Guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
Guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
Guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Visites <strong>de</strong> caves sur ren<strong>de</strong>z-vous<br />
Weinkellerbesichtigungen nach Vereinbarung<br />
Visits of wine-cellars on request<br />
Localité et nom<br />
Gemein<strong>de</strong> und Name<br />
Town and name<br />
Au Péché Vigneron<br />
Cave G. ZEYSSOLFF R<br />
156, route <strong>de</strong> Strasbourg<br />
Tél. +33 (0)3 88 08 90 08<br />
Fax +33 (0)3 88 08 91 60<br />
www.zeyssolff.com<br />
celine@zeyssolff.com<br />
Céline ZEYSSOLFF<br />
A<br />
C4 GOXWILLER (67210)<br />
André FRITSCH fils R<br />
156, rue Principale<br />
Tél. +33 (0)3 88 95 52 49<br />
Fax +33 (0)3 88 47 09 04<br />
fritsch-andre-fils@orange.fr<br />
M. André FRITSCH<br />
A<br />
Dates et heures d’ouverture<br />
/<br />
Öffnungszeiten<br />
Opening dates and hours of visits Durée<br />
Lun. - sam. / Mo. - Sa. / Mon. - Sat.,<br />
9:00 - 12:00, 14:00 - 18:30<br />
Dim. + j. fériés / So. + Feiertage / Sun. + bank holidays,<br />
10:00 - 12:00, 15:00 - 18:00<br />
Fermé mar. matin / Di. Vormittag geschlossen / Tue.<br />
morning closed.<br />
tous les jours / täglich / daily<br />
Foudres en chêne<br />
Eichenfässer<br />
Oak tuns.<br />
B6 GUEBWILLER (68500)<br />
Domaines<br />
SCHLUMBERGER R<br />
100, rue Théodore Deck<br />
Tél. +33 (0)3 89 74 27 00<br />
Fax +33 (0)3 89 74 85 75<br />
www.domaines-schlumberger.com<br />
mail@domaines-schlumberger.com<br />
M. Alain<br />
BEYDON-SCHLUMBERGER<br />
lun. - jeu.. / Mo. - Do. / Mon. - Thu., 8:00 - 18:00<br />
ven. / Fr. / Fri., 8:00 - 17:00.<br />
Fermé week-ends + j. fériés / Wochenen<strong>de</strong>n + Feiertage<br />
geschlossen / closed week-ends + bank holidays.<br />
Maison fondée en 1810. Foudres en chêne. Dégustation sur<br />
ren<strong>de</strong>z-vous.<br />
Gegrün<strong>de</strong>t in 1810. Eichenfässer. Weinprobe nach Vereinbarung.<br />
Foun<strong>de</strong>d in 1810. Oak casks. Wine-tasting by appointment.<br />
B4 HEILIGENSTEIN (67140)<br />
Domaine MECKERT<br />
29, rue Principale<br />
Tél. +33 (0)3 88 08 96 97<br />
Fax +33 (0)3 88 08 26 97<br />
R toute l’année / ganzjährig / all year<br />
domaine.meckert@orange.fr<br />
A<br />
Domaine<br />
9:00 - 18:00<br />
Daniel RUFF & Fils<br />
64 route du Vin<br />
Tél. +33 (0)3 88 08 10 81<br />
Fax +33 (0)3 88 08 43 61<br />
ruffvigneron@wanadoo.fr<br />
A<br />
R<br />
B5 HUNAWIHR (68150)<br />
Coopérative Vinicole<br />
Hunawihr C<br />
48, rue <strong>de</strong> Ribeauvillé<br />
Tél. +33 (0)3 89 73 61 67<br />
Fax +33 (0)3 89 73 33 95<br />
M. Dominique SOLLER<br />
A<br />
Frédéric MALLO & Fils R<br />
2, rue Saint-Jacques<br />
Tél. +33 (0)3 89 73 61 41<br />
Fax +33 (0)3 89 73 68 46<br />
M. Dominique MALLO<br />
A<br />
Visite<br />
Besichtigung<br />
Visit<br />
Dauer / Duration<br />
1h30<br />
1h<br />
2h<br />
1h30<br />
2h<br />
1h30<br />
lun. - ven. / Mo. - Fr. / Mon. - Fri.,<br />
9:00 - 12:00 / 14:00 - 18:00<br />
sam. - dim. / Sa. - So. / Sat. - Sun,<br />
(01.04 - 11.11), 9:30 - 12:00 / 14:00 - 18:00 1h30<br />
9:00 - 12:00 / 13:30 - 18:00<br />
fermé dim. / So. geschlossen / closed Sun<br />
Cave voûtée. Foudres en chêne.<br />
Gewölbter Keller. Eichenfässer.<br />
Vaulted cellar. Oak casks.<br />
1h30<br />
Commentaires /<br />
Erklärungen / Comments<br />
F<br />
D<br />
GB<br />
F<br />
D<br />
F<br />
D<br />
GB<br />
F<br />
D<br />
GB<br />
F<br />
D<br />
F<br />
D<br />
GB<br />
F<br />
D<br />
GB<br />
Prix <strong>de</strong> la dégustation<br />
par personne (en �)<br />
Preis <strong>de</strong>r Weinprobe<br />
pro Person (in �)<br />
Price of the tasting<br />
per person (in �)<br />
Cépages / Weine / Wines<br />
2 3 4 5 6 7<br />
Capacité<br />
d’accueil<br />
Personenanzahl<br />
Capacity<br />
Cave /<br />
Keller / Cellar<br />
Restaurant<br />
4 50 -<br />
3,1 3,85<br />
Gratuite<br />
kostenlos<br />
free of charge<br />
30<br />
-<br />
40<br />
10<br />
espace<br />
dégustation<br />
5 45<br />
-<br />
-<br />
60 -<br />
5 60 -<br />
4 20 -<br />
R Vigneron récoltant / Weinbauer / Wine grower harvester C Coopérative vinicole / Winzergenossenschaft / Wine cooperative V Viticulteur négociant / Weinbauer und Händler / Wine grower merchant N Négociant / Weinhändler / Wine merchant<br />
B Production biologique / Biologische Erzeugung / Organic production Visite du vignoble sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong> / Rundgang durch die Weinberge auf Anfrage / Tour through the vineyards on request A Accès car / Parkplatz für Busse / Parking for coach<br />
205