12.02.2013 Views

Guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace

Guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace

Guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

302<br />

Décembre<br />

Dezember / December<br />

2e week-end<br />

2. Wochenen<strong>de</strong><br />

2nd week-end<br />

2e week-end<br />

2. Wochenen<strong>de</strong><br />

2nd week-end<br />

2e week-end<br />

2. Wochenen<strong>de</strong><br />

2nd week-end<br />

2e week-end<br />

2. Wochenen<strong>de</strong><br />

2nd week-end<br />

2e dimanche<br />

2. Sonntag<br />

2nd Sunday<br />

4e dimanche <strong>de</strong> l’Avent<br />

4. Advents Sonntag<br />

4th Advent Sunday<br />

Le week-end avant Noël<br />

Am Wochenen<strong>de</strong> vor Weihnachten<br />

The week-end before Christmas<br />

3e week-end<br />

3. Wochenen<strong>de</strong><br />

3rd week-end<br />

27 au 30 décembre<br />

27. bis 30. Dezember<br />

27th to 30th December<br />

27 au 30 décembre<br />

27. bis 30. Dezember<br />

27th to 30th December<br />

En décembre<br />

Im Dezember<br />

In December<br />

En décembre<br />

Im Dezember<br />

In December<br />

En décembre<br />

Im Dezember<br />

In December<br />

En décembre<br />

Im Dezember<br />

In December<br />

En décembre<br />

Im Dezember<br />

In December<br />

En décembre<br />

Im Dezember<br />

In December<br />

En décembre<br />

Im Dezember<br />

In December<br />

En décembre<br />

Im Dezember<br />

In December<br />

En décembre<br />

Im Dezember<br />

In December<br />

En décembre<br />

Im Dezember<br />

In December<br />

En décembre<br />

Im Dezember<br />

In December<br />

Manifestations 2012-2013<br />

Veranstaltungen / Festivities<br />

Marché <strong>de</strong> Noël<br />

et crèche vivante<br />

Weihnachtsmarkt<br />

und lebendige<br />

Weihnachtskrippe<br />

Christmas market and<br />

living Christmas crib<br />

BREITENBACH - HAUT-RHIN<br />

+33 (0)3 89 77 33 33<br />

www.vallee-munster.eu<br />

Marché <strong>de</strong> Noël Weihnachtsmarkt Christmas market CERNAY<br />

+33 (0)3 89 75 50 35<br />

www.cernay.net<br />

Marché <strong>de</strong> Noël 1700 Weihnachtsmarkt -<br />

17. Jh.<br />

Christmas market -<br />

17th c.<br />

NEUF-BRISACH<br />

+33 (0)3 89 72 56 66<br />

www.tourisme-pays<strong>de</strong>brisach.com<br />

Marché <strong>de</strong> Noël Weihnachtsmarkt Christmas market OTTMARSHEIM<br />

+33 (0)3 89 26 27 57<br />

www.tourisme-pays<strong>de</strong>brisach.com<br />

Noël d’Antan Weihnachten aus<br />

alten Zeiten<br />

Marché <strong>de</strong> Noël<br />

campagnard<br />

Un Noël <strong>à</strong> St-Amarin<br />

- Marché <strong>de</strong> Noël -<br />

Circuit <strong><strong>de</strong>s</strong> contes<br />

Bäuerlicher<br />

Weihnachtsmarkt<br />

Weihnachten<br />

in St-Amarin -<br />

Weihnachtsmarkt<br />

Traditional Christmas MOLSHEIM<br />

+33 (0)3 88 38 03 99<br />

www.ot-molsheim-mutzig.com<br />

Country Christmas<br />

market<br />

Christmas in St-Amarin<br />

- Christmas market<br />

NIEDERSTEINBACH<br />

+33 (0)3 88 05 55 31<br />

www.tourisme-nordalsace.fr<br />

SAINT-AMARIN<br />

+33 (0)3 89 82 62 05<br />

www.ville-saint-amarin.com<br />

Fête <strong><strong>de</strong>s</strong> lumières Lichtfest Light festival STE-MARIE-AUX-MINES<br />

+33 (0)3 89 58 80 50<br />

www.valdargent.com<br />

Marché du Nouvel An Neujahrsmarkt New Year market EGUISHEIM<br />

+33 (0)3 89 23 40 33<br />

www.ot-eguisheim.fr<br />

Marché <strong>de</strong> l’An Neuf Neujahrsmarkt New Year market MUNSTER<br />

+33 (0)3 89 77 31 80<br />

www.vallee-munster.eu<br />

Noël <strong>à</strong> Colmar:<br />

marchés <strong>de</strong> Noël,<br />

animations, concerts<br />

Les enfants chantent<br />

sur les barques<br />

Noël Bleu<br />

(mapping vidéo,<br />

marché <strong>de</strong> Noël…)<br />

Marché <strong>de</strong> Noël<br />

<strong>à</strong> la cave dîmière<br />

Circuit enchanté<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> crèches<br />

Marché <strong>de</strong> Noël<br />

estonien<br />

Marché <strong>de</strong> la Saint-<br />

Nicolas (artisans d’art,<br />

produits du terroir…)<br />

Tous les week-ends,<br />

Noël au jardin<br />

(bala<strong>de</strong> contée)<br />

Village <strong>de</strong> Noël<br />

et patinoire animée<br />

Tous les mercredis,<br />

«Noël aux fenêtres»<br />

en calèche<br />

Noël au Pays <strong>de</strong> Thann<br />

(marché <strong>de</strong> Noël<br />

ouvert tous les jours,<br />

animations, concerts)<br />

Weihnachten in Colmar:<br />

Weihnachtsmärkte,<br />

Ausstellungen, Konzerte<br />

Die Kin<strong>de</strong>r singen<br />

auf <strong>de</strong>n Booten<br />

Blaue Weihnachten<br />

(Vi<strong>de</strong>omapping Show,<br />

Weihnachtsmarkt… )<br />

Christmas in Colmar:<br />

Christmas markets,<br />

animations, concerts<br />

The children sing<br />

on the boats<br />

Blue Christmas (vi<strong>de</strong>o<br />

mapping display,<br />

Christmas market… )<br />

COLMAR<br />

+33 (0)3 89 20 68 92<br />

www.ot-colmar.fr<br />

COLMAR<br />

+33 (0)3 89 20 68 92<br />

www.ot-colmar.fr<br />

GUEBWILLER<br />

+33 (0)3 89 76 10 63<br />

www.tourisme-guebwiller.fr<br />

Weihnachtsmarkt Christmas market GUEBWILLER<br />

+33 (0)3 89 76 10 63<br />

www.tourisme-guebwiller.fr<br />

Krippenrundgang Enchanted crib circuit MASEVAUX<br />

+33 (0)3 89 82 41 99<br />

www.ot-masevaux-doller.fr<br />

Estnischer<br />

Weihnachtsmarkt<br />

St. Nikolaus Markt<br />

(Kunsthandwerker,<br />

lokale Produkte… )<br />

Je<strong><strong>de</strong>s</strong> Wochenen<strong>de</strong>,<br />

Weihnachten im Garten<br />

Weihnachtsdorf<br />

und Eisbahn<br />

Je<strong>de</strong>n Mittwoch,<br />

Besichtigung <strong>de</strong>r<br />

Weihnachtsfenstern<br />

mit Pfer<strong>de</strong>kutsche<br />

Weihnachtsmarkt<br />

(täglich geöffnet) Weihnachtsveranstaltungen,<br />

Konzerte<br />

Estonian Christmas<br />

market<br />

St. Nicolas’market<br />

(arts and crafts, local<br />

products… )<br />

Every week-end,<br />

Christmas in the<br />

gar<strong>de</strong>n<br />

Chritsmas Village<br />

and ice rink<br />

Every Wednesday,<br />

visit of the <strong>de</strong>corated<br />

Christmas windows in<br />

a horse-drawn carriage<br />

Christmas market<br />

(open daily), Christmas<br />

events, concerts<br />

MUNSTER<br />

+33 (0)3 89 77 31 80<br />

www.vallee-munster.eu<br />

ORSCHWIHR<br />

+33 (0)3 89 76 10 63<br />

www.tourisme-guebwiller.fr<br />

PARC DE WESSERLING<br />

+33 (0)3 89 38 28 08<br />

www.parc-wesserling.fr<br />

SAINT-LOUIS<br />

+33 (0)3 89 69 52 00<br />

www.ville-saint-louis.fr<br />

SOULTZ<br />

+33 (0)3 89 76 10 63<br />

www.tourisme-guebwiller.fr<br />

THANN<br />

+33 (0)3 89 37 96 20<br />

www.ot-thann.fr<br />

B6<br />

B7<br />

C6<br />

C7<br />

C3<br />

C1<br />

A6<br />

B5<br />

B5<br />

B6<br />

B5<br />

B5<br />

B6<br />

B6<br />

A7<br />

B6<br />

B6<br />

A6<br />

C7<br />

B6<br />

B7

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!