Guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
Guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
Guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
En juillet<br />
Im Juli<br />
In July<br />
En juillet<br />
Im Juli<br />
In July<br />
En juillet<br />
Im Juli<br />
In July<br />
En juillet<br />
Im Juli<br />
In July<br />
En juillet<br />
Im Juli<br />
In July<br />
En juillet<br />
Im Juli<br />
In July<br />
En juillet<br />
Im Juli<br />
In July<br />
En juillet<br />
Im Juli<br />
In July<br />
En juillet<br />
Im Juli<br />
In July<br />
Fin juillet<br />
En<strong>de</strong> Juli<br />
End of July<br />
Fin juillet<br />
En<strong>de</strong> Juli<br />
End of July<br />
Fin juillet<br />
En<strong>de</strong> Juli<br />
End of July<br />
Août<br />
August / August<br />
Mi-juillet <strong>à</strong> mi-août<br />
Mitte Juli bis Mitte August<br />
Mid July to mid August<br />
Début août<br />
Anfangs August<br />
Beginning of August<br />
Début août<br />
Anfangs August<br />
Beginning of August<br />
Début août<br />
Anfangs August<br />
Beginning of August<br />
Les dimanches<br />
Sonntags<br />
Sundays<br />
1 re quinzaine<br />
1. Monatshälfte<br />
1st fortnight<br />
1 re quinzaine<br />
1. Monatshälfte<br />
1st fortnight<br />
Manifestations 2012-2013<br />
Veranstaltungen / Festivities<br />
Festival «La Vallée <strong><strong>de</strong>s</strong><br />
contes»<br />
Pèlerinage <strong><strong>de</strong>s</strong> 14 Saints<br />
Auxiliaires (pèlerinage <strong>à</strong><br />
l’ancienne) et kermesse<br />
Festival «Das Tal <strong>de</strong>r<br />
Märchen“<br />
Wallfahrt <strong>de</strong>r 14 Heiligen<br />
Gehilfen (Wallfahrt nach<br />
alter Tradition)<br />
„The valley of tales“<br />
festival<br />
Old style pilgrimage<br />
commemorating the<br />
14 Auxiliary Saints<br />
MUNSTER<br />
+33 (0)3 89 77 98 28<br />
www.lavallee-<strong><strong>de</strong>s</strong>-contes.fr<br />
OBERLARG<br />
+33 (0)3 89 08 23 88<br />
www.sundgau-sudalsace.fr<br />
L’eau en fête Wasserfest Water festival PAYS DE<br />
SAINT-LOUIS-HUNINGUE<br />
+33 (0)3 89 70 04 49<br />
www.alsace-cotesud.com<br />
Conc’Air<br />
(concerts <strong>de</strong> plein air)<br />
Jeudynamiques<br />
(soirées <strong>à</strong> thème)<br />
tous les jeudis<br />
Visites guidées du<br />
sentier viticole et/ou<br />
du sentier bilingue <strong><strong>de</strong>s</strong><br />
poètes alsaciens et<br />
dégustation <strong>de</strong> vins<br />
Konzerte im Freien Open air concerts SAINT-LOUIS<br />
+33 (0)3 89 69 52 00<br />
www.ville-saint-louis.fr<br />
Jeudynamiques<br />
(thematische Aben<strong>de</strong>)<br />
je<strong>de</strong>n Donnerstag<br />
Geführte Besichtigung<br />
durch <strong>de</strong>n Weinberg und/<br />
o<strong>de</strong>r <strong><strong>de</strong>s</strong> zweisprachigen<br />
Elsässer Dichterpfa<strong><strong>de</strong>s</strong><br />
und Weinprobe<br />
Jeudynamiques<br />
(thematic evenings)<br />
every Thursday<br />
<strong>Gui<strong>de</strong></strong>d tours of the<br />
wine route and/or<br />
the bilingual route<br />
of Alsatian poets and<br />
wine tasting<br />
STE-MARIE-AUX-MINES<br />
+33 (0)3 89 58 80 50<br />
www.valdargent.com<br />
SOULTZMATT<br />
+33 (0)3 89 47 00 01<br />
www.vallee-noble.net<br />
Animations estivales Sommerveranstaltungen Summer events VAL D’ARGENT<br />
+33 (0)3 89 58 80 50<br />
www.valdargent.com<br />
Découverte du vignoble,<br />
visite <strong>de</strong> cave avec<br />
dégustation<br />
Weinberg Ent<strong>de</strong>ckung,<br />
Weinkellerbesichtigung<br />
mit Weinprobe<br />
Vineyard discovery,<br />
visit of a wine-cellar<br />
with wine tasting<br />
WIHR-AU-VAL<br />
+33 (0)3 89 71 03 96<br />
www.vallee-munster.eu<br />
Fête <strong>de</strong> la moisson Erntefest Great harvest festival WIMMENAU<br />
+33 (0)3 88 70 42 30<br />
www.ot-pays<strong>de</strong>lapetitepierre.com<br />
Semaine du charbonnier Kohlerwoche Charcoal burner week LEMBACH<br />
+33 (0)3 88 94 43 16<br />
www.tourisme-nordalsace.fr<br />
Nuit du tourisme:<br />
folklore et petite<br />
restauration alsacienne<br />
Festival <strong>de</strong> musique<br />
<strong>de</strong> chambre<br />
Touristische Nacht:<br />
Folklore und Bewirtung<br />
Night for tourism:<br />
traditional folk dance<br />
and country speciality<br />
NEUF-BRISACH<br />
+33 (0)3 89 72 56 66<br />
OTTMARSHEIM<br />
+33 (0)3 89 26 27 57<br />
www.tourisme-pays<strong>de</strong>brisach.com<br />
Kammermusikfestival Chamber music festival OBERNAI<br />
+33(0)3 88 95 64 13<br />
www.festivalmusiqueobernai.com<br />
Foire-kermesse Messe Fair MULHOUSE<br />
+33 (0)3 89 32 58 58<br />
www.mulhouse.fr<br />
Semaine du charbonnier Kohlerwoche Charcoal burner week LEMBACH<br />
+33 (0)3 88 94 43 16<br />
www.tourisme-nordalsace.fr<br />
Nuit du tourisme:<br />
folklore et petite<br />
restauration alsacienne<br />
Touristische Nacht:<br />
Folklore und Bewirtung<br />
Night for tourism:<br />
traditional folk dance<br />
and country speciality<br />
NEUF-BRISACH<br />
+33 (0)3 89 72 56 66<br />
OTTMARSHEIM<br />
+33 (0)3 89 26 27 57<br />
www.tourisme-pays<strong>de</strong>brisach.com<br />
Fête <strong>de</strong> la bière Bierfest Beer fair SCHILTIGHEIM<br />
+33 (0)3 88 62 57 24<br />
www.fete<strong>de</strong>labiere.fr<br />
Les Estivales <strong>de</strong> l’Orgue<br />
Silbermann<br />
Spectacle nocturne<br />
«les nuits <strong>de</strong> mystère»<br />
Foire Régionale <strong><strong>de</strong>s</strong> Vins<br />
d’<strong>Alsace</strong><br />
Orgel Konzert Organ konzert MARMOUTIER<br />
+33 (0)3 88 71 46 84<br />
www.marmoutier.net<br />
Nächtlisches Schauspiel<br />
«die geheimnisvollen<br />
Nächten»<br />
Nightly open air<br />
show «the mysterious<br />
nights»<br />
BUTTEN<br />
+33 (0)3 88 00 40 39<br />
www.tourisme.alsace-bossue.net<br />
Elsässische Weinmesse <strong>Alsace</strong> wine fair COLMAR<br />
+33 (0)3 90 50 50 50<br />
www.colmar-expo.fr<br />
B6<br />
B8<br />
C7<br />
C7<br />
B5<br />
B6<br />
B5<br />
B6<br />
B2<br />
C1<br />
C6<br />
C7<br />
C4<br />
B7<br />
C1<br />
C6<br />
C7<br />
C3<br />
B3<br />
B2<br />
B5<br />
289