- Seite 1 und 2:
Német-magyar régészeti kifejezé
- Seite 3 und 4: Tartalom 1. Teil I - I. rész .....
- Seite 5 und 6: 1. fejezet - Teil I - I. rész 1. D
- Seite 7 und 8: Teil I - I. rész Auf die Besonderh
- Seite 9 und 10: Teil I - I. rész Irmscher,, Johann
- Seite 11 und 12: 2. fejezet - Deutsch-Ungarisch 7 Cr
- Seite 13 und 14: abgesetzt tagolt, lépcsőzött —
- Seite 15 und 16: → Bodenbau der Ackerboden (-s) sz
- Seite 17 und 18: A das Alluvium (-s, sing.) allúviu
- Seite 19 und 20: — tropfenförmiges Anhängsel cse
- Seite 21 und 22: der Archäologe (-n, -n); régész;
- Seite 23 und 24: → Armband A — ringförmiges Sch
- Seite 25 und 26: — die Halde auffüllen a hányót
- Seite 27 und 28: der Ausguss (-es, ...güsse ) kiön
- Seite 29 und 30: — Vorderseite einer Münze oder M
- Seite 31 und 32: B B der Backenriemen (-s, -; das Pf
- Seite 33 und 34: das Baudenkmal (-(e)s, ...denkmäle
- Seite 35 und 36: → Aussenwerk die Befestigungsanla
- Seite 37 und 38: der Beingriff csontnyél das Beinha
- Seite 39 und 40: → Beisetzung — Bestattung in ge
- Seite 41 und 42: das Bewuchsmerkmal (-(e)s, -e) növ
- Seite 43 und 44: → Sattel B — Bocksattel mit Unt
- Seite 45 und 46: der Bogenbau (-(e)s, -e) íjkészí
- Seite 47 und 48: — Ofenbrand tűzhelyen/kemencébe
- Seite 49 und 50: — Pferdefleisch wurde in Bronzeke
- Seite 51 und 52: — Stierkopf in mehr oder weniger
- Seite 53: Cloisonné → Zellenschmelz Cromle
- Seite 57 und 58: D — aus altrömischer Zeit stamme
- Seite 59 und 60: die Drehplatte (-, -n) (lassan forg
- Seite 61 und 62: E E ebd. (ebenda) ugyanott der Eben
- Seite 63 und 64: der Eingang (-(e)s, ...gänge) bej
- Seite 65 und 66: die Eisenluppe (-, -n) nyersvas, va
- Seite 67 und 68: — zufällig abgesplitterter Feuer
- Seite 69 und 70: ethnische Einsickerung etnikai besz
- Seite 71 und 72: das Fassadengrab (-(e), ...gräber)
- Seite 73 und 74: die Feuerbohrung (-, -en) tűzfúr
- Seite 75 und 76: F — Fibel mit halbrunder Kopfplat
- Seite 77 und 78: F — Silberblechfibel mit dreiecki
- Seite 79 und 80: die Firnisware (-, -n) színes bevo
- Seite 81 und 82: das Formular (-s, -e) für die Ausg
- Seite 83 und 84: frühmittelalterlich kora/korai kö
- Seite 85 und 86: der Fundort (-(e)s, -e), die Fundst
- Seite 87 und 88: G G der Gagat (-(e)s, -e) gagát, f
- Seite 89 und 90: — der Bauch has — der Boden fen
- Seite 91 und 92: die Geländehöhe (-, -n) terepmaga
- Seite 93 und 94: die Gesellschaft (-, -en) társadal
- Seite 95 und 96: die Gittermethode (-, -n) szelvény
- Seite 97 und 98: der Glockenguss (-es, ...güsse) ha
- Seite 99 und 100: die Grabform (-, -en) sírforma der
- Seite 101 und 102: G — die Herdstelle konnte auf 50
- Seite 103 und 104: die Griffhülse (-, -n) nyéltok, n
- Seite 105 und 106:
der Gürtelbeschlag (-(e)s, ...besc
- Seite 107 und 108:
H H der Haarflechtenschmuck (-(e)s,
- Seite 109 und 110:
der Halsgurt (-(e)s, -e; das Pferde
- Seite 111 und 112:
H — Haus mit grossem Pfostenabsta
- Seite 113 und 114:
— der Helmknauf (-(e)s, ...knäuf
- Seite 115 und 116:
der Henkelfuss (-es, ...füsse) fog
- Seite 117 und 118:
das Hirtenleben (-s, -) pásztorél
- Seite 119 und 120:
die Holztruhe (-, -n) faláda, fa k
- Seite 121 und 122:
die Hüttenurne (-, -n) kunyhóurna
- Seite 123 und 124:
→ Inkrustierung I — Flächenver
- Seite 125 und 126:
J J das Jagd (-, -en), das Weidwerk
- Seite 127 und 128:
K K die Kachel (-, -n), Ofenkachel
- Seite 129 und 130:
Kanneluren (pl.), die Kannelüre (-
- Seite 131 und 132:
der Keller (-s, -) pince der Kelte
- Seite 133 und 134:
K — vorbereiteter Kern [ein in de
- Seite 135 und 136:
der Kleinfund (-(e)s, -e) kis (apr
- Seite 137 und 138:
die Knubbe (-, -n) bütyök, dudor;
- Seite 139 und 140:
K — Kopfschmuckring mit komponier
- Seite 141 und 142:
— Doppelhenkelkrug kétfüles kor
- Seite 143 und 144:
das Kummet (-(e)s, -e) hámiga, vá
- Seite 145 und 146:
Langobarden langobardok langobardis
- Seite 147 und 148:
die Leiche (-, -n), der Leichnam (-
- Seite 149 und 150:
die Lötstelle (-, -n) forrasztás
- Seite 151 und 152:
— Steingruskörnchen kőzúzalék
- Seite 153 und 154:
— 500 m über dem Meeresspiegel 5
- Seite 155 und 156:
der Metallhandel (-) fémkereskedel
- Seite 157 und 158:
M — Metall- oder Holzwerkzeug, mi
- Seite 159 und 160:
— mykenisch I, etwa 1580-1500 v.
- Seite 161 und 162:
— Gewandnadel ruhakapcsoló tű
- Seite 163 und 164:
das Negativmuster (-s, -) negatív
- Seite 165 und 166:
O O der Obelisk (-en, -en) obeliszk
- Seite 167 und 168:
O die Opferstätte (-, -n), die Opf
- Seite 169 und 170:
P P der Packsattel (-, ...sättel)
- Seite 171 und 172:
P — 1. Schild der Leichtbewaffnet
- Seite 173 und 174:
die Pfahlbau-Siedlung (-, -en), See
- Seite 175 und 176:
das Pferdegeschirr (-(e)s, -e), das
- Seite 177 und 178:
der Pflugsterz (-es, -e) ekeszarv d
- Seite 179 und 180:
die Planke (-, -n) deszka, palánk
- Seite 181 und 182:
P — Griff, bei dem ein Werkzeug w
- Seite 183 und 184:
die Punktrosette (-, -n) pontrozett
- Seite 185 und 186:
Q — eine Methode der absoluten Da
- Seite 187 und 188:
Q — ein Motiv der antiken dekorat
- Seite 189 und 190:
die Reliquie (-, -n) ereklye die Re
- Seite 191 und 192:
der Ringwall (-(e)s, ...wälle) kö
- Seite 193 und 194:
das Ruder (-s, -) evező das Rudime
- Seite 195 und 196:
— Steinsarg kőkoporsó — Tonsa
- Seite 197 und 198:
S das Säugegefäss (-es, e), die S
- Seite 199 und 200:
S — mögliche Anordnungen des Mus
- Seite 201 und 202:
die Schichtenfolge (-, -n), Schicht
- Seite 203 und 204:
der Schliff (-(e)s, -e) csiszolás,
- Seite 205 und 206:
— Schöpfgefäss mit Henkel füle
- Seite 207 und 208:
— Schwerter westlichen Typs nyuga
- Seite 209 und 210:
— Liniensiedlung egyenesen elnyú
- Seite 211 und 212:
→ Eimer S — vorgeschichtliches,
- Seite 213 und 214:
die Speiseszene (-, -n) áldozati j
- Seite 215 und 216:
die Staffeldatierung (-, -en) soroz
- Seite 217 und 218:
— geschliffene/polierte Steinger
- Seite 219 und 220:
S — haben wenigstens drei evoluti
- Seite 221 und 222:
das Stufengrab (-(e)s, …gräber),
- Seite 223 und 224:
T — aus den sich wiederholenden Z
- Seite 225 und 226:
die Tiergestalt (-, -en) állatalak
- Seite 227 und 228:
das Tonnengefäss (-es, -e), fassf
- Seite 229 und 230:
T — gedrehter Halsring aus Edelme
- Seite 231 und 232:
T die Trichterbecherkultur (-, -en)
- Seite 233 und 234:
der Typusgegenstand (-(e)s, ...stä
- Seite 235 und 236:
U, Ü umfrieden, umrahmen bekerít,
- Seite 237 und 238:
— Kegelhalsurne kúpos nyakú urn
- Seite 239 und 240:
das Verbreitungsbild (-es, -er) elt
- Seite 241 und 242:
der Verwahrfund (-(e)s, -e) raktár
- Seite 243 und 244:
— die frühe Völkerwanderungszei
- Seite 245 und 246:
die Votivstele (-, -n) votív szté
- Seite 247 und 248:
die Waldsteppenzone (-, -n) erdős
- Seite 249 und 250:
— Fortleben der landschaftstypisc
- Seite 251 und 252:
W Wurfarme (pl.) íjvégek (az íj
- Seite 253 und 254:
zerbrechlich törékeny das Zeremon
- Seite 255 und 256:
der Zügel (-s, -) kantárszár, gy
- Seite 257 und 258:
3. fejezet - Teil II - II. rész 1.
- Seite 259 und 260:
Teil II - II. rész Kerek zárójel
- Seite 261 und 262:
4. fejezet - MAGYAR-NÉMET 257 Crea
- Seite 263 und 264:
A → tapasztott ágfonat agyag der
- Seite 265 und 266:
— agyaggal tapaszt mit Lehm verkl
- Seite 267 und 268:
alcsoport, kisebb kulturális egys
- Seite 269 und 270:
állattenyésztés die Tierzucht, V
- Seite 271 und 272:
archeobotanika die Archäobotanik a
- Seite 273 und 274:
aszalt, szárított (kemencében) g
- Seite 275 und 276:
B B babérlevélhegy die Lorbeerbla
- Seite 277 und 278:
— lapos balta Flachaxt; → Flach
- Seite 279 und 280:
ejövetel, bevonulás der Einzug
- Seite 281 und 282:
→ beszivárog bevándorló der Ei
- Seite 283 und 284:
ordás díszítés, kannelúra der
- Seite 285 und 286:
unkó(s fej), buzogány der Kolben,
- Seite 287 und 288:
C — függőlegesen álló, kerek
- Seite 289 und 290:
CS CS csákány die Spitzhacke, die
- Seite 291 und 292:
CS — 'cserépbíráskodás', cser
- Seite 293 und 294:
csiszolókő, fenőkő der Schleifs
- Seite 295 und 296:
CS — tipológiai csökevény typo
- Seite 297 und 298:
dísz, ékesség, ékszer der Schmu
- Seite 299 und 300:
domb (ház részére emelt domb) di
- Seite 301 und 302:
E E ébenfa der Ebenbaum, das Ebenh
- Seite 303 und 304:
— zsinegszerű, fonott fül Stric
- Seite 305 und 306:
— foltos égetés die Farbtonschw
- Seite 307 und 308:
— ferdén levágott él, perem ab
- Seite 309 und 310:
előkerülés, jelenlét das Vorkom
- Seite 311 und 312:
(emlék/érdem)érem die Medaille (
- Seite 313 und 314:
eredetkérdés die Herkunftsfrage e
- Seite 315 und 316:
évgyűrű, fagyűrű der Baumring
- Seite 317 und 318:
fallikus → phallikus falrés (bet
- Seite 319 und 320:
fegyveres felszerelés, felfegyverz
- Seite 321 und 322:
felfegyverzés → fegyveres felsze
- Seite 323 und 324:
→ réteg felvonóhíd die Zugbrü
- Seite 325 und 326:
festészet, festés die Malerei; F
- Seite 327 und 328:
— a láblemez és a fejlemez szim
- Seite 329 und 330:
— palástcsat-fibula aranyból Ma
- Seite 331 und 332:
— fogadalmi adomány szentélyben
- Seite 333 und 334:
forma, alak die Form forma, minta,
- Seite 335 und 336:
— frank ütő- és hajítófegyve
- Seite 337 und 338:
füstnyílás der Rauchabzug füst
- Seite 339 und 340:
G — drágakő/féldrágakő bemé
- Seite 341 und 342:
GY GY gyalogos harcos/katona der Fu
- Seite 343 und 344:
GY gyűrűedény → karika alakú
- Seite 345 und 346:
hajtű die Haarnadel halálnem die
- Seite 347 und 348:
(meg)hamisít, hamisít (ver)fälsc
- Seite 349 und 350:
harpuna, szigony die Harpune, der H
- Seite 351 und 352:
H — a vadállatoknak háziállato
- Seite 353 und 354:
hitelesség, valódiság, eredetis
- Seite 355 und 356:
hozzáolvasztás, megolvasztás das
- Seite 357 und 358:
I → következő időszak — a me
- Seite 359 und 360:
ikonográfia die Ikonographie I —
- Seite 361 und 362:
itüphallikus merev nemiszervű; í
- Seite 363 und 364:
— jelenséget megvizsgál/elemez
- Seite 365 und 366:
— mérműves/rácsos kályhacsemp
- Seite 367 und 368:
kapcsolószíjveret die Schnalle de
- Seite 369 und 370:
— Karoling-kori karolingisch, Kar
- Seite 371 und 372:
— mágneses keltezés archäomagn
- Seite 373 und 374:
— egyengető-ütögető technika
- Seite 375 und 376:
keresztélű csákány doppelschnei
- Seite 377 und 378:
— szirén die Sirene kézbevesz,
- Seite 379 und 380:
→ raktárlelet K — a nagyszentm
- Seite 381 und 382:
kockaalakú kubisches kockakő (kv
- Seite 383 und 384:
— belső koporsó Innensarg — f
- Seite 385 und 386:
korszakalkotó epochal, epochemache
- Seite 387 und 388:
környezet (ember által alakított
- Seite 389 und 390:
kulturális örökség/hagyaték da
- Seite 391 und 392:
küszöb, kezdet die Schwelle, der
- Seite 393 und 394:
lakóhely, lakhely der Wohnplatz, d
- Seite 395 und 396:
— kis (apró) lelet, egyedi tárg
- Seite 397 und 398:
letelepszik ansiedeln letelepülts
- Seite 399 und 400:
lovaglókantár, kantárszár der R
- Seite 401 und 402:
M — [több családból álló, va
- Seite 403 und 404:
medvefog csüngős foglalatban der
- Seite 405 und 406:
melléktermék, hulladék das Abfal
- Seite 407 und 408:
minószi kultúra minoische Kultur
- Seite 409 und 410:
mükénéi kultúra mykenische Kult
- Seite 411 und 412:
N — nemzetség: egymással egy k
- Seite 413 und 414:
NY NY nyak [edényé is] der Hals;
- Seite 415 und 416:
— csontnyereg, csontos nyereg Kno
- Seite 417 und 418:
NY — bronz háromszárnyú nyílh
- Seite 419 und 420:
oltár der Altar olvadt (fém) gesc
- Seite 421 und 422:
öntés elvesző formában der Guss
- Seite 423 und 424:
őskőkori ember lakóhelye das Hab
- Seite 425 und 426:
özönvíz, vízözön das Diluvium
- Seite 427 und 428:
— pajzshordószíj der Tragriemen
- Seite 429 und 430:
P párhuzam, analógia, ellenpár d
- Seite 431 und 432:
— lekerekített/legömbölyített
- Seite 433 und 434:
— pontokból alkotott rozetta aus
- Seite 435 und 436:
R R rablóásatás die Raubgrabung
- Seite 437 und 438:
égészeti bizonyíték archäologi
- Seite 439 und 440:
R verbreitetenden und die Verbreitu
- Seite 441 und 442:
— kör alakú/alaprajzú építm
- Seite 443 und 444:
sárgaréz [réz és cink ötvözet
- Seite 445 und 446:
sírgödör betöltése die Zufüll
- Seite 447 und 448:
— csúcsos bőrsisak Pickelhaube
- Seite 449 und 450:
specializálódás, szakosodás die
- Seite 451 und 452:
SZ SZ szabadtéri múzeum das Freil
- Seite 453 und 454:
szántóföld, föld der Acker —
- Seite 455 und 456:
SZ — kis szondázó szelvény kle
- Seite 457 und 458:
szíjbújtató karika, gyeplőkarik
- Seite 459 und 460:
— talpas szitula Fusssitula szív
- Seite 461 und 462:
SZ — öntött vagy préselt, szí
- Seite 463 und 464:
— kicsi lapos tál Schale T — k
- Seite 465 und 466:
— tányér széle/pereme der Tell
- Seite 467 und 468:
— tegezfüggesztőszíj csatja Sc
- Seite 469 und 470:
települési helyzet, településk
- Seite 471 und 472:
— a temető használatának a vé
- Seite 473 und 474:
— 1. máz nélküli égetett agya
- Seite 475 und 476:
T — egy típust az ismertetőjegy
- Seite 477 und 478:
— háromszögletű tőr Triangeld
- Seite 479 und 480:
— evezőfejű tű Rudernadel —
- Seite 481 und 482:
tűzikutya der Herdständer, der Fe
- Seite 483 und 484:
— bütykös urna Buckelurne — f
- Seite 485 und 486:
V V V-alakú átfúrás V-Bohrung V
- Seite 487 und 488:
vándorlások kutatása, migráció
- Seite 489 und 490:
→ padmalyos sír vegyes erdők t
- Seite 491 und 492:
V → színlelt, tettetett hátrál
- Seite 493 und 494:
Z Z zab der Hafer zabla das Gebiss,
- Seite 495:
ZS ZS zsákmány die Beute zsanír