12.02.2013 Views

Guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace

Guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace

Guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

280<br />

Mars<br />

März / March<br />

Week-end avant Pâques<br />

Wochenen<strong>de</strong> vor Ostern<br />

Week-end befor Easter<br />

Mi-mars<br />

Mitte März<br />

Mid March<br />

Mi-mars<br />

Mitte März<br />

Mid March<br />

Mi-mars<br />

Mitte März<br />

Mid March<br />

Dernier dimanche<br />

Letzter Sonntag<br />

The last Sunday<br />

En mars<br />

Im März<br />

In March<br />

En mars<br />

Im März<br />

In March<br />

En mars<br />

Im März<br />

In March<br />

Fin mars<br />

En<strong>de</strong> März<br />

End of March<br />

Fin mars<br />

En<strong>de</strong> März<br />

End of March<br />

Fin mars<br />

En<strong>de</strong> März<br />

End of March<br />

Fin mars<br />

En<strong>de</strong> März<br />

End of March<br />

Fin mars - début avril<br />

En<strong>de</strong> März - Anfangs April<br />

End of March - beginning of April<br />

Avril<br />

April / April<br />

Les 5 dimanches avant Pâques<br />

Die 5 Sonntage vor Ostern<br />

The 5 Sundays before Easter<br />

2 e dimanche<br />

2. Sonntag<br />

2nd Sunday<br />

Mi-avril<br />

Mitte April<br />

Mid April<br />

Mi-avril<br />

Mitte April<br />

Mid April<br />

3 e week-end<br />

3. Wochenen<strong>de</strong><br />

3rd week-end<br />

Manifestations 2012-2013<br />

Veranstaltungen / Festivities<br />

Salon <strong>de</strong> Pâques Ostermarkt Easter market SOUFFLENHEIM<br />

+33 (0)3 88 86 74 90<br />

www.ot-soufflenheim.fr<br />

Salon <strong>de</strong> la ban<strong>de</strong><br />

<strong><strong>de</strong>s</strong>sinée<br />

Salon Energie Habitat Ausstellung für schönes<br />

Wohnen<br />

Comics-Ausstellung Comics’exhibiton COLMAR<br />

+33 (0)3 89 24 22 23<br />

www.ot-colmar.fr<br />

Home energy fair COLMAR<br />

+33 (0)3 90 50 50 50<br />

www.colmar-expo.fr<br />

Foire <strong>de</strong> Printemps Frühlingsmesse Spring fair COLMAR<br />

+33 (0)3 89 20 68 68<br />

www.ville-colmar.fr<br />

Cavalca<strong>de</strong> Faschingsumzug Carnival para<strong>de</strong> CERNAY<br />

+33 (0)3 89 75 50 35<br />

www.cernay.net<br />

Carnaval Fasching Carnival BUHL<br />

+33 (0)3 89 76 10 63<br />

www.tourisme-guebwiller.fr<br />

Mini-festival <strong>de</strong> musique<br />

juive<br />

Salon <strong><strong>de</strong>s</strong> ours et <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

poupées<br />

Mini-Festival jüdischer<br />

Musik<br />

Bären- und<br />

Puppenausstellung<br />

Mini Jewish music<br />

festival<br />

Exhibition of teddybears<br />

and dolls<br />

PAYS DE HANAU VAL DE<br />

MODER<br />

+33 (0)3 88 89 23 45<br />

www.tourisme-hanau-mo<strong>de</strong>r.fr<br />

SOULTZ<br />

+33 (0)3 89 74 30 92<br />

www.soultz68.fr<br />

Foulées <strong>de</strong> Rosenau Wettrennen Foot race ROSENAU<br />

+33 (0)3 89 68 31 10<br />

www.alsace-cotesud.com<br />

Festival <strong><strong>de</strong>s</strong> giboulées <strong>de</strong><br />

la marionette<br />

Le Printemps <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

Bretelles - Festival <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

accordéons du mon<strong>de</strong><br />

Marionettenfestival Puppets festival STRASBOURG<br />

+33 (0)3 88 35 70 10<br />

www.theatre-jeune-public.com<br />

Akkor<strong>de</strong>onfestival Accordion festival STRASBOURG<br />

+33 (0)3 88 65 31 06<br />

www.printemps<strong><strong>de</strong>s</strong>bretelles.com<br />

Carnaval <strong>de</strong> Strasbourg Straßburger Karneval Strasbourg Carnival STRASBOURG<br />

+33 (0)3 88 60 97 14<br />

www.strasbourg.eu<br />

Marché <strong>de</strong> printemps Frühlingsbauernmarkt Country spring market RIBEAUVILLE<br />

+33 (0)3 89 73 20 04<br />

www.ribeauville-riquewihr.com<br />

Jeux <strong>de</strong> la Passion<br />

(en langue alleman<strong>de</strong>)<br />

au cercle catholique<br />

Passionsspiele<br />

(in <strong>de</strong>utscher Sprache)<br />

Performance of the<br />

Passion Sunday<br />

(in German)<br />

MASEVAUX<br />

+33 (0)3 89 82 42 66<br />

www.ot-masevaux-doller.fr<br />

Rallye <strong><strong>de</strong>s</strong> poussettes Kin<strong>de</strong>r Rallye Pushchairs’ rally +33 (0)3 88 57 11 69<br />

www.ot-val<strong>de</strong>ville.fr<br />

Exposition d’art Kunstausstellung Art exhibition ROSENAU<br />

+33 (0)3 89 68 31 10<br />

www.alsace-cotesud.com<br />

Fête <strong>de</strong> la rose Rosenfest Rose festival TROIS-EPIS<br />

+33 (0)3 89 49 80 56<br />

+33 (0)3 89 49 81 19<br />

«Pierres et vins <strong>de</strong><br />

granite», visites et<br />

expositions autour <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

thèmes «vins et pierre»<br />

«Granitsteine- und<br />

Weine», Besichtigungen<br />

und Ausstellungen rund<br />

um das Thema Wein und<br />

Stein<br />

«Granite stones and<br />

wines», tours and<br />

exhibitions on the<br />

theme of wine and<br />

stones<br />

DAMBACH-LA-VILLE<br />

+33 (0)3 88 92 46 80<br />

www.pays-<strong>de</strong>-barr.com<br />

D2<br />

B5<br />

B5<br />

B5<br />

B7<br />

B6<br />

C2<br />

B6<br />

C7<br />

C3<br />

C3<br />

C3<br />

B5<br />

A7<br />

B4<br />

C7<br />

B5<br />

B4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!