Guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
Guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
Guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Dernier week-end<br />
(les années paires)<br />
Letztes Wochenen<strong>de</strong><br />
(gera<strong>de</strong> Jahren)<br />
Last week-end (even years)<br />
Dernier week-end<br />
Letztes Wochenen<strong>de</strong><br />
Last week-end<br />
Dernier dimanche<br />
Letzter Sonntag<br />
The last Sunday<br />
30 juin<br />
30. Juni<br />
30 June<br />
En juin<br />
Im Juni<br />
In June<br />
En juin<br />
Im Juni<br />
In June<br />
En juin<br />
Im Juni<br />
In June<br />
En juin<br />
Im Juni<br />
In June<br />
En juin<br />
Im Juni<br />
In June<br />
En juin<br />
Im Juni<br />
In June<br />
En juin<br />
Im Juni<br />
In June<br />
En juin<br />
Im Juni<br />
In June<br />
En juin<br />
Im Juni<br />
In June<br />
En juin<br />
Im Juni<br />
In June<br />
En juin<br />
Im Juni<br />
In June<br />
En juin<br />
Im Juni<br />
In June<br />
Fin juin<br />
En<strong>de</strong> Juni<br />
End of June<br />
Fin juin<br />
En<strong>de</strong> Juni<br />
End of June<br />
Fin juin <strong>à</strong> mi juillet<br />
En<strong>de</strong> Juni bis Mitte Juli<br />
End of June to Mid July<br />
Manifestations 2012-2013<br />
Veranstaltungen / Festivities<br />
Fête médiévale Mittelalterliches Fest Medieval festival FERRETTE<br />
+33 (0)3 89 40 40 01<br />
www.sundgau-sudalsace.fr<br />
Euro Mineral - Bourse<br />
internationale <strong><strong>de</strong>s</strong><br />
minéraux, gemmes et<br />
fossiles<br />
Fête du gâteau <strong>à</strong> la<br />
carotte<br />
Crémation <strong><strong>de</strong>s</strong> trois<br />
sapins<br />
Arrivée du Paris-Colmar<br />
<strong>à</strong> la marche<br />
Euro Mineral -<br />
Internationale<br />
Mineralien- und<br />
Fossilien-Börse<br />
Euro Mineral -<br />
International minerals,<br />
gems and fossils show<br />
STE-MARIE-AUX-MINES<br />
+33 (0)3 89 50 51 51<br />
www.euromineral.fr<br />
Karottenkuchen-Fest Carrot cake festival MUNTZENHEIM<br />
+33 (0)3 89 47 77 89<br />
www.tourisme-pays<strong>de</strong>brisach.com<br />
Die Verbrennung <strong>de</strong>r drei<br />
Tannen<br />
Ankunft <strong>de</strong>r Wettkämpfer<br />
<strong><strong>de</strong>s</strong> Fussmarsches<br />
Paris-Colmar<br />
Randonnée gourman<strong>de</strong> Wan<strong>de</strong>rn für<br />
Feinschmecker<br />
Lutherie Dancerie<br />
(festival folk)<br />
Festival Circômarkstein Festival Circômarkstein<br />
(Zirkus)<br />
Festival International<br />
d’Orgues <strong>à</strong> l’Eglise<br />
St-Martin<br />
Marathon du Ballon<br />
d’<strong>Alsace</strong><br />
Festival <strong>de</strong> la randonnée<br />
<strong>de</strong> Haute-<strong>Alsace</strong><br />
Tour <strong>de</strong> la vallée<br />
(course <strong>à</strong> pied)<br />
Fête montagnar<strong>de</strong><br />
du Hury<br />
Fête du col - Col <strong>de</strong><br />
Ste-Marie-aux-Mines<br />
Festival International<br />
<strong>de</strong> Musique<br />
Feux <strong>de</strong> la Saint-Jean<br />
dans diverses localités<br />
d’<strong>Alsace</strong><br />
Burning three pine<br />
trees<br />
Arrival of the Paris<br />
to Colmar walk<br />
THANN<br />
+33 (0)3 89 37 96 20<br />
www.ot-thann.fr<br />
COLMAR<br />
+33 (0)3 89 20 68 68<br />
www.ville-colmar.fr<br />
Gourmand walk GRIESBACH-AU-VAL<br />
+33 (0)3 89 77 05 65<br />
www.vallee-munster.eu<br />
Folk Festival Folk festival LAUTENBACH<br />
+33 (0)3 89 76 32 02<br />
www.tourisme-guebwiller.fr<br />
Internationale<br />
Orgelfestspiele in <strong>de</strong>r<br />
Kirche St-Martin<br />
Marathon <strong><strong>de</strong>s</strong><br />
Elsässischen Belchen<br />
Festival <strong>de</strong>r<br />
Wan<strong>de</strong>rungen<br />
Festival Circômarkstein<br />
(circus)<br />
International Organ<br />
Festival at the church<br />
St-Martin<br />
Marathon of the Ballon<br />
d’<strong>Alsace</strong><br />
LE MARKSTEIN<br />
+33 (0)6 83 76 95 50<br />
www.ot-saint-amarin.com<br />
MASEVAUX<br />
+33 (0)3 89 82 41 99<br />
www.ot-masevaux-doller.fr<br />
MASEVAUX<br />
+33 (0)3 89 82 41 99<br />
www.ot-masevaux-doller.fr<br />
Hiking festival SAINT-AMARIN<br />
+33 (0)3 89 82 13 90<br />
www.ot-saint-amarin.com<br />
Wettrennen Foot-race VALLEE DE SAINT-AMARIN<br />
+33 (0)3 89 82 13 90<br />
www.ot-saint-amarin.com<br />
Hury-Bergfest Hury mountain festival STE-CROIX-AUX-MINES<br />
+33 (0)3 89 80 33 76<br />
www.valdargent.com<br />
Fest <strong><strong>de</strong>s</strong> Bergpasses Pass festival STE-MARIE-AUX-MINES<br />
+33 (0)3 89 58 83 45<br />
+33 (0)3 29 57 36 36<br />
www.valdargent.com<br />
Klassisches Musikfestival Classical Music Festival STRASBOURG<br />
+33 (0)3 88 15 44 66<br />
www.festival-strasbourg.com<br />
Johannisfeuer in<br />
verschie<strong>de</strong>nen<br />
elsässischen Ortschaften<br />
Summer solstice<br />
bonfires throughout<br />
<strong>Alsace</strong><br />
ALSACE<br />
Wolfijazz Jazzfestival Jazz Festival STRASBOURG<br />
+33 (0)9 81 72 36 94<br />
www.wolfijazz.com<br />
Festival <strong>de</strong> jazz<br />
<strong>de</strong> Strasbourg<br />
Strassburg Jazzfestival Strasbourg Jazz festival STRASBOURG<br />
+33 (0) 03 88 15 44 66<br />
www.festival-strasbourg.com<br />
Foire Saint-Jean Johannes-Kirmesse St-Jean fun fair STRASBOURG<br />
+33 (0)3 88 60 92 93<br />
www.strasbourg.eu<br />
B8<br />
B5<br />
C5<br />
B7<br />
B5<br />
B6<br />
B6<br />
A6<br />
A7<br />
A7<br />
A6<br />
A6<br />
B5<br />
B5<br />
C3<br />
C3<br />
C3<br />
C3<br />
285