Guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
Guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
Guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
134<br />
R<br />
B5 RIQUEWIHR (68340)<br />
i<br />
Office <strong>de</strong> <strong>Tourisme</strong> du Pays <strong>de</strong> Ribeauvillé et Riquewihr***<br />
Verkehrsamt / Tourist Office<br />
Accueil/Empfang/Reception : Tél. +33 (0)3 89 73 23 23 - Fax +33 (0)3 89 73 23 29<br />
2, rue <strong>de</strong> la 1 re Armée www.ribeauville-riquewihr.com - info@ribeauville-riquewihr.com<br />
Correspondance/<br />
Postanschrift/Mailing address : B.P. 90067 - 68153 Ribeauvillé Ce<strong>de</strong>x<br />
02.01 � Pâques/Ostern/Easter + 01.10 � 30.11: lun.-sam./Mo.-Sa./Mon.-Sat., 10:00-12:00, 14:00-17:00<br />
Pâques/Ostern/Easter � 30.09 + 01 � 31.12 : lun.-sam./Mo.-Sa./Mon.-Sat., 9:30-12:00, 14:00-18:00 sauf mar./außer Di./except Tue.,<br />
10:00-12:00, 14:00-18:00; dim. et j. fériés/So. und Feiertage/Sun. and bank holidays, 10:00-13:00 (sauf/außer/except 25.12 + 26.12)<br />
Parkings payants/zahlend/paying: Rempart Nord Place <strong><strong>de</strong>s</strong> Charpentiers - Place Voltaire - Avenue Méquillet<br />
Visites guidées <strong>de</strong> la ville <strong>de</strong> Riquewihr:<br />
� Pour individuels (F): en juillet et août, le lundi <strong>à</strong><br />
18h et le mercredi et le samedi <strong>à</strong> 20h45 – départ<br />
<strong>de</strong>vant l’Hôtel <strong>de</strong> Ville.<br />
Gratuit.<br />
� Pour groupes (max. 50 personnes - F-D-GB-I):<br />
toute l’année sur réservation.<br />
Durée: 1h30.<br />
Prix: 108� (prix 2012)<br />
� Service gui<strong>de</strong>-accompagnateur (max. 50 personnes<br />
- F-D-GB-I):<br />
- 1/2 journée: 189� (prix 2012)<br />
- 1 journée: 330� + repas du gui<strong>de</strong> (prix 2012)<br />
+ entrées dans les monuments en supplément le<br />
cas échéant.<br />
Visites guidées possibles également pour Ribeauvillé,<br />
Bergheim et Hunawihr.<br />
Visites commentées <strong>de</strong> Riquewihr en petit train touristique<br />
Besichtigungsfahrten durch Riquewihr im Touristenzügle mit Erläuterungen<br />
<strong>Gui<strong>de</strong></strong>d visits of Riquewihr by mini-train<br />
Société Alsacienne d’Animation Tél. +33 (0)3 89 73 74 24 - +33 (0)3 89 73 77 60 - Fax +33 (0)3 89 73 32 94<br />
Touristique www.petit-train.com - info@petit-train.com<br />
4, rue St-Morand - 68150 Ribeauvillé<br />
Le petit train circule tous les jours <strong>de</strong> Pâques <strong>à</strong> minovembre<br />
(10h-19h).<br />
Visites commentées (F-D-GB-I-SP-NL-DK-J)<br />
Circuit commenté autour <strong><strong>de</strong>s</strong> remparts, dans le<br />
vignoble avec arrêt photos et retour par la vieille<br />
ville.<br />
Durée: 30 min environ.<br />
Prix par personne: adultes 6,50�, enfants (6 <strong>à</strong><br />
14 ans) 4,50�, enfants <strong>de</strong> moins <strong>de</strong> 6 ans accompagnés<br />
gratuit.<br />
Prix <strong>de</strong> groupe par personne (<strong>à</strong> partir <strong>de</strong> 15 personnes):<br />
adultes 5,50�, scolaires (jusqu’<strong>à</strong> 15 ans) 3,50 �.<br />
Départ: Place <strong>de</strong> la Mairie.<br />
Stadtführungen von Riquewihr:<br />
� � Für Einzelpersonen (F): im Juli und August,<br />
montags um 18 Uhr und mittwochs und samstags<br />
um 20.45 Uhr – Treffpunkt vor <strong>de</strong>m Rathaus.<br />
Kostenlos.<br />
� � Für Gruppen (Max. 50 Personen - F-D-GB-I):<br />
ganzjährig nach Voranmeldung.<br />
Dauer: 1 1/2 Std.<br />
Preis: 108� (Preis 2012)<br />
� � Führungen (Max. 50 Personen - F-D-GB-I):<br />
- 1/2 Tag: 189� (Preis 2012)<br />
- 1 Tag: 330� + Mahlzeit <strong><strong>de</strong>s</strong> Führers (Preis<br />
2012)<br />
+ Eintritt zu <strong>de</strong>n Monumenten mit Zuschlag wenn<br />
nötig.<br />
Stadtführungen von Ribeauvillé, Bergheim und<br />
Hunawihr auch möglich.<br />
Der kleine Zug fährt je<strong>de</strong>n Tag von Ostern bis Mitte<br />
November (10 bis 19 Uhr).<br />
Kommentare (F-D-GB-I-SP-NL-DK-J)<br />
Rundfahrt um die Stadtmauern und Weinbergen.<br />
Fotopause. Rückkehr in die Altstadt.<br />
Dauer: ca. 30 Minuten.<br />
Preise pro Person: Erwachsene 6,50�, Kin<strong>de</strong>r<br />
(von 6 bis 14) 4,50�, kostenlos für Kin<strong>de</strong>r bis zu 6 in<br />
Begleitung eines Familienmitglieds.<br />
Gruppenpreise pro Person (ab 15 Personen):<br />
Erwachsene 5,50�, Schüler (bis 15) 3,50�.<br />
Abfahrt: Place <strong>de</strong> la Mairie.<br />
<strong>Gui<strong>de</strong></strong>d visits of the town Riquewihr:<br />
� � For individuals (F): in July and August, Mondays<br />
at 6 p.m. and Wednesdays and Saturdays<br />
at 8.45 p.m. – <strong>de</strong>parture at the Town Hall.<br />
Free of charge.<br />
� � For groups (max. 50 persons - F-D-GB-I): all<br />
year by appointment.<br />
Duration: 1 1/2 hrs.<br />
Price: 108� (price 2012)<br />
� � <strong>Gui<strong>de</strong></strong> service (max. 50 persons - F-D-GB-I):<br />
- 1/2 day: 189� (price 2012)<br />
- 1 day: 330� + gui<strong>de</strong>’s meal (price 2012)<br />
+ entrance fee to the monuments in extra if<br />
necessary.<br />
<strong>Gui<strong>de</strong></strong>d visits of Ribeauvillé, Bergheim and<br />
Hunawihr also possible.<br />
The train runs every day from Easter to mid<br />
November (10 a.m. to 7 p.m.).<br />
<strong>Gui<strong>de</strong></strong>d tours (F-D-GB-I-SP-NL-DK-J)<br />
Tour around the ramparts and vineyards. Photo<br />
stops. Return trip through the old town.<br />
Duration: about 30 minutes.<br />
Prices per person: adults 6,50�, children (from 6<br />
to 14 years old) 4,50�, children un<strong>de</strong>r 6 (accompanied<br />
by a member of the family) free of charge.<br />
Group rates per person (for a minimum of 15):<br />
adults 5,50�, pupils (un<strong>de</strong>r 15 years) 3,50�.<br />
Departure: Place <strong>de</strong> la Mairie.<br />
Musée <strong>de</strong> la Communication en <strong>Alsace</strong>, Postes - Diligences - Télécoms<br />
Museum für Kommunikation im Elsass, Post - Postkutschen - Telekom<br />
Museum for Communication in <strong>Alsace</strong>, Post - Mail-coaches - Telecoms<br />
Château <strong><strong>de</strong>s</strong> Princes Tél. +33 (0)3 89 47 93 80 - Fax +33 (0)3 89 47 84 71<br />
<strong>de</strong> Wurtemberg-Montbéliard www.shpta.com - musee@shpta.com<br />
déb. avril/anfangs April/beginning of April � 01.11 + Marchés <strong>de</strong> Noël/Weihnachtsmärkte/Christmas markets: tlj/täg./daily, 10:00-17:30<br />
Le Musée <strong>de</strong> la Communication en <strong>Alsace</strong> marque<br />
la réunion du Musée d’Histoire <strong><strong>de</strong>s</strong> P.T.T. d’<strong>Alsace</strong> et<br />
du Musée <strong>de</strong> la Diligence. Sont exposés dans un château<br />
du XVI e siècle maquettes, peintures, gravures,<br />
uniformes, reconstitutions <strong>de</strong> scène, appareils en état<br />
<strong>de</strong> fonctionnement et film documentaire. L’ensemble<br />
retraçant 2000 ans d’histoire <strong>de</strong> La Poste et <strong><strong>de</strong>s</strong><br />
télécommunications plus particulièrement en <strong>Alsace</strong>.<br />
A noter une collection unique en France <strong>de</strong> véhicules<br />
hippomobiles ayant servi au transport <strong>de</strong> la Poste<br />
et <strong><strong>de</strong>s</strong> Messageries du XVIII e au début du XX e siècle.<br />
Exposition temporaire annuelle, boutique spécialisée.<br />
Visites guidées pour groupes (F-D-GB) sur ren<strong>de</strong>zvous:<br />
supplément <strong>de</strong> 32�.<br />
Durée: 1 h - 1h15.<br />
Prix <strong>de</strong> groupe par personne: adultes 3,50�,<br />
enfants 2�.<br />
Réduction <strong>de</strong> 10% <strong>à</strong> tous les groupes annoncés 15<br />
jours <strong>à</strong> l’avance.<br />
Das Museum für Kommunikation im Elsass stellt<br />
die Versammlung <strong><strong>de</strong>s</strong> Post- und Telekommuseums<br />
und <strong><strong>de</strong>s</strong> Postkutschenmuseums dar. lm einem im<br />
16. Jahrhun<strong>de</strong>rt gebauteten Schloss sind Mo<strong>de</strong>lle,<br />
Gemäl<strong>de</strong>, Stiche, Uniformen, Inszenierungen, Geräte<br />
und Vi<strong>de</strong>ofilme ausgestellt, die insgesamt 2000 Jahre<br />
Geschichte von Post-und Fernmel<strong>de</strong>wesen beson<strong>de</strong>rs<br />
im Elsass zeigen. Bemerkenswert ist eine in Frankreich<br />
einzigartige Sammlung von Potskutschen, 18.<br />
Jh. bis Anfangs <strong><strong>de</strong>s</strong> 20. Jh. Alljährliche Ausstellung,<br />
spezialisierte Boutique.<br />
Gruppenführungen (F-D-GB) nach Voranmeldung:<br />
Zusatz von 32�.<br />
Dauer: 1 - 1 1/4 Std.<br />
Gruppenpreise pro Person Erwachsene 3,50�,<br />
Kin<strong>de</strong>r 2�.<br />
Eine 10%- Ermässigung wird für je<strong>de</strong> im Voraus<br />
angemel<strong>de</strong>te Gruppe gewährleistet.<br />
The Museum for Communications in <strong>Alsace</strong><br />
represents the reunion of the Museum of Posts<br />
and Telecommunications and the Mail-Coach<br />
Museum. In a castle dating from the 16th century,<br />
dioramas, an exhibition showing paintings,<br />
engravings, costumes, sceneries, appliances<br />
in service and a vi<strong>de</strong>ofilm. The whole sums up<br />
2000 years of postal and telecommunications history,<br />
especially in <strong>Alsace</strong>. A unique collection of<br />
mail-coaches from the 18th century until the 20th<br />
century is worthwhile to go and see. Annual temporary<br />
exhibition, specialised shop.<br />
<strong>Gui<strong>de</strong></strong>d visits for groups (F-D-GB) by appointment:<br />
extra charge of 32�.<br />
Duration: 1 - 1 1/4 hrs.<br />
Group rates per person: adults 3,50�, children<br />
2�.<br />
A discount of 10% is granted to any group confirmed<br />
15 days in advance.