You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Notre</strong>-<strong>Dame</strong> <strong>de</strong> <strong>Paris</strong> - <strong>Victor</strong> <strong>Hugo</strong><br />
simplement, si c'était un homme: «C'est le reclus»; si c'était une femme: «C'est la<br />
recluse».<br />
On voyait tout ainsi alors, sans métaphysique, sans exagération, sans verre grossissant, à<br />
l'œil nu. Le microscope n'avait pas encore été inventé, ni pour les choses <strong>de</strong> la matière, ni<br />
pour les choses <strong>de</strong> l'esprit.<br />
D'ailleurs, bien qu'on s'en émerveillât peu, les exemples <strong>de</strong> cette espèce <strong>de</strong> claustration<br />
au sein <strong>de</strong>s villes étaient, en vérité, fréquents, comme nous le disions tout à l'heure. Il y<br />
avait dans <strong>Paris</strong> assez bon nombre <strong>de</strong> ces cellules à prier Dieu et à faire pénitence; elles<br />
étaient presque toutes occupées. Il est vrai que le clergé ne se souciait pas <strong>de</strong> les laisser<br />
vi<strong>de</strong>s, ce qui impliquait tié<strong>de</strong>ur dans les croyants, et qu'on y mettait <strong>de</strong>s lépreux quand on<br />
n'avait pas <strong>de</strong> pénitents. Outre la logette <strong>de</strong> la Grève, il y en avait une à Montfaucon, une<br />
au charnier <strong>de</strong>s Innocents, une autre je ne sais plus où, au logis Clichon, je crois. D'autres<br />
encore à beaucoup d'endroits où l'on en retrouve la trace dans les traditions, à défaut <strong>de</strong>s<br />
monuments. L'Université avait aussi la sienne. Sur la montagne Sainte-Geneviève une<br />
espèce <strong>de</strong> Job du moyen âge chanta pendant trente ans les sept Psaumes <strong>de</strong> la pénitence<br />
sur un fumier, au fond d'une citerne, recommençant quand il avait fini, psalmodiant plus<br />
haut la nuit, magna voce per umbras9], et aujourd'hui l'antiquaire croit entendre encore<br />
sa voix en entrant dans la rue du Puits-qui-parle.<br />
Pour nous en tenir à la loge <strong>de</strong> la Tour-Roland, nous <strong>de</strong>vons dire qu'elle n'avait jamais<br />
chômé <strong>de</strong> recluses. Depuis la mort <strong>de</strong> madame Rolan<strong>de</strong>, elle avait été rarement une<br />
année ou <strong>de</strong>ux vacante. Maintes femmes étaient venues y pleurer, jusqu'à la mort, <strong>de</strong>s<br />
parents, <strong>de</strong>s amants, <strong>de</strong>s fautes. La malice parisienne qui se mêle <strong>de</strong> tout, même <strong>de</strong>s<br />
choses qui la regar<strong>de</strong>nt le moins, prétendait qu'on y avait vu peu <strong>de</strong> veuves.<br />
Selon la mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> l'époque, une légen<strong>de</strong> latine, inscrite sur le mur, indiquait au passant<br />
lettré la <strong>de</strong>stination pieuse <strong>de</strong> cette cellule. L'usage s'est conservé jusqu'au milieu du<br />
seizième siècle d'expliquer un édifice par une brève <strong>de</strong>vise écrite au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> la porte.<br />
Ainsi on lit encore en France au-<strong>de</strong>ssus du guichet <strong>de</strong> la prison <strong>de</strong> la maison seigneuriale<br />
<strong>de</strong> Tourville: Sileto et spera; en Irlan<strong>de</strong>, sous l'écusson qui surmonte la gran<strong>de</strong> porte du<br />
château <strong>de</strong> Fortescue: Forte scutum, salus ducum; en Angleterre, sur l'entrée principale<br />
du manoir hospitalier <strong>de</strong>s comtes Cowper: Tuum est. C'est qu'alors tout édifice était une<br />
pensée.<br />
Comme il n'y avait pas <strong>de</strong> porte à la cellule murée <strong>de</strong> la Tour-Roland, on avait gravé en<br />
grosses lettres romanes au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> la fenêtre ces <strong>de</strong>ux mots:<br />
TU, ORA.<br />
Ce qui fait que le peuple, dont le bon sens ne voit pas tant <strong>de</strong> finesse dans les choses et<br />
traduit volontiers Ludovico Magno par Porte Saint-Denis, avait donné à cette cavité noire,<br />
sombre et humi<strong>de</strong>, le nom <strong>de</strong> Trou aux Rats. Explication moins sublime peut-être que<br />
l'autre, mais en revanche plus pittoresque.<br />
136