27.12.2023 Views

Gacovic Od romanskog stanovnistva do Rumuna Timocana (VII-XVI vek) knjiga III (1)

VI Nastanak i razvoj romanskog/rumunskog jezika i (supstratni) leksički ostaci ovog u prizrensko- timočkom dijalektu kao pokazatelji kontinuiteta Vlaha/Rumuna na prostoru Timocke zone VI - 1. Jezik Vlaha/Rumuna Timotke zone uvodne napomene VI 2. Istorijski izvori o podunavskom latinitetu i nastanku rumunskog jezika VI 3. Leksika Vlaha/Rumuna Timočke zone VI 4. Formiranje leksike - Izvedene ili nasleđene leksike VI 5. Morfologija rumunskog jezika VI 6. Grčke pozajmice u latinskom i rumunskom jeziku VI 7. Slovenske pozajmice u latinskom rumunskom jeziku i obratno VI 8. Turske pozajmice u rumunskom jeziku VI 9. Druge leksi¢ke pozajmice VII Fonetika rumunskog jezika . VIII Balkanizmi i leksički ostaci rumunskog jezika u prizrensko-timočkom dijalektu i argoima na _ prostoru Timok-Osogovo-Sara IX Onomastika Vlaha kao pokazatelj romaniteta na Balkanu sa posebnim osvrtom na Timočku zonu IX 1. Lična imena Braničevskog subašiluka 1467 godine IX 2. Lična imena Vidinskog sandžaka po popisu iz 1478/81. godine X Romansko/Rumunsko i drugo stanovništvo Timočke zone u svetlu toponomastike

VI Nastanak i razvoj romanskog/rumunskog jezika i (supstratni) leksički ostaci ovog u prizrensko- timočkom dijalektu kao pokazatelji kontinuiteta Vlaha/Rumuna na prostoru Timocke zone
VI - 1. Jezik Vlaha/Rumuna Timotke zone uvodne napomene
VI 2. Istorijski izvori o podunavskom latinitetu i nastanku rumunskog jezika
VI 3. Leksika Vlaha/Rumuna Timočke zone
VI 4. Formiranje leksike - Izvedene ili nasleđene leksike
VI 5. Morfologija rumunskog jezika
VI 6. Grčke pozajmice u latinskom i rumunskom jeziku
VI 7. Slovenske pozajmice u latinskom rumunskom jeziku i obratno
VI 8. Turske pozajmice u rumunskom jeziku
VI 9. Druge leksi¢ke pozajmice
VII Fonetika rumunskog jezika . VIII Balkanizmi i leksički ostaci rumunskog jezika u prizrensko-timočkom dijalektu i argoima na _ prostoru Timok-Osogovo-Sara
IX Onomastika Vlaha kao pokazatelj romaniteta na Balkanu sa posebnim osvrtom na Timočku zonu
IX 1. Lična imena Braničevskog subašiluka 1467 godine
IX 2. Lična imena Vidinskog sandžaka po popisu iz 1478/81. godine
X Romansko/Rumunsko i drugo stanovništvo Timočke zone u svetlu toponomastike

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

270 Slavoljub Gacović<br />

okoline, Inogosta, Preševske Moravice""? i ceo hidronimski sistem<br />

sliva Južne Morave'® u kojima nalazimo vidan rumunski uticaj, ali o tome<br />

više na drugom mestu.'<br />

Proučavanje ojkonima i mikrotoponima vlaškog/rumunskog, porekla<br />

može se nastaviti i po planinskim predelima Prokletija, Šar-planine, Mokre<br />

Gore, Čičavice i Kopaonika, kao i u okolini današnjih gra<strong>do</strong>va: Peći,<br />

Đakovice, Prizrena, Suve Reke, Kline, Srbice, Istoka, Yučitma i Prištine na<br />

Kosovu. Tu se nalaze ojkonimi i mikrotoponimi kao Saptej (< rum. sapte<br />

„sedam“ /upor. lat. Septimus/; kod Dečana), Štira (< rum. stirš „neplodna,<br />

sterilna“; kod Dečana), Bonošući (< rum. Li. Bonos /upor. Katun Bunuševci<br />

kod Vranja/; kod Đakovice), Dabšor (< slov. l.i. Daba + rum. suf. —sor; kod<br />

Prizrena), Pagaruša (< lat.-rom. Li. Pagar + rum. suf. —us; kod Suve Reke),<br />

Nišor (< slov. hipokoristik Niša < Nikola + rum. suf. —sor; kod Suve Reke),<br />

Papulova Rupa (< rum. Li. Papul; kod Suve Reke), Bubujevci (< rum. L.i.<br />

Bubul; kod Kline), Bulc (rum. bulc < rum. bulzi pl. < rum. bulid <<br />

vulgarnolat. *bulidus; kod Kline), Tu<strong>do</strong>rievei (< rum. Li. Tu<strong>do</strong>r < grč.<br />

Theo<strong>do</strong>ros; kod Srbice), Causa (< rum. caus < lat. caucus; kod Istoka) i dr.<br />

Vlaska/rumunska jezitka pripadnost nekih danasnjih ojkonima i imena<br />

bratstava kod Albanaca na Kosovu pokazuje da je Vlaha bilo i u gorovitim<br />

predelima Pristine, Glogovea, Gnjilana i Kamenice. To su sela: Čučuljaga<br />

(< rum. Li. Čučul = Ciuciul), Kopilig (< rum. Li. Kopil = Copil), Magura (<<br />

rum. magurš „br<strong>do</strong>“), Makres (< rum. macrig ,,kiseljg “), Negrovei (< rum.<br />

Li. Negru), Kirezi (< rum. cireasa „trešnja“), Šarbani (< rum. l..<br />

ponimija grada Vranja, Poseban otisak iz Priloga proučavanju jezika, 12, Novi Sad, 1976,<br />

87-93; Ibid, Mikrotoponimi Vranjske kotline (Naselja u slivu Kleničke reke), Poseban otisak iz<br />

Priloga proučavanju jezika, 16, Novi Sad, 1980, 39-58; Ibid, Mikrotoponimija Vranjske kotline<br />

(Naselja u slivu Banjske reke), Poseban otisak iz Priloga proucavanju jezika, 18, Novi<br />

Sad, 1982, 109-123; Ibid, Mikrotoponimija Vranjske kotline, Poseban otisak iz Priloga proučavanju<br />

jezika (Naselja u slivu Preobrazanjske i TrebeSinjske reke), 21, Novi Sad, 1985, 83-<br />

95; J. Marinković, Mikrotoponimija Vranja i okoline, Onomatološki prilozi X, 1989, 67-164.<br />

19 R. Žugić, Mikrotoponimija sliva <strong>do</strong>njeg toka Jablanice motivisani prirodnim oblikom,<br />

položajem i izgle<strong>do</strong>m tla (semanticki aspekt), Onomatoloski prilozi XV, Beograd, 2002, 215-<br />

1699 M. Zlatanovi¢, Toponimi Poljanice, Poseban otisak iz Priloga proucavanju jezika 10,<br />

Novi Sad, 1974, 109-140.<br />

100 ) "Marinkovié, Mikrotoponimija bujanovackog i presevskog kraja, Onomatoloski prilozi<br />

XV, Beograd, 2002, 35-75.<br />

170U M, Zlatanovié, Mikrotoponimija Inogosta, Poseban otisak iz Priloga proucavanju jezika<br />

19, Novi Sad, 1983, 179-194; M. Zlatanovi, Mikrotoponimija osam naselja u Inogostu,<br />

Poseban otisak iz Priloga proucavanju jezika 20, Novi Sad, 1984, 157-169.<br />

02 M. Zlatanovié, Toponimija PreSevske Moravice, Poseban otisak iz Vranjskog glasnika<br />

XX, Vranje, 1987, 115-137.<br />

1103 Z. Pavlović, Hidronimski sistem sliva Južne Morave, Institut za stpski jezik SANU,<br />

Biblioteka Juznoslovenskog filologa, Nova serija, 10, Beograd, 1994, 1-195.<br />

704 pripremamo studiju o romanskoj toponimiji na prostoru prizrensko-timotkih govora.<br />

r<br />

Romanizacija i romansko stanovništvo Timočke zone (I-<strong>XVI</strong> <strong>vek</strong>) 271<br />

ban), Surduli (< rum. 1.i. Surdul) i dr. kod P\"i§tine i Glogovca,<br />

z::il:na“/t?:lrfl'oto)poninfi kao Stubeja (< rum. $tub§i :,\zvor“ slqvenskog<br />

porekla), Karanoci (< rum. Li. Karan/(?aran), Nekšori (< alb. Li. I\Alek +<br />

rum. suf. —sor), Stanisturi (< rum. staplsoara), Kan?ula (< rum. cimpul<br />

„polje“), Fratiši (< rum. frates „bratski“), Bukurd_?lzll (

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!