W D i — 60 Slavoljub Gacović „Zakon(itost)“ (dr. Jege) < lat. lex, legem; legšmint s.n. „Sporazum, pogodba“ (dr. legdmint) < lat. ligamentum (< ligo); judeca vb. tranz., refl. »(0)suditi (se); presuditi“ (dr. judeca) < lat. iudicare; judecimint s.m. wsudenje (dr. judecdmint) < lat. iudicamentum; judecat, -3 adj. „osuđen“ (dr. judecatd) < lat. iudicatum, iudicata; martor(e) s.m. „sve<strong>do</strong>k“ (dr. /arh./ martor, martir) < lat. martor, -orem (= martyr < gr. pdptug, -upoc),;”! jerta vb. tranz. „oprostiti, pratati; izviniti** (dr. ierta, ar. fertu, mgl. fert) < lat. libertare (< libertus < liber);” fura vb. tranz. „(u)krasti, pokrasti“ (dr. Jura) < lat. furare (< furari < fur, -ris); furit s.n. „krađa, lopovluk“ (dr., mgl. furt) < lat. furtum (< fur, -ris); furščune s.f. „krađa, lopoviuk“ < lat, *furacionem, itd. <strong>Od</strong>brana, oružje, ratovanje. <strong>Od</strong>brana, oružje i umeće ratovanja bilo je potrebno kako u odbrani svojih tako i u osvajanju tuđih teritorija. Zato su latinski termini u rumunskim narečjima Timočke zone o odbrani, oružju i ratovanju očuvani <strong>do</strong> danas na zavidnom nivou, što ukazuje da je romansko stanovništvo na Balkanskom poluostrvu imalo potrebe za tom leksikom i u srednjo<strong>vek</strong>ovnom periodu: pače s.f. „mir, tišina“ (dr., it. pace) < lat. pax, pacem; impšca vb. refl. „(po)miriti (se); složiti (se), nagiditi se; sviknuti se“ (dr. impčca) < lat. impacare (< pax, pacis);:"* apžra vb. tranz., refl. „braniti, štititi; (od)braniti (se)* (dr., ar, apčra/re/) < lat. apparare (< parare); lupti s.f. „borba“ (dr., ar. luptd) < lat. lucta (< luctor); lupta vb. intranz., refl. „boriti se, tući se; vojevati“ (dr. lupta) < lat. luctare (= luctari); arma vb. tranz. „(na)oružati“ (dr. arma) < lat. armare; armat, -š adj. „naoružan“ (dr. armat) < lat. armatus, -a, -um; armi s.f. „oružje“ (dr., ar. armd) < lat. arma; inarma vb. tranz., refl. „(na)oružati (se)“ (dr. inarma) < lat. inarmare; mžčucš s.f. „kvrga, budža, toljaga“ (dr., ar., mgl. mdđciucđ) < lat. *matteuca (*mattia);"" arc pl. —uri s.n. „luk (oružje); luk (deo kruga)“ (dr. arc) < lat. arcus; sifati s.f. „strela“ (dr. sdgeard) < lat. sagitta; sigeta vb. tranz. ,ustreliti, udariti (gromom)* (dr. sdgeta) < lat. sagittare; ćacž s.f. „futrola; mahuna (pasulja, graška)“ (dr., ar., mgl. teacd) < lat. theca (< gr. Onkn);” seut s.n. „Štit“ (dr. scur) < lat, scutum;**® ' DELL, p. 388; Mihdescu, Lg. /ar, p. 181, 183, 311; Mihdescu, Infl. gr., p. 47-48; DLRV, p. 119; DELROM, p. 134; DDA, p. 771. — DELL, p. 355; Mihdescu, Lg. /ar., p. 297; DELR, 811; DA, II, 1, p. 455-456; DER, p. 415; SDE, p. 135; DDA, p. 759-760; Capidan, Megl., <strong>III</strong>, p. 176. 2 DELL. p. 472; Mihaescu, Reconst., p. 569; DELR, 1297, 1298; DA, 11, 1, p. 489-490; DLR, <strong>VII</strong>L 1, p. 216; DER, p. 419, 590; SDE, p. 307, 505. — DELL, p. 390; DELR, 1036;.DLR, VI, p. 211; DEX, p. 529; SDE, p. 273; DDA, p. 774; Capidan, Megl., 111, p. 186. DELL; p. 690; Mihaescu, Infl. 8r., p. 46; CADE, p. 1282; DER, p. 829; SDE, p. 444; DDA, p. 1174; Capidan, Megl., I, p. 292. — DELL, p. 607; Mihaescu, Lg. lat., p. 32; CADE, p. 1128; DER, p. 742; SDE, p. 385. Romanizacija i romansko stanovništvo Timočke zone (I-<strong>XVI</strong> <strong>vek</strong>) 61 zaua/zalš s.f. „beočug; lanac“ (dr. za/zaua, gr. biz. Č&4Ba) < lat. zava (= š lorica);”! adšipost s.n. „sklonište“ (dr. addpost) < lat. *addepositum (ad + depositum < depono); feresće vb. imp. „sačuvaj“ (dr. feri vb. tranz. | „čuvati“) < lat. *auferire (= auferre);”* infrunta vb. tranz. ,suprotstaviti se“ (dr. infrunta) < lat. *infrontare (< frons, frontis); infige vb. tranz., refl. „Zabi(ja)ti (se), zabosti (se)“ (dr. infige) < lat. infigere; ‘impnugew\;b. trxfnz., refl. „(u)bosti (se), podbadati“ (dr. impunge) < lat. impungere;”? impinge vb. tranz., refl. „gurnuti, gurati (se)“ (dr. impinge) < lat. impingere; pštruns adv. „mera; agdsit omu pe pčirunsu jej — našla je čo<strong>vek</strong>a po svojoj meri“ (dr. pđiruns, -G < pdtrunde) < lat. pertundere (< tundere); infringe vb. | tranz. „slomiti, pobediti“ (dr. infringe) < lat. infrangere; invinge vb. tranz., | intranz. „pobediti, pobefivati (dr. invinge) < lat. *invincere; cučeri vb. tranz., refl. „okupirati, osvojiti; zauzeti, pokoriti (se)“ (dr. cuceri) < lat. *canquaerire,m itd. Magija, religija, praznici, calendar. Mnogobrojna je i leksika iz oblasti magije, religije, verskih praznika i kalendara: migije s.f. „magija“ (dr. magie) < lat. magia < gr. payeia;”' fermeče pl. s.n. „bajanje, vračanje“ (dr. fermec) < lat. *pharmacum (< gr. @dppaxov); fermeca vb. m";žž „bajati, vračati“ (dr. fermeca) < lat. *pharmacare (< *pharmacum); descinta vb. intranz., tranz. „vračati, (od)bajati (dr. descinta, ar. discintare) < lat. *discantare €< cantare); zinš s.f. „vila“ (dr. zim?, §t. tc·sk.z st. prov. jana, log. yana „vračara, čarobnica“) < lat. Diana „boginja lova i vegetacije“; 2 pžgin s.m. „pagan/in/, bezbožnik“ (dr. pagin) < lat. paganus (< pagus „selo“); pingšni vb. tranz. „(o)poganiti“ (d.r. ;'zirfg'dni) < lat. paganire; crede vb. tranz., intranz., refl. ,verovati; misliti, &initi se; imati versko ubeđenje“ (dr., ar., ir. cred/e/) < lat. credere; credere s.f. „vera, " Mihaescu, Lg. lat., p. 32, 305; Mihžescu, Infl. gr., p. 115-116; CADE, p. 1453; DER, p. 907; SDE, p. 147; DDA, p. 1289. ” CADE, p. 487; SDE, p. 455; DA, II, 1, p. 102; Puscariu, LR, I, p. 211-212 (< lat. Jerire); DER, p. 325 (< lat. ferire); DDA, p. 113, 351; Capidan, Megl., L, p. 127. — DELL, p. 545-546; Mihescu, Lg. lat., p. 27; DELR, 1469, 1470, 1473; DDA, p. 1120; Capidan, Megl., 111, p. 241. % DELL, p. 550; Densusianu, /LR, p. 740; DER, p. 257; DEX, p. 776; DDA, p. 183. ' Mihdescu, Infl. gr., p. 54; Mihžescu, Lg. lat., p. 71, 308; DELR, 52; DA, I, 1, p. 131.132; DER, p. 22; SDE, p. 28. 302 Mihzescu, nfl. gr., p. 51; DELR, 551, 552; DA, II, 1, p. 64-65, 104-105; SDE, p. 453, 455; Graur, Etimologii, p. 93; DDA, p. 540, 544, 672. % DELL, p. 171-172; Mihaescu, Lg. /at., p. 309; CADE; p. 1456, 1465; DER, p. 915-916; SDE, p. 153, 154; DDA, p. P. 525. % DELL, p. 475; Mihšescu, Lg. /at., p. 312; DELR, 1308, 1309; DLR, <strong>VII</strong>I, 1, p. 235- 236,237, V111, 2, p. 707; SDE, p. 345; DDA, p. 990.
—— || i B 62 Slavoljub Gacović religija; uverenje; poverenje“ (dr. credintd) < lat. credentia;"* cređint3 s.f. „vera“ (dr. credintd), cređinčos „vernik“ < lat. credentia (potvrđen u kasnom latinitetu); cruče s.f. „krst“ (dr. cruce) < lat. crux, crucem; altari s.n. „oltar“ (dr., ar., mgl. altar) < lat. alfarium;"% Dumieziu s.m. „Bog, Gospod-bog“ (dr. Dumnezdu, Dumnezeu, ar. Dumnidza/u/) < lat. Domine deus (< Dominus deus); zau/dšu int. „bogami, bogati, bogme, veremi “ (dr. zdu, zeu) < lat. deus;’ inkina vb. tranz., refl. „krstiti se“ (dr. inchina) < lat. inclinare (in + clinare); inkinščuhe s.f. ,molitva, poklonjenje“ (dr. imchindciune) < lat. inclinatio, -onis; boéeza vb. tranz. refl. „ikrstiti (se), kumovati; nadenuti ime“ (dr. boteza, ar. pdtedzu, mgl. batiz) < lat. baptizare (< gr. Pantilw);’® inger s.m. „anđeo“ (dr. inger) < lat. angelus (< gr. &yyerog);® bisericd s.f. „crkva“ (dr. bisericd, ar., mgl. bdsearicd, ir. baserica) (satuvan u dalmatskom i u nekim severno-italijanskim dijalektima, kao i u retoromanskom; francuski ima pored lat. ecclesia > église i basilica > basoche) < lat. basilica (< gr. Pucihixi) otod);*' picat s.n. „krivica, greh; šteta; Zalost, nesreća“ (dr. pdcat, ar., mgl. picat, ir. pecat) < lat. peccatum;" picitos, -oasd adj. „grešan, nesrećan“ (dr. pecdtos) < lat, peccatosus; ajun pl. —uri s.n. „Badnji dan; dan ranije (uoči praznika); post“ (dr. 4jun) < lat. *aiunare (Meyer, Philippide, Pascu), eiunare (Puscariu, Candrea-Dens, REW, DAR) ili od *ieiunare (Cipariu) < lat. igiunus (rekonstruisana forma kod Plauta); ajuna vb. intranz. ,postiti, gla<strong>do</strong>vati“ (dr. ajuna) < lat. *aiunare (= ieiunare);*? cirel'agi s.f. „karneval; zabrana jedenja mesa; posni dani od Božića <strong>do</strong> Mrsnih poklada kada se ne jede mrsno, tj. meso“ (dr. /pop./ cirneleagd) < lat. carne(m)-liga(t); cisl'ag, s.n. (pl. cisleg) „mrsni dan/i/“ (dr. cislegi pl., ar. cisleagd) < lat. caseu(m)-liga(t) š Romanizacija i romansko stanovništvo Timočke zone (I-<strong>XVI</strong> <strong>vek</strong>) 63 (cf. lat. med. casleu „mesec Novembar*);25 preot, -ti s.m. „sveštenik“ (dr. preot) < lat. praebiter, -terum;*"* sirbitoare s.f. „(religiozni) praznik“ (dr., ar., mgl. sdrbdtoare) < lat. *servatoria;?* sin s.m. „sveti; <strong>do</strong>jka“ (dr., ar. sfn, sint, simt, sum) < lat. sanctus (= ČYVoc); Sim@i vb. tranz. si s.n. „praznik“ (dr. Simfi). Praznuje se 9. marta 40 sevastijskih mučenika; Sinti-Mirija „Sveta Marija“ (dr. S/i/ntd-Maria) < lat. Sancta Maria; Sin-Zord „Sv. Đorđe, 6. maja“ (dr. Sin-Gior/d/s) < lat. Sanctus Georgius; Sinzijehe „lIvandan“ (dr. Sinziene) < lat. Sanctus loannes praznuje se 7. jula. Po mom dubokom uverenju naziv ovog praznika je nastao od prideva sin < lat. sancta „Sveta“ + naziva zijana < lat. boginje prirode Diana;* Simedru „Sv. Dimitrije“ (dr. Simedru, Sumedru, ar. Sinmedru, Sumedru) < lat. Sanctus Demetrius praznuje se 8. novembra; Sin(n)icoard ,Sv. Nikola“ (dr. Sin/nficoard, Sim/nficoard) < lat. Sanctus *Nicolas praznuje se 19. decembra; Simpetru „Sv. Petar (dr. /pop./ Simpetru, ar. Simketru, Sumbketru) < lat. Sanctus Petrus, praznuje 12. jula; Sintoader ,,Sv. To<strong>do</strong>r* (dr. Sintoader) < lat. Sanctus Theo<strong>do</strong>rus, praznuje se 1. marta;’!? sinzijanš s.f. bot. broćika“ (dr. sinziana) < lat. sancta Diana; cununš s.f. „Venac, kruna“ (dr. cunund) < lat. corona (< gr. xop&vn) ; cununa vb. refl., tranz. „(o)vensati (se), kumovati; udati, ženiti (nekoga)“ (dr. cunung) < lat. coronare; Paséi(li) „Uskrs“ (dr., ar., ir. pagfi) < lat. pascha (< gr. ITIćoxo);"* Cržčun „Božić“ (dr, ar., mgl. Crdciun) < lat. creatio, -onem;*"® Rusal'e „hrišćanski praznik koji pada 50-og dana posle Uskrsa“ (dr. Rusalie, /reg./ Rusale, ar. Arusale, gr. biz. povadAre „Sv. Trojstvo“) < lat. Rosalia (< rosa);”! cumind s.n. „žrtva, daća; pomana dé cumind — daća sa žrtvama“ (dr. arh. comind) < lat. commandar (= commendare); cuminda vb. tranz. 25 DELL, P. 148; Mihdescu, Lg. /at., p. 238, 311; DELR, 404, 405; DA, 1, 2, p. 886-889, 891-893, 11, 1, p. 604-605; SDE, p. 209, 210; Densusianu, /LR, p. 426, 442, 502; Rosetti, /LR, p. 506-507. > DELL, p. 24; Mihdescu, Lg. lat., p. 34; DELR, 49; DA, 1, 1, p. 124; <strong>VII</strong>, 2, p. 193-194; DER, p. 21; SDE, p. 25; DDA, p. 138; Capidan, Megl., II, p. 11. 20 Mihaescu, Lg. lat., p. 310; CADE, p. 442-443; Densusianu, LR, p. 856; DDA, p. 507- 508. **® DELL, p. 66; Mihžescu, Lg. lat., p. 310; Mihdescu, Infl. gr., p. 56; DELR, 168; DA, ], 1, p. 629-630; DER, p. 100; SDE, p. 57; DDA, p. 964; Capidan, Megl., IIl, p. 36. % DELL, P. 32; Mihaescu, Lg. lat., p. 310; Mihaescu, . gr., p. 56; DELR, 859; DA, I, 1, p. 685; DER, p. 431; SDE, p. 508. > Mihaescu, Lg. lat., p. 172, 310, 311; Mihdescu, Infl. gr., p. 56-57; DELR, 161; DA, 1, L, p. 568-569; DER, p. 85; SDE, p. 52; DDA, p. 625; Capidan, Megl., <strong>III</strong>, p. 35; Puscariu, S. istr., 11, p. 104. >!! Mihšescu, Lg. /at., p. 312; DELR, 1296; DLR, <strong>VII</strong>L 1, p. 216-219; DER, p. 590; SDE, P- 845; DDA, p. 971; Capidan, Megl., 11, p. 220; Puscariu, St. istr., IIL, p. 126. 30 DELR, 31 (< lat. *ajunare = ejunare + jajunare); DA, 1, 1, p. 80; CADE, p.27 (
- Page 1 and 2: Autor dr Slavoljub Gacovié Recenze
- Page 3 and 4: VI Nastanak i razvoj romanskog/rumu
- Page 5 and 6: 10 Slavoljub Gacović vreme norma j
- Page 7 and 8: I 14 Slavoljub Gacović numeros —
- Page 9 and 10: nsıs— r — 18 Slavoljub Gacovi
- Page 11 and 12: 2 Slavoljub Gacovié *resalire < sa
- Page 13 and 14: 26 Slavoljub Gacović Romanizacija
- Page 15 and 16: 30 Slavoljub Gacović s.m. „čvor
- Page 17 and 18: 34 Slavoljub Gacović 'Romanizacija
- Page 19 and 20: 38 Slavoljub Gacović erro, -are);*
- Page 21 and 22: 42 Slavoljub Gacović cdpata) < lat
- Page 23 and 24: s 46 Slavoljub Gacović petur) < la
- Page 25 and 26: 50 Slavoljub Gacović pomdt) < lat.
- Page 27 and 28: 54 Slavoljub Gacović povraćati“
- Page 29: i 58 Slavoljub Gacović s.n. „kol
- Page 33 and 34: 66 Slavoljub Gacović broaćec (bro
- Page 35 and 36: 70 Slavoljub Gacović N negot/šl (
- Page 37 and 38: 74 Slavoljub Gacović Romanizacija
- Page 39 and 40: 78 Slavoljub Gacović Tingura/lingu
- Page 41 and 42: 82 Slavoljub Gacović inima/inimš
- Page 43 and 44: 86 Slavoljub Gacović trans-: trans
- Page 45 and 46: 90 Slavoljub Gacović —tas > dr.
- Page 47 and 48: 94 Slavoljub Gacović Romanizacija
- Page 49 and 50: — 98 Slavoljub Gacović Romanizac
- Page 51 and 52: 102 Slavoljub Gacović habutus —
- Page 53 and 54: - 106 Slavoljub Gacović y6yYuUAoc
- Page 55 and 56: 110 Slavoljub Gacović uživanje“
- Page 57 and 58: 114 Slavoljub Gacović red (u škol
- Page 59 and 60: 118 Slavoljub Gacović samim tim i
- Page 61 and 62: 122 Slavoljub Gacović jezika“, o
- Page 63 and 64: . 126 Slavoljub Gacović i i svom R
- Page 65 and 66: 130 Slavoljub Gacović iz XVII veka
- Page 67 and 68: 134 Slavoljub Gacović pričeti „
- Page 69 and 70: 138 Slavoljub Gacović kvalitetno n
- Page 71 and 72: —_ 142 Slavoljub Gacović e) mle
- Page 73 and 74: 146 Slavoljub Gacović lingura „k
- Page 75 and 76: 150 Slavoljub Gacović Romanizacija
- Page 77 and 78: 154 Slavoljub Gacović srednjovekov
- Page 79 and 80: 158 Slavoljub Gacović u Zaslužuje
- Page 81 and 82:
162 Slavoljub Gacović Romanizacija
- Page 83 and 84:
166 Slavoljub Gacović namjena da t
- Page 85 and 86:
170 Slavoljub Gacović može dolazi
- Page 87 and 88:
174 Slavoljub Gacović karakteristi
- Page 89 and 90:
178 Slavoljub Gacović 1593-1606. g
- Page 91 and 92:
182 Slavoljub Gacović Romanizacija
- Page 93 and 94:
186 Slavoljub Gacović (9,8%); srps
- Page 95 and 96:
190 Slavoljub Gacović Bogoj, Brato
- Page 97 and 98:
194 Slavoljub Gacović Romanizacija
- Page 99 and 100:
198 Slavoljub Gacović Vidina (Bono
- Page 101 and 102:
202 Slavoljub Gacović Romanizacija
- Page 103 and 104:
206 Slavoljub Gacović Kravje, opš
- Page 105 and 106:
210 Slavoljub Gacović od imena Gal
- Page 107 and 108:
214 Slavoljub Gacović Ri ma'm). Pr
- Page 109 and 110:
i 218 Slavoljub Gacović opštini.
- Page 111 and 112:
222 Slavoljub Gacović od Niša, za
- Page 113 and 114:
226 Slavoljub Gacović kao ime dana
- Page 115 and 116:
230 Slavoljub Gacović povelji Stef
- Page 117 and 118:
234 Slavoljub Gacović i top. Krabu
- Page 119 and 120:
238 Slavoljub Gacović Su + Martin
- Page 121 and 122:
242 Slavoljub Gacović Eflak „naz
- Page 123 and 124:
246 Slavoljub Gacović Koželjca! n
- Page 125 and 126:
250 Slavoljub Gacović Na isti nač
- Page 127 and 128:
254 Slavoljub Gacović na Butul + a
- Page 129 and 130:
258 Slavoljub Gacović voljenom“
- Page 131 and 132:
__ i 26! 2 Slavoljub Gacovié virč
- Page 133 and 134:
266 Slavoljub Gacović dica“), Pl
- Page 135 and 136:
270 Slavoljub Gacović okoline, Ino
- Page 137 and 138:
v 274 Slavoljub Gacović Tako su sv
- Page 139 and 140:
278 Slavoljub Gacović svome gospod
- Page 141 and 142:
282 Slavoljub Gacović uporednom Zi
- Page 143 and 144:
286 Slavoljub Gacović Plahe. Isti
- Page 145 and 146:
290 Slavoljub Gacović rasute u ši
- Page 147 and 148:
294 Slavoljub Gacović in the nearb
- Page 149 and 150:
298 Slavoljub Gacović Viminacium,
- Page 151 and 152:
__ — 302 Slavoljub Gacović the T
- Page 153 and 154:
306 Slavoljub Gacović his History
- Page 155 and 156:
310 Slavoljub Gacović scientists,
- Page 157 and 158:
m OE OO i IZVORI Acta Innocentii PP
- Page 159 and 160:
318 Slavoljub Gacović Romanizacija
- Page 161 and 162:
322 Slavoljub Gacović Lucije Cecil
- Page 163 and 164:
326 Slavoljub Gacović Georgius Ced
- Page 165 and 166:
LITERATURA LATINICA R. Agatonović,
- Page 167 and 168:
334 Slavoljub Gacović D. Bojović,
- Page 169 and 170:
338 Slavoljub Gacović Ž. Demo, O
- Page 171 and 172:
342 Slavoljub Gacović J. Ferluga,
- Page 173 and 174:
346 Slavoljub Gacović ' Historija
- Page 175 and 176:
350 Slavoljub Gacović P. Jovanovi
- Page 177 and 178:
354 Slavoljub Gacović A. Loma, Oka
- Page 179 and 180:
j 358 Slavoljub Gacović A. j Moéc
- Page 181 and 182:
362 Slavoljub Gacović S. Petković
- Page 183 and 184:
- 366 Slavoljub Gacović Đ. Sp. Ra
- Page 185 and 186:
370 Slavoljub Gacović E. Stinescu,
- Page 187 and 188:
374 Slavoljub Gacović Romanizacija
- Page 189 and 190:
378 Slavoljub Gacović H. Boxunos
- Page 191 and 192:
- o 382 Slavoljub Gacovié A. Kyses
- Page 193 and 194:
REFERAT O DOKTORSKOJ TEZI „RUMUNI
- Page 195 and 196:
— | 390 Slavoljub Gacović i i ut
- Page 197 and 198:
394 Slavoljub Gacović Analizirao s
- Page 199 and 200:
398 Slavoljub Gacovié Bukurest, 15
- Page 201 and 202:
402 Slavoljub Gacović Puscariu, S.
- Page 203 and 204:
406 Slavoljub Gacović Romanizacija
- Page 205 and 206:
410 Slavoljub Gacović ipoteze care
- Page 207 and 208:
REGISTAR GEOGRAFSKIH NAZIVA 'Akugvi
- Page 209 and 210:
— 418 Budžum 232 Bugari 107 Buga
- Page 211 and 212:
422 Slavoljub Gacović ! i ı Katun
- Page 213 and 214:
426 Slavoljub Gacovié Romanizacija
- Page 215 and 216:
430 Slavoljub Gacović Romanizacija
- Page 217 and 218:
434 Slavoljub Gacovié Romanizacija
- Page 219 and 220:
438 Slavoljub Gacović ! | . Džurg
- Page 221 and 222:
442 Slavoljub Gacović Mauricius 14
- Page 223 and 224:
446 Slavoljub Gacović 181,192, Raj
- Page 225 and 226:
REGISTAR ETNONIMA Beooot 199 Bnooot
- Page 227 and 228:
454 Slavoljub Gacović Romanizacija
- Page 229 and 230:
R 458 Slavoljub Gacovié¢ Romaniza
- Page 231 and 232:
462 Slavoljub Gacović Romanizacija
- Page 233 and 234:
466 Slavoljub Gacović coardž 14,
- Page 235 and 236:
470 Slavoljub Gacović Romanizacija
- Page 237 and 238:
474 Slavoljub Gacović fulgera 23 f
- Page 239 and 240:
478 Slavoljub Gacović inkide-re 85
- Page 241 and 242:
k- _— ] 482 Slavoljub Gacović m
- Page 243 and 244:
486 Slavoljub Gacović paene-ad 104
- Page 245 and 246:
490 Slavoljub Gacović Romanizacija
- Page 247 and 248:
494 Slavoljub Gacović ¢ spinus 27
- Page 249 and 250:
498 Slavoljub Gacović umbla 37 unq
- Page 251 and 252:
i SADRZAJ VI 5. 6. Glagoli 100 VI 5