Guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
Guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
Guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Localités<br />
Gemein<strong>de</strong> / Town<br />
Autres visites<br />
An<strong>de</strong>re Besichtigungen / Other visits<br />
BENFELD NOUVEAU<br />
NEU / NEW<br />
Carte<br />
Karte / Map<br />
C4 Hôtel <strong>de</strong> Ville Rathaus City Hall 38<br />
BERGHOLTZ-ZELL B6 Village et Oelberg Dorf und Oelberg Village and Oelberg 41<br />
HARSKIRCHEN NOUVEAU<br />
NEU / NEW<br />
A2 Village Dorf Village 77<br />
HERBITZHEIM NOUVEAU<br />
NEU / NEW<br />
A1 Village Dorf Village 80<br />
MASEVAUX A7 Jeux <strong>de</strong> la Passion Passionsspiele Passion plays 102<br />
MITTELBERGHEIM NOUVEAU<br />
NEU / NEW<br />
B4 Village Dorf Village 103<br />
MOLSHEIM C3 Train <strong>de</strong> jardin <strong>de</strong> Molsheim Die Molsheimer Bahn Molsheim gar<strong>de</strong>n train 105<br />
SARRE-UNION NOUVEAU<br />
NEU / NEW<br />
A2 Vieux Bouquenom Alt Stadt Old town 143<br />
STRASBOURG C3 Terrasse panoramique du barrage<br />
Vauban<br />
STRASBOURG NOUVEAU<br />
NEU / NEW<br />
Aussichtsterrasse <strong><strong>de</strong>s</strong><br />
Vaubandamms<br />
Panoramic terrace of the<br />
Vauban dam<br />
C3 Aubette 1928 Aubette 1928 Aubette 1928 164<br />
STRASBOURG C3 Conseil <strong>de</strong> l’Europe Europarat Council of Europe 169<br />
STRASBOURG C3 Cour Européenne <strong><strong>de</strong>s</strong> Droits <strong>de</strong><br />
l’Homme<br />
Europäischer Gerichtshof<br />
für Menschenrechte<br />
European Court of<br />
Human Rights<br />
169<br />
STRASBOURG C3 Parlement Européen Europäisches Parlament European Parliament 169<br />
WINGERSHEIM C2 Sentier houblonnier die Hopfen Tour Hop track 184<br />
AFFICHAGE DU LABEL NATIONAL<br />
TOURISME & HANDICAPS<br />
Le Ministère du <strong>Tourisme</strong> s’est engagé<br />
dans une démarche <strong>de</strong> sensibilisation et <strong>de</strong><br />
mobilisation <strong><strong>de</strong>s</strong> professionnels du tourisme<br />
pour l’intégration <strong><strong>de</strong>s</strong> personnes handicapées<br />
et pour leur accessibilité.<br />
Cette démarche se traduit notamment par le<br />
développement d’un label national, <strong><strong>de</strong>s</strong>tiné<br />
<strong>à</strong> la clientèle <strong>à</strong> besoins spécifiques, afin<br />
qu’elle bénéficie d’une information fiable sur<br />
l’accessibilité <strong><strong>de</strong>s</strong> lieux <strong>de</strong> vacances et <strong>de</strong> loisirs.<br />
Les prestataires bénéficiant du label officiel<br />
sont affichés dans cette brochure et sur<br />
www.tourisme67.com<br />
www.haute-alsacetourisme.com,<br />
selon la charte graphique suivante:<br />
établissement accessible<br />
aux personnes handicapées<br />
motrices<br />
établissement accessible<br />
aux personnes handicapées<br />
mentales<br />
établissement accessible<br />
aux personnes handicapées<br />
visuelles<br />
établissement accessible<br />
aux personnes handicapées<br />
auditives<br />
Visites<br />
Besichtigungen / Visits<br />
EINFÜHRUNG DES LANDESWEITEN<br />
ZEICHENS «TOURISME & HANDICAPS»<br />
Das Tourismusministerium setzt sich für <strong>de</strong>n gerechten<br />
Empfang behin<strong>de</strong>rter Personen ein und sensibilisiert<br />
<strong>de</strong>n Fachbereich Tourismus in diesem Sinne.<br />
Der Einsatz beginnt mit <strong>de</strong>r Einführung eines<br />
lan<strong><strong>de</strong>s</strong>weiten Zeichens, das für die Kundschaft<br />
mit beson<strong>de</strong>ren Bedürfnissen gedacht ist. So<br />
wird für eine zuverlässige Information über <strong>de</strong>n<br />
gerechten Zugang für Behin<strong>de</strong>rte in Urlaubsund<br />
Freizeitorte gesorgt.<br />
Die Betriebe, die über das neue offizielle Zeichen<br />
verfügen, sind in dieser Broschüre und auf<br />
www.tourisme67.com<br />
www.haute-alsacetourisme.com,<br />
nach folgen<strong>de</strong>r Grafikcharta genannt:<br />
für Körperbehin<strong>de</strong>rte<br />
ausgerichtete Betriebe<br />
für Geistesbehin<strong>de</strong>rte<br />
ausgerichtete Betriebe<br />
für Sehbehin<strong>de</strong>rte ausgerichtete<br />
Betriebe<br />
für Hörbehin<strong>de</strong>rte ausgerichtete<br />
Betriebe<br />
DISPLAYING THE NATIONAL<br />
«TOURISM AND DISABILITY» LABEL<br />
Pages<br />
Seiten<br />
162<br />
The Tourism Ministry has launched an<br />
awareness and action campaign with<br />
professionals in the tourist industry in or<strong>de</strong>r<br />
to integrate disabled people more fully and<br />
provi<strong>de</strong> increased access.<br />
One of the high points of this campaign is<br />
the promotion of the national label aimed at<br />
people with special needs so that they may<br />
benefit from reliable information on the<br />
accessibility of holiday and leisure facilities.<br />
The service provi<strong>de</strong>rs who benefit from the official<br />
label are indicated in this brochure and on<br />
www.tourisme67.com<br />
www.haute-alsacetourisme.com<br />
by the following graphic symbols:<br />
establishment accessible to<br />
the physically disabled<br />
establishment accessible to<br />
the mentally disabled<br />
establishment accessible to<br />
the visually impaired<br />
establishment accessible<br />
to people with hearing<br />
impediments<br />
33