27.12.2023 Views

Gacovic Od romanskog stanovnistva do Rumuna Timocana (VII-XVI vek) knjiga III (1)

VI Nastanak i razvoj romanskog/rumunskog jezika i (supstratni) leksički ostaci ovog u prizrensko- timočkom dijalektu kao pokazatelji kontinuiteta Vlaha/Rumuna na prostoru Timocke zone VI - 1. Jezik Vlaha/Rumuna Timotke zone uvodne napomene VI 2. Istorijski izvori o podunavskom latinitetu i nastanku rumunskog jezika VI 3. Leksika Vlaha/Rumuna Timočke zone VI 4. Formiranje leksike - Izvedene ili nasleđene leksike VI 5. Morfologija rumunskog jezika VI 6. Grčke pozajmice u latinskom i rumunskom jeziku VI 7. Slovenske pozajmice u latinskom rumunskom jeziku i obratno VI 8. Turske pozajmice u rumunskom jeziku VI 9. Druge leksi¢ke pozajmice VII Fonetika rumunskog jezika . VIII Balkanizmi i leksički ostaci rumunskog jezika u prizrensko-timočkom dijalektu i argoima na _ prostoru Timok-Osogovo-Sara IX Onomastika Vlaha kao pokazatelj romaniteta na Balkanu sa posebnim osvrtom na Timočku zonu IX 1. Lična imena Braničevskog subašiluka 1467 godine IX 2. Lična imena Vidinskog sandžaka po popisu iz 1478/81. godine X Romansko/Rumunsko i drugo stanovništvo Timočke zone u svetlu toponomastike

VI Nastanak i razvoj romanskog/rumunskog jezika i (supstratni) leksički ostaci ovog u prizrensko- timočkom dijalektu kao pokazatelji kontinuiteta Vlaha/Rumuna na prostoru Timocke zone
VI - 1. Jezik Vlaha/Rumuna Timotke zone uvodne napomene
VI 2. Istorijski izvori o podunavskom latinitetu i nastanku rumunskog jezika
VI 3. Leksika Vlaha/Rumuna Timočke zone
VI 4. Formiranje leksike - Izvedene ili nasleđene leksike
VI 5. Morfologija rumunskog jezika
VI 6. Grčke pozajmice u latinskom i rumunskom jeziku
VI 7. Slovenske pozajmice u latinskom rumunskom jeziku i obratno
VI 8. Turske pozajmice u rumunskom jeziku
VI 9. Druge leksi¢ke pozajmice
VII Fonetika rumunskog jezika . VIII Balkanizmi i leksički ostaci rumunskog jezika u prizrensko-timočkom dijalektu i argoima na _ prostoru Timok-Osogovo-Sara
IX Onomastika Vlaha kao pokazatelj romaniteta na Balkanu sa posebnim osvrtom na Timočku zonu
IX 1. Lična imena Braničevskog subašiluka 1467 godine
IX 2. Lična imena Vidinskog sandžaka po popisu iz 1478/81. godine
X Romansko/Rumunsko i drugo stanovništvo Timočke zone u svetlu toponomastike

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

164 Slavoljub Gacović<br />

Analiza onomastičkog materijala srpskih povelja X<strong>III</strong> <strong>vek</strong>a, koje sgdrže<br />

imena Vlaha sa poseda žičke i humske eparhije, zahteva upore·đwame sa<br />

antroponimijom Vlaha koja je sačuvana u srpskim povequma krajem š(<strong>III</strong> -<br />

potetkom XIV <strong>vek</strong>a. Ovde imamo u vidu i ona imena koja su zapelezena u<br />

Dečanskim hrisovuljama (I-<strong>III</strong>), koja obraduje Vesna Jakić-Cestarić u svome<br />

radu jednim, rekao bih, novim heurističkim zahvatom, kao i imena Vlaha<br />

u radu Mitra Pešikana, ” koji se koristi i turskim popisnim defterima X\{–<br />

<strong>XVI</strong> <strong>vek</strong>a, da bi nastavili sa zabeleženom antroponimijom iz tm·_skx·h<br />

katastarskih popisa nekih područja zapadne Srbije XV i <strong>XVI</strong> <strong>vek</strong>a koje je<br />

priredio Ahmed S. Aličić,”” odnosno antroponimijom Vlaha Smederevskog<br />

sandžaka XV i <strong>XVI</strong> <strong>vek</strong>a u radu Bogumila Hrabaka, antroponimijom<br />

Vlaha Braničevskog subašiluka XV <strong>vek</strong>a koju je priredio M. Stojaković i<br />

zabeleženom antroponimijom u Fragmentima opširmnog popisa Vidinskog<br />

sandžaka iz 1478-81. godine koju je priredila Dušanka Bojanić.<br />

Koristeći se podacima koje je iznela M. Grković u SVOj?j knjizi<br />

Dečanske hrisovulje (1983), Vesna Jakić-Cestarić piše da „većeg vala<br />

hristijanizacije onomastikona u Srbiji (...) sudeći prema pf;·dacl.ma DH ('=<br />

Deganskih hrisovulja — S.G), <strong>do</strong> početka XIV st. i nije bilo, jer je<br />

kalendarskih imena po selima vlastelinstva pri njegovu osnutku 1330. g(.:d‘<br />

bilo tek 7%, uz 90% slavenskih i 3% ostalih“, pa nastavlja da je „nešto vise<br />

! D, Madas, Srebrni prsten rudnickog vlastelina Nikole Kosjera, Saopstenja (Republicki<br />

zavod za zaštitu spomenika kulture SR Srbije) XXII-XX<strong>III</strong> (1990-1991), 177-181. ·<br />

"2 Imena Oliver i Brajan su i kod Vlaha Lepenice oko Trstenika pomodna kaže Bogumil<br />

Hrabak (Vidi: Vlasi starinci i <strong>do</strong>seljenici u porecju Zapadne Morave (<strong>do</strong> 1570. godine),<br />

Zbomik ra<strong>do</strong>va Narodnog muzeja XX /Čačak, 1990/, 21.)<br />

3 M. J. Dinić, Za istoriju rudarstva u srednje<strong>vek</strong>ovnoj Srbiji i Bosani, 11 deo, Beograd,<br />

62,14.<br />

% B. Hrabak, Viasi starinci i <strong>do</strong>seljenici u porecju Zapadne Morave (<strong>do</strong> 1570. godine),<br />

Zbornik ra<strong>do</strong>va Narodnog muzeja XX (Cagak, 1990), 24.<br />

73y, Jakié-Cestari¢, Raspored, 351-369. .<br />

6 M. Pešikan, Zetsko-humsko-raska imena na pocetku turskoga <strong>do</strong>ba (prvi deo),<br />

Onomatoloski prilozi 1lI, SANU, <strong>Od</strong>eljenje jezika i knjizevnosti, <strong>Od</strong>bor za onomastiku,<br />

Beograd, 1982, 1-120 (= M. Pešikan, Zetsko-humsko-rasa imena). E<br />

7 Turski katastrski popisi nekih područja zapadne Srbije XV i <strong>XVI</strong> <strong>vek</strong>, 1 (Detaljni popis<br />

Smederevskog sandžaka iz 1476. godine; Detaljni popis Smederevskog sandžaka iz 1516.<br />

godine; Sumarni popis Smederevskog sandžaka iz 1525. godine), Čačak, 1984, 7-640, II<br />

(Poimenični popis Vlaha Smederevskog sandžaka iz 1528. godine), Čačak, 1985, 29-231, 1Il<br />

(Detaljni popis sandžaka Smederevo iz 1559/60. godine), Čačak, 1985, 7-556 (Priredio<br />

dS. Aličić).<br />

a KJ B. Hmbak), Viasi starinci i <strong>do</strong>seljenici u porečju zapadne Morave (<strong>do</strong> 1570. godine),<br />

Zbomik ra<strong>do</strong>va Narodnog muzeja, XX, Čačak, 1990, 5-45 (= B. Hrabak, Plasi starinci i<br />

enici). E<br />

i M. S)tojakovié. Branicevski tefter, Istorijski institut, Zbornik za istočnjačku istorijsku i<br />

jiževnu gradu, 3, Beograd, 1987, 1-305. .<br />

j D. %Ž;anić, Fnžlanemi opširnog popisa Vidinskog sandžaka iz 1478-81. godine,<br />

Mešovita građa (Miscellanea), 2, Istorijski institut, Građa, 11, Beograd, 1973, 79-177.<br />

Romanizacija i romansko stanovništvo Timočke zone (I-<strong>XVI</strong> <strong>vek</strong>) 165<br />

kalendarskih imena bilo u vlaškim katunima: nešto preko 9% kalendarskih<br />

uz isto toliko ostalih neslavenskih (supstratnih, rumunjskih i nepoznata<br />

podrijetla) i oko 81% slavenskih*" U srpskim selima Decanskog<br />

vlastelinstva V. Jaki¢-Cestari¢ nalazi da „ukupan broj neslavenskih imena<br />

iznosi tek 10%, od toga kalendarskih 7% i ostalih 3%, zatim navodi<br />

kalendarska imena koja nalazi u „vlaškim katunima: Dimiter, Pursd, Ivan,<br />

Kostadin, Nikola, Petor, Stepan i Pilip s visekratnom primenom, pa zatim<br />

Manojlo, Marin, Tu<strong>do</strong>ric, Srd, Vasilj, Mihajlo“, a od ,neslavenskih imena s<br />

kojima se u vlaškim obiteljima kalendarska nalaze u sprezi zanimljivo je<br />

istaknuti ime, Hrs, Staver, Altoman, Lale, Bač, Buckat, sva s više potvrda, pa<br />

cijeli niz imena s po jednom potvr<strong>do</strong>m, ali se neka od njih nalaze kao imena<br />

Viaha u Banjskoj i Prizrenskoj povelji. Takva su Lumsa, Krecul, Bukur,<br />

Du<strong>do</strong>s, Mutul, Sarban, Ban, Bun, Bolin, Hinat, Dosa, Vosa i dl’ugaf‘732<br />

Raspravljaju¢i u svome radu o Vlasima koji su bili <strong>do</strong>seljeni u pojedina<br />

ratarska sela DeZanskog vlastelinstva V. Jakié-Cestari¢ navodi jo§ neka<br />

imena Vlaha, pa tako u gomjem Polimlju” u selu Velika, imena Đurođ,<br />

Ilija i Ivanko ubraja u vlaška zato §to je to selo „bilo okruzeno planinama što<br />

ih je kralj Milutin dao svojoj zaduzbini u Banji, pa im je sigurno bila<br />

751 V. Jakié-Cestarié, Raspored, 353.<br />

32 Ibid, 356.<br />

7 Imena iz gomjeg Polimlja u Dedanskoj hrisovulji II (250 imena, 545 osoba): Andreja,<br />

Beri¢, Berihna, Beroje 2, Bogdan 5, Bogdasa, Bogilo, Bogiša 3, Bogoje 24, Bogoslav 5,<br />

Bogta, Bogulin 2, Bogun, Bogut 3, Bogsa, Bozin 2, Bojko, Boloje 5, Boljeslav 2, Boljko,<br />

Borika, Borilo, Boroje 2, Brajak, Brajan, Brajen 2, Brajko 5, Brajun, Branoje, Bratilo,<br />

Bratislav, Bratoslav, Bratuj 2, Bratus, Braten, Velimir, Velko, Veloje, Vi<strong>do</strong>je,<br />

Vitan, Vitoje,<br />

Via<strong>do</strong>je, Vikoje 2, Vikoslav 3, Vojislav, Vojihna 2, Vojmil 2, Vranislav, Gojak, Gojislav 3,<br />

Gojko, Golub 2, Grada, Gradihna, Gra<strong>do</strong>je 4, Gr<strong>do</strong>mil, Gruban, Grubsa 2, Gurdes, Dabiziv 2,<br />

Dabisa, Daboje, Dejko 3, Desislav Dmitr, Dobras, Dobrenko, Dobretin 3, Dobretko 3,<br />

Dobresko 3, Dobrilo, Dobrin 2, Dobrislav, Dobrihna, Dobrovoj, Dobromisl, Dobroslav 10,<br />

Dobréin 2, Dobrej 2, Dom, Dragij, Dragija, Dragovan, Dragoje 2, Dragojlo, Dragoman 2,<br />

Dragomil 2, Dragoslav 13, Dragos 7, Draguj, Dragéuj 4, Drazeta, Drazko, Dražoje, Drazut,<br />

Drazimir, Drzko, DrZoje, Druguj, DruZoje 3, Đin, Dura, Dur'd 11, Duroje 7, Ivan 11, Ivanko,<br />

Hija, Jaroslav, Krajislav, Kréelej, Kudelin, Lazar, Lazor, Lalko, Liljan, Lihomil, Luka,<br />

Martin, Me<strong>do</strong>je 3, Me<strong>do</strong>3, Mekinja, Miladin 2, Milatko, Milagin, Milas 2, Milgost, Mildrag 4,<br />

Mile 2, Mileta Miles 3, Milesa, Milko 7, Milkun, Milovan 6, Miloje 3, Milosla 4, Milota 4,<br />

Miloš 8, Milten, Miltos, Mil'c, Milčin, Miljak, Miresa, Mirko, Miroje 3, Miroslav 2, Mirotva,<br />

Mirut, Mihal, Mojko, Mojša 3, Nenoje, Nikola 6, Ninos, Novak, Negoje, Negomir, Negoslav<br />

3, Obrad 9, Obrad'c, Ozrilo, Ozroje, Okoje, Pav'l, Pegrštan, Petr 2, Petronja, Plnoš, Pobrat,<br />

Poznan 2, Pomen, Porucen, Prvko, Prvoje 2, Prvoslav, Priboje 12, Prib'c, Predislav, Pre<strong>do</strong>je,<br />

Preljub, Rade, Radelja 2, Radeta 2, Radetko, Radesko, Radilo, Radin 3, Radić, Radit, Radis,<br />

Radko, Radmuz, Ra<strong>do</strong>van 8, Ra<strong>do</strong>vin 6, Ra<strong>do</strong>mir 3, Ra<strong>do</strong>slav 18, Ra<strong>do</strong>sta 3, Ra<strong>do</strong>ta 2, Ra<strong>do</strong>š<br />

4, Raduj 3, Radulin, Radun, Radej, Raj, Rajan 2, Rajko 9, Rajša, Rako, Rastoje, Rahoje,<br />

Siloje, Sirak, Skorovoj, Skoroje, Slavko, Slavomir, Sladko, Sla<strong>do</strong>je 2, Smil 3, Smoljan 2,<br />

Srdan, Srd, Staja, Stajko, Stajsa, Stepan, Tanus, Tvr<strong>do</strong>je 2, Tisan, Tolislav 2, Toloje 3,<br />

Triloljko, Tripun, Trošan 2, Curko, UteSa, Utesen, Hvaloje, Hiap 2, Hodan, Hodislav 2,<br />

Ho<strong>do</strong>je 2, Hranimir 2, Hranislav 8, Hranko 4, Hranoje 6 Hranta, Hran'c, Sleman.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!