Guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
Guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
Guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
2 e ou 3 e week-end<br />
2. o<strong>de</strong>r 3. Wochenen<strong>de</strong><br />
2nd or 3rd week-end<br />
2 e week-end (années paires)<br />
2. Wochenen<strong>de</strong> (gera<strong>de</strong> Jahren)<br />
2nd week-end (even years)<br />
2 e dimanche<br />
2. Sonntag<br />
2nd Sunday<br />
2 e dimanche<br />
2. Sonntag<br />
2nd Sunday<br />
Mi-septembre<br />
Mitte September<br />
Mid September<br />
Mi-septembre<br />
Mitte September<br />
Mid September<br />
Mi-sept. <strong>à</strong> mi-oct.<br />
Mitte Sept. bis Mitte Okt.<br />
Mid Sept. to mid Oct.<br />
Mi-sept. <strong>à</strong> fin oct.<br />
Mitte Sept. bis En<strong>de</strong> Okt.<br />
Mid Sept. to end of Oct.<br />
3 e week-end<br />
3. Wochenen<strong>de</strong><br />
3rd week-end<br />
3e week-end<br />
3. Wochenen<strong>de</strong><br />
3rd week-end<br />
3e dimanche<br />
3. Sonntag<br />
3rd Sunday<br />
3 e dimanche<br />
3. Sonntag<br />
3rd Sunday<br />
3 e dimanche<br />
3. Sonntag<br />
3rd Sunday<br />
3 e dimanche<br />
3. Sonntag<br />
3rd Sunday<br />
3 e et 4 e dimanche<br />
3. und 4 . Sonntag<br />
3rd and 4th Sunday<br />
4 e dimanche<br />
4. Sonntag<br />
4th Sunday<br />
4 e dimanche<br />
4. Sonntag<br />
4th Sunday<br />
Dernier week-end<br />
Letztes Wochenen<strong>de</strong><br />
The last week-end<br />
Dernier week-end<br />
Letztes Wochenen<strong>de</strong><br />
The last week-end<br />
Dernier week-end<br />
Letztes Wochenen<strong>de</strong><br />
The last week-end<br />
Dernier week-end<br />
Letztes Wochenen<strong>de</strong><br />
The last week-end<br />
Manifestations 2012-2013<br />
Veranstaltungen / Festivities<br />
Puces brocantes<br />
(Wacken)<br />
Floh-und Trö<strong>de</strong>lmarkt<br />
(Wacken)<br />
Fleamarket and<br />
secondhand goods<br />
exhibition (Wacken)<br />
STRASBOURG<br />
+33 (0)3 88 37 21 21<br />
www.strasbourg-events.com<br />
Fête du cor <strong><strong>de</strong>s</strong> Alpes Alphornfest Alp horn festival VALLEE DE MUNSTER<br />
+33 (0)3 89 77 31 80<br />
www.vallee-munster.eu<br />
Fête du moulin <strong>à</strong> huile Fest <strong>de</strong>r Ölmühle Oil mill festival STORCKENSOHN<br />
+33 (0)3 89 39 14 00<br />
www.ot-saint-amarin.com<br />
Fête <strong><strong>de</strong>s</strong> Ménétriers Pfeifferfest Fiddlers’festival VIEUX-THANN<br />
+33 (0)3 89 37 96 20<br />
www.ot-thann.fr<br />
Festival <strong><strong>de</strong>s</strong> saveurs<br />
musicales et les peintres<br />
sont dans la rue<br />
Slow Up (circuit <strong>à</strong> pied,<br />
vélo, roller…)<br />
Le mois <strong><strong>de</strong>s</strong><br />
transhumances<br />
Festival <strong>de</strong> musique<br />
ancienne<br />
Festival feinster<br />
Musikrichtungen<br />
und Straßenmaler<br />
Slow Up (Rundweg zu<br />
Fuß, mit <strong>de</strong>m Fahrrad,<br />
Rollerblading… )<br />
Der Monat <strong><strong>de</strong>s</strong><br />
Almauftriebs<br />
Musical flavours<br />
festival and street<br />
painting<br />
Slow Up (running,<br />
cycling, roller-skating<br />
track)<br />
The month of<br />
transhumance<br />
EGUISHEIM<br />
+33 (0)3 89 23 40 33<br />
www.ot-eguisheim.fr<br />
HUNINGUE<br />
+33 (0)3 89 69 17 80<br />
www.ville-huningue.fr<br />
VALLEE DE MUNSTER<br />
+33 (0)3 89 77 31 80<br />
www.vallee-munstertranshumance.eu<br />
Musikfestspiele Music festival RIBEAUVILLE<br />
+33 (0)3 89 73 23 23<br />
www.ribeauville-riquewihr.com<br />
Fête <strong><strong>de</strong>s</strong> récoltes Herbstfest Harvest festival COLMAR<br />
+33 (0)3 89 20 68 92<br />
www.ot-colmar.fr<br />
Course «Foulée <strong><strong>de</strong>s</strong> 4<br />
Portes»<br />
Journée du patrimoine<br />
dans diverses localités<br />
d’<strong>Alsace</strong><br />
Wettlauf «Foulée <strong><strong>de</strong>s</strong> 4<br />
Portes»<br />
Tag <strong><strong>de</strong>s</strong> Volksgutes<br />
in verschie<strong>de</strong>nen<br />
elsässischen Ortschaften<br />
«Foulée <strong><strong>de</strong>s</strong> 4 Portes<br />
«race<br />
Heritage day troughout<br />
<strong>Alsace</strong><br />
ROSHEIM<br />
+33 (0)6 83 67 07 96<br />
www.rosheim.com<br />
ALSACE<br />
Fête <strong><strong>de</strong>s</strong> vendanges Weinlesefest Grape harvest festival CLEEBOURG<br />
+33 (0)3 88 94 50 33<br />
www.cave-cleebourg.com<br />
Fête paysanne Bauernfest Country festival DURMENACH<br />
+33 (0)3 89 25 81 02<br />
www.sundgau-sudalsace.fr<br />
«Hüsemer Bürafascht» -<br />
Fête paysanne<br />
«Hüsemer Bürafascht» -<br />
Bauernfest<br />
«Hüsemer Bürafascht»<br />
- Country festival<br />
HOUSSEN<br />
+33 (0)6 11 75 44 52<br />
www.ron<strong>de</strong>-<strong><strong>de</strong>s</strong>-fetes.asso.fr<br />
Fête du vin nouveau Weinlesefest New wine festival SAINT-HIPPOLYTE<br />
+33 (0)3 89 73 00 13<br />
www.ribeauville-riquewihr.com<br />
Foire aux oignons Zwiebelfest Onion festival BRUMATH<br />
+33 (0)3 88 51 02 04<br />
www.brumath.fr<br />
Fête du vin nouveau Neuweinfest Wine festival MITTELBERGHEIM<br />
+33 (0)6 63 64 95 35<br />
www.zotzenberg.com<br />
Fête du lavoir Waschhausfest Wash-house festival BALSCHWILLER<br />
+33 (0)3 89 25 94 42<br />
www.sundgau-sudalsace.fr<br />
Fête du vin nouveau Weinlesefest New wine festival EGUISHEIM<br />
+33 (0)3 89 23 40 33<br />
www.ot-eguisheim.fr<br />
Foire <strong>de</strong> la choucroute Sauerkrautfest Sauerkrautfestival KRAUTERGERSHEIM<br />
+33 (0)3 88 95 78 78<br />
www.obernai.fr<br />
Festival <strong><strong>de</strong>s</strong> soupes du<br />
mon<strong>de</strong> - Villa Burrus<br />
Festival Suppen aus aller<br />
Welt<br />
World soup festival STE-CROIX-AUX-MINES<br />
+33 (0)3 89 58 77 66<br />
www.valdargent.com<br />
C3<br />
B6<br />
A6<br />
B7<br />
B5<br />
C7<br />
B6<br />
B5<br />
B5<br />
B3<br />
B4<br />
D1<br />
B8<br />
B5<br />
B5<br />
C2<br />
B4<br />
B7<br />
B5<br />
C4<br />
B5<br />
295