsko-vlaske grupe bio je po misljenju Naumova<br />

ipak nesto veéi: Batina, Budin, Bunilo, Velen, Viad 2, Vrates, Pratiša,<br />

Gostilo, Grd, Grdan, Gugota, Gunja, Gr<strong>do</strong>š 2, Dragos, Dragus 8, Dragusa<br />

(= Dragusla ?), Dragun, Dragšan, Zlina, Miro§ 3, Nanota, Neg6 ',<br />

Negoslav, Negota 2, Negus, Nez, Poneg, Predilo, Ra<strong>do</strong>ta 2, Radis, Radus 2,<br />

Sijan (moZe biti varijanta imena Siljan ?) i Hodisa,” a u treéu srpsko-viasku<br />

grupu imena, po Naumovu, neophodno treba ukljugiti ona, koja su u drugim<br />

spomenicima nosili Vlasi (Rumuni), a koja nisu nosili ili su nosili u malom<br />

broju predstavnici nastanjenog, zemljoradni¢kog slovenskog <strong>stanovnistva</strong>.<br />

% E_ IL Haymos, baaxanckue Bnaxu, 33.<br />

0 Ibid, 33-34.<br />

! Ime Neg kod Vlaha u Zitkoj i Hilandarskoj povelji kao i mnoga druga imena, npr.<br />

Negoje, Negot, Negota, Negouk Negu, Negul, Negun, Negoslav, Negomir, Negosal-ić, ali i<br />

Po-i neg, možda Než itd. nastalo je od rum. neg „bradavica, mladež” i određenih sufiksa.<br />

* E. I1. Hayon, Baakawckue Bnaxu, 34, nap. 44; 34, nap. 45.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!