27.12.2023 Views

Gacovic Od romanskog stanovnistva do Rumuna Timocana (VII-XVI vek) knjiga III (1)

VI Nastanak i razvoj romanskog/rumunskog jezika i (supstratni) leksički ostaci ovog u prizrensko- timočkom dijalektu kao pokazatelji kontinuiteta Vlaha/Rumuna na prostoru Timocke zone VI - 1. Jezik Vlaha/Rumuna Timotke zone uvodne napomene VI 2. Istorijski izvori o podunavskom latinitetu i nastanku rumunskog jezika VI 3. Leksika Vlaha/Rumuna Timočke zone VI 4. Formiranje leksike - Izvedene ili nasleđene leksike VI 5. Morfologija rumunskog jezika VI 6. Grčke pozajmice u latinskom i rumunskom jeziku VI 7. Slovenske pozajmice u latinskom rumunskom jeziku i obratno VI 8. Turske pozajmice u rumunskom jeziku VI 9. Druge leksi¢ke pozajmice VII Fonetika rumunskog jezika . VIII Balkanizmi i leksički ostaci rumunskog jezika u prizrensko-timočkom dijalektu i argoima na _ prostoru Timok-Osogovo-Sara IX Onomastika Vlaha kao pokazatelj romaniteta na Balkanu sa posebnim osvrtom na Timočku zonu IX 1. Lična imena Braničevskog subašiluka 1467 godine IX 2. Lična imena Vidinskog sandžaka po popisu iz 1478/81. godine X Romansko/Rumunsko i drugo stanovništvo Timočke zone u svetlu toponomastike

VI Nastanak i razvoj romanskog/rumunskog jezika i (supstratni) leksički ostaci ovog u prizrensko- timočkom dijalektu kao pokazatelji kontinuiteta Vlaha/Rumuna na prostoru Timocke zone
VI - 1. Jezik Vlaha/Rumuna Timotke zone uvodne napomene
VI 2. Istorijski izvori o podunavskom latinitetu i nastanku rumunskog jezika
VI 3. Leksika Vlaha/Rumuna Timočke zone
VI 4. Formiranje leksike - Izvedene ili nasleđene leksike
VI 5. Morfologija rumunskog jezika
VI 6. Grčke pozajmice u latinskom i rumunskom jeziku
VI 7. Slovenske pozajmice u latinskom rumunskom jeziku i obratno
VI 8. Turske pozajmice u rumunskom jeziku
VI 9. Druge leksi¢ke pozajmice
VII Fonetika rumunskog jezika . VIII Balkanizmi i leksički ostaci rumunskog jezika u prizrensko-timočkom dijalektu i argoima na _ prostoru Timok-Osogovo-Sara
IX Onomastika Vlaha kao pokazatelj romaniteta na Balkanu sa posebnim osvrtom na Timočku zonu
IX 1. Lična imena Braničevskog subašiluka 1467 godine
IX 2. Lična imena Vidinskog sandžaka po popisu iz 1478/81. godine
X Romansko/Rumunsko i drugo stanovništvo Timočke zone u svetlu toponomastike

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

280 Slavoljub Gacović<br />

plemena Timacha, i tim više što gems Timocianorum nijedan izvor ne<br />

pominje kao srpsko ili slovensko pleme, na prostoru na kojem mnogi<br />

evropski (i srpski) istraživači nalaze kolevku rumunskog naroda, koji je<br />

nastao i obitavao po jednima <strong>do</strong> XI-XII, a po drugima <strong>do</strong> XIV <strong>vek</strong>a na<br />

prostoru Timok — Osogovo — Šara i koji je bio živa prepreka između istočnih<br />

i zapadnih južnoslovenskih plemena, na kojem se i danas nalazi područje<br />

prizrensko-timočkog dijalekta, izuzetno bogato izoglosama i balkanizmima<br />

koji nastaju u susretu slovenskih i romanskih govora. Da su tu živeli<br />

Romani/Rumuni, <strong>do</strong>kazano je i antropološkim sastavom stanovništva na<br />

osnovu osteoloških ispitivanja na lokalitetu Karataš — kastel kod Kla<strong>do</strong>va i<br />

Vajuga I, na obali Dunava, između Kla<strong>do</strong>va i Milutinovca, kao i na<br />

lokalitetu Pesak/Korbovo, na obali Dunava, takođe u Timočkoj zoni, koji se<br />

datira od IX <strong>do</strong> X <strong>vek</strong>a, dakle u vreme kada se pominju Timočani. Budući da<br />

se „lokacija Pesak/Korbovo poklapa sa pomenutom jezičkom raselinom<br />

između istočno-južnoslovenske i zapadno-južnoslovenske jezičke grupe,<br />

može se pretpostaviti da tampon zona, romejsko [= romansko — S.G.]<br />

stanovništvo, zaista postoji u tom međuprostoru i da je već od kraja X <strong>vek</strong>a<br />

stupilo u bliže kontakte sa Slovenima“ pa, dakle, možemo zaključiti da o<br />

Slovenima, kada se pominju Timočani, ne može biti pomena u IX <strong>vek</strong>u, već<br />

se jedino može govoriti o romanskom, odnosno protorumunskom<br />

stanovništvu ili u najboljem slučaju o stanovnistvu sa Timoka koje obuhvata<br />

romansko i slovensko stanovništvo. Po mišljenju Tibora Živkovića, proističe<br />

zaključak „o slabom mešanju starosedelaca sa Slovenima od <strong>VII</strong> <strong>do</strong> X <strong>vek</strong>a.<br />

Proces brahikranizacije, koji se može objasniti uticajem nekog drugog<br />

etničkog supstrata, upravo kazuje da se spajanje dve etničke grupacije<br />

<strong>do</strong>godilo posle XI <strong>vek</strong>a...“, što opet „potvrđuje prethodno izneto mišlenje da<br />

oblasti središnjeg Balkana, pre svega Srbije, nisu bile ni izdaleka potpuno<br />

opustele i da se romejsko [= romansko — S.G.] stanovništvo, istina u brdskim<br />

predelima, očuvalo sve <strong>do</strong> XI <strong>vek</strong>a, kada <strong>do</strong>lazi <strong>do</strong> njegove migracije“, što<br />

potvrđuje i Kekaumenos u XI <strong>vek</strong>u, koji kaže da su na obalama Dunava i<br />

Save živeli Vlasi „gde od skora žive Srbi (2épBot), na mestima <br />

utvrđenim i teško pristupačnim“, pa, prema tome, Timočani IX <strong>vek</strong>a nisu<br />

mogli biti Sloveni, ve¢ Romani/Protorumuni, koji su <strong>do</strong>nekle mogli biti u<br />

kohabitaciji sa slovenskim stanovništvom, a onda se u najboljem slučaju o<br />

Timočanima može govoriti kao o stanovništvu sa Timoka.<br />

Opšti zaključak, dakle, <strong>do</strong>net na osnovu istorijskih pisanih<br />

<strong>do</strong>kumenata i antropoloških ostccloSkih ostataka jeste da su Timocani,<br />

spomenuti u Ajnhar<strong>do</strong>vim Analima, bili romansko/protorumunsko<br />

stanovništvo na prostoru gornjeg i srednjeg toka Timoka, gde su se nazivi<br />

Prokopijevih kastela iz VI <strong>vek</strong>a očuvali u ojkonimiji preko turskih popisnih<br />

deftera <strong>do</strong> današnjih dana, kao npr. 4/danes — Aldinac, Arsatza - Rsovac,<br />

Arsena - Ražanj, Brarke<strong>do</strong>n - Brakinova, Bur<strong>do</strong>pes — Burdimo, Garkes -<br />

Romanizacija i romansko stanovništvo Timocke zone (I-<strong>XVI</strong> <strong>vek</strong>) 281<br />

o<br />

Grkinja, Gurvikon — Kurvingrad kod Niša, Kalis - Kalna, Kandilar —<br />

Kandilice, Mucianikastelon — Mučibaba, Mutzipara - Mučkovce, Iudaios -<br />

Zidaik, Novae - Nova, Ratiaria — Arčar, Almus — Lom, Bononia <<br />

prarumunsko Budiinia > stbug. *E5AIHb — Vidin, Florentiniana — Florentin,<br />

Bratzista < Bragi sta — Bračin, Setlotes < vulgamnolat. Siculdtae ><br />

Sglat – Zlot, Timiana — Tamjanica, itd.<br />

Osim imena antickih i kasnoantickih kastela navedenih sa prostora<br />

danasnje timotke zone, &ija su se imena odrZala u toponimiji <strong>do</strong> danas, što<br />

ukazuje na jednu od mnogih tzv. enklava romanizovanog starosedelackog<br />

stanovniStva, nazivi reka ubedljivo sve<strong>do</strong>te o zaticanju <strong>romanskog</strong><br />

<strong>stanovnistva</strong> na navedenom prostoru: Danuvius — Dunav, Savus - Sava,<br />

Dravus — Drava, Pincus – Pek, Timacus – Timok, *Malvus – Mlava, Margus<br />

- Morava, Kiabros – Cibrica, Almus — Lom, Asemus — Osem, latrus — Jetra,<br />

ali i šire, čemu sve<strong>do</strong>če imena reka, kao što su: Drinus — Drina, Colapis —<br />

Kupa, Oienus — Una, Bunnos — Buna, Urbanus — Vrbas, Pelva ~ Pliva,<br />

Basuntius — Bosut, Tibissus — Tamiš, Pathissus — Tisa, Naron — Neretva,<br />

Barbanna — Bojana, Cinua — Cijevna, i mnogo drugih hidronima na<br />

prosotoru timocke zone i šire, u kojima se, po misljenju Zvezdane Pavlović,<br />

analizom može utvrditi ,,vidan rumunski uticaj u slivu JuZne Morave,<br />

Zapadne Morave, Velike Morave, Mlave, Peka, Belog (= Svrljiskog)<br />

Timoka, Crnog (= Krivovirskog) Timoka ili Crne Reke, Timoka, Porečke<br />

reke i u slivu Kolubare.<br />

Ni najveéa ekspanzija drzave Nemanji¢a ili Despota Stefana<br />

Lazareviéa „nije zahvatila timočki sliv, a ni gornje Ponišavlje“, pa kako<br />

drugatije objasniti čudnu koncentraciju izoglosa koje razdvajaju istočnu i<br />

zapadnu granu Juznih Slovena nego izvesnim etni¢kim klinom „u kojem je<br />

Zivelo — kako kaZe holandski slavista N. van Vejk (van Wijk) – rumunsko<br />

stanovnistvo.“ Na prostoru Timok-Osogovo-Sara, odnosno na prostoru koji<br />

zahvata područje prizrensko-timocke (torlacke) dijalekatske grupe, tj.<br />

belogračičko-brezničkih govora na bugarskoj drZavnoj i nacionalnoj teritoriji<br />

ili severnomake<strong>do</strong>nskih govora u Make<strong>do</strong>niji, nalazimo odavna veé<br />

zabeleZene toponime ,,Berbatovo, Bukurovac, Bučum, Valunis, Korbevac,<br />

Marzini, Merdzelat, Svrljig, Surdulica, Tumba, DZepa i mnoga druga<br />

rumunskog ... porekla...“ kao npr. „Rmjos, NikSor, Midžor ... Bucumet,<br />

Valunis, Surdul ... Mackatica, koji nesumnjivo <strong>do</strong>kazuju nekada3nje brojno<br />

prisustvo <strong>Rumuna</strong> u ovim predelima®. Uostalom i na bugarskoj strani<br />

granice, na primer ,,u sofijskom kraju, znatan je deo rumunskog elementa u<br />

toponimiji oličen u imenima kao Banaiz, BaniSora, Bov, Vakarel, Gavnos,<br />

Pasarel, Ursul“ itd.<br />

Pored mnogih pokazatelja suZivota slovenskih, srpskih i bugarskih<br />

plemena s autohtonim romanizovanim stanovnistvom, kao i ojkonima,<br />

hidronima (potamonima), toponima i drimonima koje smo naveli, o

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!