27.12.2023 Views

Gacovic Od romanskog stanovnistva do Rumuna Timocana (VII-XVI vek) knjiga III (1)

VI Nastanak i razvoj romanskog/rumunskog jezika i (supstratni) leksički ostaci ovog u prizrensko- timočkom dijalektu kao pokazatelji kontinuiteta Vlaha/Rumuna na prostoru Timocke zone VI - 1. Jezik Vlaha/Rumuna Timotke zone uvodne napomene VI 2. Istorijski izvori o podunavskom latinitetu i nastanku rumunskog jezika VI 3. Leksika Vlaha/Rumuna Timočke zone VI 4. Formiranje leksike - Izvedene ili nasleđene leksike VI 5. Morfologija rumunskog jezika VI 6. Grčke pozajmice u latinskom i rumunskom jeziku VI 7. Slovenske pozajmice u latinskom rumunskom jeziku i obratno VI 8. Turske pozajmice u rumunskom jeziku VI 9. Druge leksi¢ke pozajmice VII Fonetika rumunskog jezika . VIII Balkanizmi i leksički ostaci rumunskog jezika u prizrensko-timočkom dijalektu i argoima na _ prostoru Timok-Osogovo-Sara IX Onomastika Vlaha kao pokazatelj romaniteta na Balkanu sa posebnim osvrtom na Timočku zonu IX 1. Lična imena Braničevskog subašiluka 1467 godine IX 2. Lična imena Vidinskog sandžaka po popisu iz 1478/81. godine X Romansko/Rumunsko i drugo stanovništvo Timočke zone u svetlu toponomastike

VI Nastanak i razvoj romanskog/rumunskog jezika i (supstratni) leksički ostaci ovog u prizrensko- timočkom dijalektu kao pokazatelji kontinuiteta Vlaha/Rumuna na prostoru Timocke zone
VI - 1. Jezik Vlaha/Rumuna Timotke zone uvodne napomene
VI 2. Istorijski izvori o podunavskom latinitetu i nastanku rumunskog jezika
VI 3. Leksika Vlaha/Rumuna Timočke zone
VI 4. Formiranje leksike - Izvedene ili nasleđene leksike
VI 5. Morfologija rumunskog jezika
VI 6. Grčke pozajmice u latinskom i rumunskom jeziku
VI 7. Slovenske pozajmice u latinskom rumunskom jeziku i obratno
VI 8. Turske pozajmice u rumunskom jeziku
VI 9. Druge leksi¢ke pozajmice
VII Fonetika rumunskog jezika . VIII Balkanizmi i leksički ostaci rumunskog jezika u prizrensko-timočkom dijalektu i argoima na _ prostoru Timok-Osogovo-Sara
IX Onomastika Vlaha kao pokazatelj romaniteta na Balkanu sa posebnim osvrtom na Timočku zonu
IX 1. Lična imena Braničevskog subašiluka 1467 godine
IX 2. Lična imena Vidinskog sandžaka po popisu iz 1478/81. godine
X Romansko/Rumunsko i drugo stanovništvo Timočke zone u svetlu toponomastike

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

j<br />

184 Slavoljub Gacović<br />

predela Dečanskog vlastelinstva, što je u svome radu <strong>do</strong>kazala V. Jakić-<br />

Cestarić.<br />

Svakako na Vlahe ukazuju i kalendarska ili čak srpska imena s<br />

patronimicima koji su romansko-vlaške ili srpsko-vlaške provenijencije:<br />

Dimitar Radan, Dimitri Ledan, Dimitri Vitaé, Đurađ Češera, Jovan Bogoj,<br />

Jovan Grud, Jovan Ledan, Jovan Otin, Jovan Ivanis, Jovan Stepaj(ic), Jovan<br />

Vasil, Jovan Zaroj(i¢), Kajin Bogun, Mihail Seleš, Mihail Ugrin, Nikola<br />

Domoca, Nikola Kuc-evac*®, Oliver Beglun(ić), Oliver Bogit(ic), Oliver<br />

Petroj, Oliver Radič Kajin®, Petri Crepan, Stepan Bojil, To<strong>do</strong>r Bojos,<br />

Bogdan Strika®, Bozidar Bucin®, Miladin Brajil, Milman Ilija Stepan,<br />

Radi¢ Makar*, Radi¢ Murga, Radin Bucina, Radivoj Bucina, Radivoj<br />

Mačuraf", Ra<strong>do</strong>hna Dologan®, Ra<strong>do</strong>hna Stancil, Radivoj Povikura,<br />

Ra<strong>do</strong>slav Mrčel"!, Ra<strong>do</strong>van Gla<strong>do</strong>s, Peterka Petre 3, To<strong>do</strong>r Kuzga, itd.<br />

O oblastima sa kojih je bilo <strong>do</strong>seljavanja Vlaha u oblasti Braničeva<br />

<strong>do</strong>sta rečito govore i pojedina li¢na imena po ocu, odnosno patronimi, kao<br />

npr. Bogdan Batocanin, Bojoš Madar, Branko Bugarin, Brajan Smederevac,<br />

Dimitri Ledan, Dobrivoj Kucevac, Jovan Senicanin, Mihail Ugrin, To<strong>do</strong>r<br />

Arnaut, Nikola Domoéa, Nikola Sremac, Novak Nosnjanin, Radi&<br />

Korostrocanin, Radevan iz Macve, Radi¢ Bosnjanin, Ra<strong>do</strong>š Lučanin, itd.<br />

¥ Osnova kuč u patronimu Kucevac „čo<strong>vek</strong> iz oblasti Kučeva” u istočnoj Stbiji ili „čo<strong>vek</strong><br />

iz oblasti cmogoprskog plemena Kuči” potiče od lat. cocceus „skrletan” iz balkanskog<br />

latiniteta.<br />

4 Ime Kajin potiče od hebr. imena Cain.<br />

® Ime ili prezime Strika potiče od rum. strica vt. „(po)kvariti”, a osoba koja nosi ovo ime<br />

je „iskvarena”, pa bi pre moglo biti nadimak.<br />

2 Vlasko ime Bucin i Bucina potiče od rum. bucind (bucium) s.n. „rog (za sviranje)” <<br />

lat. buccinum. Stari duvatki muzicki instrument duge forme sačinjen od lipove kore ili od<br />

drveta. Njega najčešće koriste &obani radi <strong>do</strong>zivanja po planinskim masivima.<br />

U vlaskom selu Halovu, opstina Zaječar i danas postoji familija af Makar-ini (Makarinović)<br />

< Makar-ije, gré. Maxdptog „blaženi”, ime hris¢anskog svetitelja.<br />

5 Vlasko ime Murga, danas u Vlaha nnstoji još kao nadimak Murga od rum. murg adj.<br />

„mrk”. Autohtona je reč, a u imenovanju ljudi oznatava čo<strong>vek</strong>a mrkog pogleda ili<br />

crnokestenjaste kose i isto je što i srpsko ime Mrksa.<br />

2 Vidi objasnje imena Macurat na prethodnim stranicama.<br />

¥ Ime Dologan nastalo je od stp. <strong>do</strong>/ i <strong>do</strong>datka ~oga (~uga : méciugd, svirlugd ) —an, kao<br />

i ime Maloga ili ime familije Boloagd u s. Halovu, opština Zajezar.<br />

1 Ime Mrcel valja <strong>do</strong>vesti u vezu s imenom Marcelo zabelezeno u Dalmaciji i kod<br />

<strong>Rumuna</strong> u Banatu.<br />

_E<br />

s<br />

Romanizacija i romansko stanovnistvo Timocke zone (I-<strong>XVI</strong> <strong>vek</strong>) 185<br />

IX 1. 1. Registar frekventnosti romansko-vlaskih, srpsko-vlaskih,<br />

kalendarskih i srpskih imena u vlaškim selima<br />

Brani€evskog subasiluka 1467. godine<br />

Neligovinje® (Resava). Vlasi Zive u katunima. Romansko-vlagka:<br />

Kulmag, Marinko, Murgas, Oliver = 4 (10,8%); srpsko-vla¥ka: Brajan,<br />

Rades, Radic, Rahoje, Rajkat, Raznat, Tajsil, Velejovanis = 8 (21,6%);<br />

kalendarska: Dimitrij, Dordi, Grgur, Ivanis, Ivanis vlah - primiéur, vko (<<br />

Ivan), Jovan 2, Lukaé, Marko, Nikola, Pavli, Stepko = 13 (35,1%); srpska:<br />

Brajko 2, Novak, Ra<strong>do</strong>hna 2, Ra<strong>do</strong>š, Ra<strong>do</strong>vac, Ra<strong>do</strong>van, Vlajko, Vičerin,<br />

'Vikašin, Vukmir = 12 (32,4%).<br />

Neresnica® (Zvizd). Nedavno nastanjeni Vlasima. Srpsko-vlaska:<br />

Brajil, Brajilo, Brajos, Dragaš, Dragoj, Radesin, Rajak = 6 (40%);<br />

kalendarska: Duras, Duras primibur, Petrij = 3 (20%); srpska: Boza,<br />

Dobrivoj, Prestupko, Radivoj, Vlkasin 2 = 6 (40%).<br />

Cerovo (Zvizd). ~ Srpsko-viatka: Balacko = 1 (11,1%);<br />

kalendarska: Miha = 1 (11,1%); srpska: Bogdan<br />

· primi¢ur, Borivoj,<br />

Dobroslav, Stanko, Ugljesa, Vik, Vojihna = 7 (77,8%).<br />

Sevica (Zvizd). Romansko-vlaska: Dancul = 1 (6,7%); srpskovlaška:<br />

Dragoj, Miréan, Mojimil = 3 (20%); kalendarska: Puras primiéur,<br />

Ivan, Stepan = 3 (20%); srpska: Bajčo, Bogavac, Braja, Dobromir,<br />

Dragoslav, Milanko, Ra<strong>do</strong>slav, Mikosav = 8 (53,3%).<br />

Bozane® (Zvizd). Srpsko-vlaška: Milosat, Moman, Prodan, Sla<strong>do</strong>j =<br />

4 (28,5%); kalendarska: Jakov, Marko 2, Matej primicur, Stepan = 5<br />

(35,7%); srpska: Bogdan, Bozidar, Branko, Ra<strong>do</strong>nja, Raša, Vukoslay = 6<br />

(42,8%).<br />

KruSevica' (Zvizd). Srpsko-vlaska: Biljan vlah, Bojil, Dragas,<br />

Dragojil, Dragos, Leka (< Aleksandar), Radič = 7 (19,5%); kalendarska:<br />

Jovan 3, Marko, Mihail, Stepan 3 = 8 (22,2%); srpska: Bogoslav, Bogovac,<br />

Bogovac primicur, Bran, Branislav, Dibka, Hvalisav, Milko, Milovac,<br />

Milovac vlah, Radenko, Radivoj, Ra<strong>do</strong>hna, Ra<strong>do</strong>van, Ra<strong>do</strong>van primiéur,<br />

Rajéa, Ruza, Stanko, Trubié, Vlajko, Vlatko primicur = 21 (58,3).<br />

Krivac (Zdrelo). Izvan deftera, kasnije nastanjeno Vlasima.<br />

Romansko-vla¥ka: Bacuj, Drman primićur, Macurat, Oliver, Serun vlah = 5<br />

837<br />

2 B. Purdev čita ovo selo kao Neligovina, D. Bojanić-Lukač kao Negonina, a M.<br />

Stojakovi¢ kao Neligovinje. Danas ne postoji, a satuvan je top. Njegomjim u ataru sela<br />

Troponje (Tropolje).<br />

29 Selo Neresnica postoji i danas u opštini Kuevo.<br />

8 Verovatno je to današnje selo Cerovica, opština Kučevo.<br />

£ Selo Sevica postoji i danas, opština Kučevo.<br />

* Danas nepoznato.<br />

7 Selo je bilo smešteno na mestu današnjeg Kučeva. Pomenuto i u Ravaničkoj povelji.<br />

'E Bilo je smešteno pri ušću Stamničke reke u Mlavu. Danas nepoznato.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!