Guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
Guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
Guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Dernier samedi au 31 déc.<br />
Letzter Samstag bis 31. Dez.<br />
The last Saturday to 31 Dec.<br />
Dernier samedi <strong>à</strong> fin déc.<br />
Letzter Samstag bis En<strong>de</strong> Dez.<br />
The last Saturday to end of Dec.<br />
Dernier week-end<br />
ou 1 er week-end <strong>de</strong> déc.<br />
Letztes Wochenen<strong>de</strong><br />
o<strong>de</strong>r 1. Wochenen<strong>de</strong> im Dez.<br />
Last week-end<br />
or 1st week-end of Dec.<br />
En novembre<br />
Im November<br />
In November<br />
En novembre<br />
Im November<br />
In November<br />
En novembre<br />
Im November<br />
In November<br />
En novembre<br />
Im November<br />
In November<br />
Fin novembre<br />
En<strong>de</strong> November<br />
End of November<br />
Fin novembre<br />
En<strong>de</strong> November<br />
End of November<br />
Fin novembre<br />
En<strong>de</strong> November<br />
End of November<br />
Fin novembre<br />
En<strong>de</strong> November<br />
End of November<br />
Fin novembre<br />
En<strong>de</strong> November<br />
End of November<br />
Fin novembre<br />
En<strong>de</strong> November<br />
End of November<br />
Décembre<br />
Dezember / December<br />
Décembre <strong>à</strong> début janvier<br />
Dezember bis Anfangs Januar<br />
December to beginning of<br />
January<br />
1 er au 24 décembre<br />
1. bis 24. Dezember<br />
1st to 24th December<br />
1 er au 24 décembre<br />
1. bis 24. Dezember<br />
1st to 24th December<br />
1 er au 24 décembre<br />
1. bis 24. Dezember<br />
1st to 24th December<br />
1 er au 31 décembre<br />
1. bis 31. Dezember<br />
1st to 31st December<br />
1 er au 31 décembre<br />
1. bis 31. Dezember<br />
1st to 31st December<br />
Manifestations 2012-2013<br />
Veranstaltungen / Festivities<br />
Marché <strong>de</strong> la<br />
gastronomie <strong>de</strong> Noël<br />
Strasbourg, capitale <strong>de</strong><br />
Noël (Marché <strong>de</strong> Noël<br />
et animations)<br />
Bredalamarkt -<br />
Marché <strong>de</strong> Noël<br />
Salon Amarin<br />
(Exposition <strong>de</strong> peinture<br />
et sculpture)<br />
Gastronomischer<br />
Weihnachtsmarkt<br />
Strasbourg,<br />
Weinachthauptstadt<br />
(Christkin<strong>de</strong>lsmarkt<br />
und Veranstaltungen)<br />
Bredalamarkt -<br />
Weihnachtsmarkt<br />
Malerei- und<br />
Skulpturmesse<br />
Gastronomical<br />
christmas market<br />
Strasbourg, Christmas<br />
capital (Christmas<br />
market and<br />
entertainment)<br />
Bredalamarkt -<br />
Christmas market<br />
Painting and<br />
sculpture fair<br />
OBERNAI<br />
+33 (0)3 88 95 64 13<br />
www.obernai.fr<br />
STRASBOURG<br />
+33 (0)3 88 60 92 93<br />
www.strasbourg.eu<br />
ODEREN<br />
+33 (0)3 89 82 13 50<br />
www.o<strong>de</strong>ren.net<br />
SAINT-AMARIN<br />
+33 (0)3 89 82 62 05<br />
www.ville-saint-amarin.fr<br />
Bourse aux figurines Figurenbörse Figurine exchange SOULTZ<br />
+33 (0)3 89 74 30 92<br />
www.soultz68.fr<br />
Jazzdor Jazzfestival Jazz festival STRASBOURG<br />
+33 (0)3 88 36 30 48<br />
www.jazzdor.com<br />
Scènes d’intérieur<br />
(salon <strong><strong>de</strong>s</strong> arts<br />
<strong>de</strong> la table)<br />
Wohnambiente<br />
(Messe für Tischkultur)<br />
Indoor living<br />
(tableware tra<strong>de</strong> show)<br />
VAL D’ARGENT<br />
+33 (0)3 89 58 80 50<br />
www.valdargent.com<br />
Salon du livre Büchermesse Book fair COLMAR<br />
+33 (0)3 90 50 50 50<br />
www.colmar-expo.fr<br />
Noël <strong>à</strong> Colmar:<br />
marchés <strong>de</strong> Noël,<br />
animations, concerts<br />
Les enfants chantent<br />
sur les barques<br />
Weihnachten in Colmar:<br />
Weihnachtsmärkte,<br />
Ausstellungen, Konzerte<br />
Die Kin<strong>de</strong>r singen<br />
auf <strong>de</strong>n Booten<br />
Christmas in Colmar:<br />
Christmas markets,<br />
animations, concerts<br />
The children sing<br />
on the boats<br />
COLMAR<br />
+33 (0)3 89 20 68 92<br />
www.ot-colmar.fr<br />
COLMAR<br />
+33 (0)3 89 20 68 92<br />
www.ot-colmar.fr<br />
Marché <strong>de</strong> Noël Weihnachtsmarkt Christmas market MULHOUSE<br />
+33 (0)3 89 32 58 58<br />
www.tourisme-mulhouse.com<br />
Salon <strong><strong>de</strong>s</strong> 40 (salon<br />
<strong><strong>de</strong>s</strong> artistes amateurs -<br />
peintres et sculpteurs)<br />
ST-ART -<br />
Foire d’art contemporain<br />
La forêt enchantée et<br />
ses animations <strong>de</strong> Noël:<br />
patinoire, chasse aux<br />
trésors, concerts<br />
Marché <strong>de</strong> Noël<br />
et animations<br />
Messe <strong>de</strong>r 40<br />
(Amateurkunstmesse mit<br />
Malern und Bildhauern)<br />
ST-ART -<br />
zeitgenössische Kunst<br />
Der verzauberte<br />
Wald und seine<br />
Weihnachtsanimationen:<br />
Schlittschuhlauf,<br />
Schatzsuche, Konzerte<br />
Weihnachtsmarkt und<br />
Veranstaltungen<br />
Noël <strong>à</strong> Turckheim Weihnachten in<br />
Turckheim<br />
Festival <strong><strong>de</strong>s</strong> 24 fenêtres<br />
<strong>de</strong> l’Avent<br />
Marché <strong>de</strong> la<br />
gastronomie <strong>de</strong> Noël<br />
Strasbourg, capitale <strong>de</strong><br />
Noël (Marché <strong>de</strong> Noël et<br />
animations)<br />
Festival <strong>de</strong>r 24<br />
Adventsfenster<br />
Gastronomischer<br />
Weihnachtsmarkt<br />
Strasbourg,<br />
Weinachthauptstadt<br />
(Christkin<strong>de</strong>lsmarkt und<br />
Veranstaltungen)<br />
40 fair (tra<strong>de</strong> fair<br />
for amateur artists -<br />
painters and sculptors)<br />
ST-ART -<br />
contemporary art<br />
The enchanted forest<br />
and its Christmas<br />
events: ice rink,<br />
treasure hunt, concerts<br />
Christmas market and<br />
entertainment<br />
Christmas in<br />
Turckheim<br />
Festival of the 24<br />
Advent windows<br />
Gastronomical<br />
christmas market<br />
Strasbourg, Christmas<br />
capital (Christmas<br />
market and<br />
entertainment)<br />
SAINT-LOUIS<br />
+33 (0)3 89 69 52 00<br />
www.ville-saint-louis.fr<br />
STRASBOURG<br />
+33 (0)3 88 37 21 21<br />
www.st-art.com<br />
ALTKIRCH<br />
+33 (0)3 89 40 02 90<br />
+33 (0)3 89 08 36 03<br />
www.sundgau-sudalsace.fr<br />
HAGUENAU<br />
+33 (0)3 88 06 59 99<br />
www.tourisme-haguenau.fr<br />
TURCKHEIM<br />
+33 (0)3 89 27 38 44<br />
www.turckheim.com<br />
UFFHOLTZ<br />
+33 (0)3 89 75 50 35<br />
www.cernay.net<br />
OBERNAI<br />
+33 (0)3 88 95 64 13<br />
www.obernai.fr<br />
STRASBOURG<br />
+33 (0)3 88 60 92 93<br />
www.strasbourg.eu<br />
C4<br />
C3<br />
A6<br />
A6<br />
B6<br />
C3<br />
B5<br />
B5<br />
B5<br />
B5<br />
B7<br />
C7<br />
C3<br />
B7<br />
C2<br />
B5<br />
B6<br />
C4<br />
C3<br />
299