14 - 17
MdZ0re
MdZ0re
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
FAZLIOĞLU, Şükran<br />
Kevakib-i Seb‘a’ya göre Osmanlı Medreselerinde Arap Dili ve Belağatı Öğretimi<br />
Dil bilimleri, Osmanlı medreselerinde, hem dinî hem felsefî hem de riyâzî bilimleri tahsil etmek için âlet bilimler<br />
olarak okutulmuş, ayrıca bağımsız bilimler olarak da dikkate alınmıştır. Her iki amacı gerçekleştirme adına, Arap dili, klasik<br />
dönemden gelen mirası takip ederek düzenlenen dil bilimleri için İslam medeniyetinde kaleme alınmış, konusunu en iyi<br />
temsil eden örnek eserler seçilmiş ve muhtelif öğretim yöntemleri uygulanarak okutulmuştur. İznik’te kurulan ilk Osmanlı<br />
medresesinde Davud Kayserî ile başlayan bu gelenek Molla Fenârî ve okulu üzerinden devam ederek Osmanlı Devleti’nin<br />
son zamanlarına kadar sürmüştür. Bu tespit en iyi şekilde Osmanlı dönemi boyunca değişik dil bilimleri sahasında hem<br />
okutulan hem de bizzat Osmanlı âlimleri tarafından kaleme alınan dil eserlerinde müşahede edilebilir.<br />
Osmanlı medreselerinde tahsil edilen dil bilimlerine ilişkin eserler, ulema biyografilerinden, icâzet kayıtlarından,<br />
ilim kamuoyunda mütedavil olan eserlerden, üzerine şerh ve haşiye yazılan kitaplardan; geç dönemde kaleme alınmış<br />
Osmanlı medreselerinde tedris edilen eserlerin dökümünü veren Tertîb el-ulûm tarzı eserlerden öğrenmek mümkündür.<br />
Bu çalışmada dil bilimlerine ilişkin Osmanlı medreselerinde okutulan eserler, XVIII. yüzyılın başında Devlet’in isteğiyle<br />
kaleme alınmış Osmanlı medreselerinin resmî ders programı sayılabilecek Kevakib-i Seb‘a [telifi: <strong>17</strong>40] adlı eser açısından<br />
incelenecek; ayrıca Arap dilinin morfoloji (sarf), sentaks (nahiv) ve retorik (meanî) alanlarında verilen öğretimin, zikredilen<br />
eserler çerçevesinde tahlili yapılacaktır. Bu tahlilin neticesi, daha önceki ders müfredatları ile karşılaştırılarak, Osmanlı<br />
medreselerindeki Arap dili ve belağatı öğretiminin tarihî süreç içerisindeki seyri tespit edilecektir. Ortaya çıkan sonuçlar<br />
da, Kevakib-i Seb‘a’nın kaleme alındığı, Osmanlı enetelektüel tarihi açısından son derece aktif olan 18. yüzyıldaki Osmanlı<br />
bilginlerinin Arap dili ve belağatı sahasındaki telif ve tercüme performanslarıyla denetlenecektir.<br />
110|<br />
The teaching of the Arabic Language and Rhetoric in Ottoman Madrasahs according to<br />
Kawakib-i Saba<br />
In Ottoman Madrasahs, linguistics was thought as instrumental sciences for philosophical, religious and mathematical<br />
sciences, they were also considered as independent ones. To serve both purposes, the Arabic language was thought<br />
through selected books that represent their subject the best way; these books have been written in the Islamic civilizations,<br />
and have been organized from the heritage of classical periods. This tradition has started with Davud Kayseri in the first<br />
Madrasah in İznik; has continued through Mulla Fanari and his schools and lasted until the end of the Ottoman Empire.<br />
This conclusion can be observed in language books which have been thought or written by Ottoman scholars throughout<br />
the Ottoman period.<br />
The books about linguistics that are thought in Ottoman Madrasahs can be possible to identify by the biography<br />
of scholars, inscriptions of diplomas (îjâzet), the text-books that are available in the scientific circles, the books that have<br />
been written commentaries or super-commentaries on. It is also possible to learn by Tartib al-ulûm, sort of treatises which<br />
give inventory of the books were thought in the Ottoman madrasahs. In this study, we will examine the books thought in<br />
Ottoman Madrasahs about linguistics in terms of the book named Kawakib-i Saba. This book was written in the first half<br />
of the 18 th century, upon the demand of France Government, considered as the official curriculum of Ottoman Madrasahs.<br />
Also, in this study we will analyze the education given about morphology, syntax and rhetoric. The result of this analysis<br />
will be compared to the previous curriculums; and then the historical process of the Arabic language and rhetoric teaching<br />
in Ottoman Madrasahs will be determined. The results that come up will be compared to the books and translations of<br />
Ottoman scholars that lived the 18 th century when Kawakib-i Saba was written.