14.11.2012 Views

VEDA VYDAVATEĽSTVO SLOVENSKEJ AKADÉMIE VIED

VEDA VYDAVATEĽSTVO SLOVENSKEJ AKADÉMIE VIED

VEDA VYDAVATEĽSTVO SLOVENSKEJ AKADÉMIE VIED

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

URBANIZÁCIA DIALEKTU<br />

k vyššej kvalite. Exponentom súčasného konvergentného vývinu v nárečiach,<br />

ktorý nachádza svoj odraz aj v mestskej reči, je nepochybne vplyv ostatných variet<br />

národného jazyka. Komunikačná kompetencia nárečí, ktoré v súčasnosti<br />

sčasti strácajú sociálnu bázu (reštrukturácia sociolingvistického archisystému jazyka<br />

stavia do pozície dominujúcej variety spisovný jazyk; porov. Ripka, 1994,<br />

s. 200), vo všeobecnosti závisí najmä od úrovne rozvoja jeho vnútornej štruktúry,<br />

od sociálnych faktorov, historickej epochy komunikačnej sféry, počtu používateľov<br />

nárečia a od iných okolností spolupôsobiacich pri konkrétnom komunikačnom<br />

akte. V mestách nárečie nestačí plniť všetky potrebné funkcie; niektoré<br />

komunikačné priestory „ovládli“ iné (funkčne kompetentnejšie) existenčné formy<br />

(variety) národného jazyka.<br />

4.1. Pri dlhoročných terénnych výskumoch na západnom Slovensku sme<br />

mali možnosť študovať jazykovú situáciu aj vo viacerých západoslovenských<br />

(do makroareálu západoslovenských nárečí prislúchajúcich) mestách, a to najmä<br />

v Trenčíne. Charakterizuje ju stála interferencia jazykových prostriedkov. Pri<br />

priemerných komunikačných aktoch sa najčastejšie používa bežný hovorený jazyk,<br />

ktorý je útvarovo nevyhranený, zmiešaný. Niektoré používané výrazové<br />

prostriedky nemajú nijaký formálny znak, ktorý by vymedzoval ich príslušnosť<br />

k niektorej z variet národného jazyka. V zásade môže hovoriaci vyberať vždy<br />

z prostriedkov nespisovných (najmä z teritoriálnych nárečí) alebo zo spisovných.<br />

4.2. Na ilustráciu chceme uviesť len niekoľko syntaktických javov, typických<br />

pre mestskú reč Trenčína i okolité dolnotrenčianske nárečia. Aj tieto výskumy<br />

totiž dokazujú, že v nárečovej syntaxi všeobecne sa málokedy prejavujú<br />

prísne územne lokalizované a podmienené javy, a preto má mnohé črty spoločné<br />

s akoukoľvek hovorenou podobou jazyka. (Aj túto skutočnosť by mali mať na<br />

zreteli bádatelia pri sociolingvisticky orientovaných výskumoch mestskej reči.)<br />

Tak možno charakterizovať improvizovanosť prejavujúcu sa v nepevnej organizácii<br />

vety, využívanie intonácie a vetného prízvuku na aktuálne vetné členenie,<br />

odlišné princípy slovosledu, zvýšenú mieru expresivity a citovej angažovanosti<br />

a pod. Všetky tieto javy sa neobmedzujú iba na nárečie (hoci v ňom je ich postať),<br />

a preto nie je možné exaktne stanoviť mieru ich „nárečovosti“. Sú typické<br />

aj pre mestskú reč Trenčína a celú súčasnú jazykovú situáciu v západoslovenskej<br />

oblasti. Ide o isté interdialektové javy takého typu, ako je napr. fonologické využívanie<br />

kvantity.<br />

4.3. V nahrávkach prejavov obyvateľov Trenčína sa vyskytovalo aj porušovanie<br />

myšlienkových vzťahov, kríženie vetných väzieb, vybočenie z vetnej<br />

väzby či tautologické opakovanie tých istých skutočností. Zaznamenali sme aj<br />

91

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!