VEDA VYDAVATEĽSTVO SLOVENSKEJ AKADÉMIE VIED
VEDA VYDAVATEĽSTVO SLOVENSKEJ AKADÉMIE VIED
VEDA VYDAVATEĽSTVO SLOVENSKEJ AKADÉMIE VIED
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
PODIEL MESTA NA FORMOVANÍ KULTÚRNYCH PREDSPISOVNÝCH ÚTVAROV<br />
zborník J. Lániho, 2. pol. 18. stor.). Boli to aj administratívne žánre späté s agendou<br />
správcov vidieckych feudálnych panstiev, napr. inventáre, počtové knihy,<br />
obchodná korešpondencia a pod. (Bielie fletterky, mensie fletterky pozlatiste, zase<br />
mensie fleterky pozlatiste, sponky na plast, dwe bonbissky, try prstene, dwe<br />
ihly, maliczke sponczisky, Jelšava 1567; Vrobilo se bohatey medy na tomze handly<br />
5 centnarow. Derzela na probe c. 39 luotow. Geden kazdy luot po 40 d.<br />
a geden kazdy c. medy po 140 zl. vczini za sriebro a za med w sume f 85, d.-,<br />
Boca 1599; Prosym Was, d(omine) f(rater), odpysstie mi, gesli czuo zafarbili na<br />
tey weži, czy pak nycz gesstie. Gesli by giž nieczo zafarbili, tedy snad nebylo dosti<br />
farby, tak se namniewam. Pak li by gesstie nycz nezafarbili, tedy gissta wecz<br />
gest, že gesstie pan vrednyk newie o tey farbe, že by byla giž v pána, Bojnice<br />
1617).<br />
V súvislosti s pamiatkami z predspisovného obdobia slovenčiny – bez<br />
ohľadu na to, či vznikli v mestskom alebo vo vidieckom prostredí – možno však<br />
hovoriť len o jazyku prameňov. O skutočnej jazykovej situácii z tohto obdobia si<br />
možno utvoriť len približný a zrekonštruovaný obraz, ktorý nie je – najmä vo<br />
vzťahu k žánrom hovorového štýlu – verný. Napriek tomu treba predpokladať,<br />
že v mestách bolo na kultivovanie jazyka viac stimulačných činiteľov: väčšia sociálna,<br />
profesijná, interná aj externá jazyková orientácia a národnostná diferenciácia<br />
obyvateľstva, sústreďovanie orgánov štátnej a cirkevnej správy, vzdelávacích<br />
stredísk. Ak mali žánre verejného styku v takomto heterogénnom prostredí<br />
plniť vyššiu spoločenskú funkciu, museli obsahovať funkčné, ústrojné, zrozumiteľné<br />
a ustálené prvky. Také prvky, ktoré postupne presahovali hranice teritoriálnych<br />
nárečí a strácali prvky regionálnej povahy. Išlo teda o výrazný vývinový<br />
proces, ktorým v mestskom prostredí vznikali varianty kultivovaného jazykového<br />
úzu, východiska neskorších kodifikácií.<br />
Literatúra<br />
BLANÁR, V.: Zo slovenskej historickej lexikológie. Bratislava, Vydavateľstvo SAV 1961.<br />
HABOVŠTIAKOVÁ, K.: Jazykový rozbor listov M. Hradského z r. 1614–1618. In: Jazykovedné<br />
štúdie. VI. Štúdie a pramene k dejinám jazyka slovenskej národnosti. Red. E. Pauliny. Bratislava,<br />
Vydavateľstvo SAV 1961, s. 67–117.<br />
KOTULIČ, I.: Z mestských kníh Partizánskej Ľupče zo 16. storočia. In: Jazykovedné štúdie.<br />
VI. Štúdie a pramene k dejinám jazyka slovenskej národnosti. Red. E. Pauliny. Bratislava, Vydavateľstvo<br />
SAV 1961, s. 119–177.<br />
123