13.07.2013 Views

Hobbitus Ille The Latin Hobbit - Latin for everyone!

Hobbitus Ille The Latin Hobbit - Latin for everyone!

Hobbitus Ille The Latin Hobbit - Latin for everyone!

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

“sic priori nocte cogitaui,” secum subrisit. “Homines-<br />

Lacus, aliquid consilium foedum istorum miserorum<br />

mercatorumcuparum Hominum-Lacus, aliter lacertus sum.<br />

ad illum locum per saeculum atque saeculum non ueni; sed<br />

mox id mutabo!”<br />

“maxime, O Cupae-rector!” magna uoce inquit.<br />

“<strong>for</strong>tasse manno tuo fuit nomen Cupa; <strong>for</strong>tasse non,<br />

quamquam ille satis pinguis fuit. inuisus ambules, sed<br />

totum iter non ambulauisti. mihi licet tibi dicere me priori<br />

nocte sex mannos edisse, et mox omnes ceteros capturum<br />

atque esurum esse. pro cena optima, unum consilium pro<br />

salute tua tibi dabo: noli magis agere cum nanis quam<br />

potes!”<br />

“nani!” Bilbo inquit fingens se mirari.<br />

“noli mecum loqui!” Smaug inquit. “odorem (atque<br />

gustum) nani scio – nemo melior. noli mihi dicere me<br />

mannum a nano equitatum edere posse neque id scire! ad<br />

finem malum uenies, si cum talibus amicis ieris, Fur<br />

Cupae-rector. non recuso quominus tu redeas atque ita a<br />

me illis dicas.” sed non Bilboni dixit unum odorem esse<br />

quod nequaquam intellegere potuit, scilicet<br />

odoremhobbitum; cuius omnino expers fuit, et de quo quid<br />

agat maxime non habuit.<br />

“puto te priori nocte pro illa pocula pretium aequum<br />

habuisse?” continuabat. “nunc ueni, habuistine? omnino<br />

nihil! ita, sic est mos illorum. porro puto illos <strong>for</strong>is<br />

delitiscere, et tibi opus esse ut omnem laborem

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!