14.11.2012 Views

VEDA VYDAVATEĽSTVO SLOVENSKEJ AKADÉMIE VIED

VEDA VYDAVATEĽSTVO SLOVENSKEJ AKADÉMIE VIED

VEDA VYDAVATEĽSTVO SLOVENSKEJ AKADÉMIE VIED

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

JAN KOŘENSKÝ<br />

devším v oblasti ekonomické, finanční, politologické atd., jen méně výrazně se tu<br />

projevují dynamické tendence textových vzorců a schémat. Jemnější analýza ukazuje<br />

pochopitelně jisté posuny ve struktuře jednotlivých typů periodik, jisté posuny<br />

programových, zejména zpravodajských struktur televize (zvláště u tzv. privátních<br />

televizí), je to ovšem i důsledek přebírání vysílacích technologií. Velmi výrazný je<br />

posun u komerčních, ale i masově orientovaných nekomerčních rozhlasových stanic.<br />

Proti tomu stojí ovšem velmi klasické schéma nemasové stanice Vltava, i když<br />

obsahová proměna diskurzu je při zachování původní vnější formy zřejmá – např.<br />

jistý posun ke katolicky orientované religiozitě. U komerčních rozhlasových stanic,<br />

které jsou postaveny na propagaci zboží, služeb, zdánlivě předstírajíce, že prodávají<br />

hlavně komerční hudbu, je viditelná tendence k interdialektovým, tedy nejen<br />

obecně českým kódovým prostředkům. Nelze ovšem přehlédnout, že právě tyto<br />

komerční rozhlasové stanice, jsou dislokačně do jisté míry decetralizovány. Výrazný<br />

je i příspěvek k dynamice syntaktických struktur a k dynamice artikulační báze,<br />

včetně proměn celkové fonologie mluvené češtiny, výrazná je tu i příznačná dialogizace<br />

diskurzu, mající ovšem svou motivaci v potřebě dokumentovat vysoký koeficient<br />

sledovanosti, jenž je zárukou zájmu inzerentů. Odtud pak nejen dialogičnost<br />

„vnitrostudiová“, ale i snaha o vtažení posluchače do „reálného“ dialogu<br />

s moderátorem.<br />

Hlavním nositelem kódových proměn (s obrovským objemem mediálního<br />

času, zvláště sečteme-li všechny druhy psané i mluvené komunikace) je propagace<br />

zboží a služeb. I ta je celkově postižena typovým, vzorcovým, lexikálním, syntaktickým<br />

(ojediněle i morfologickým – srov. s Planta je to snadné) vlivem hierarchicky<br />

nadřazených iradiačních center. Nepochybně nejvýraznější pozornost si zaslouží<br />

„zásahy“ do mikrosyntaxe a morfologie, neboť dobře víme, že dimenze lexikální<br />

a makrosyntaktická (tedy včetně typů a vzorců textových) je mnohdy postihována<br />

jen efemerně. Pokud jde o mluvenou reklamu na zboží a služby, je dosti<br />

významná již zmíněná dynamika fonologie české promluvy a nečetné, ale zajímavé<br />

dynamické jevy morfologicko-syntaktické. V této souvislosti lze uvést tendence<br />

k destrukci pravidel o užívání přivlastňovacích zájmen svůj a jeho, což má vedle<br />

jinojazyčných vlivů, i „imanentní“ příčiny v řečové kompetenci rodilých mluvčích,<br />

zdá se jako by docházelo k oslabování vědomí těchto pravidel podobně jako se to<br />

projevuje dlouhodobě u přechodníků 7 . V těchto souvislostech dochází i k nárůstu<br />

7 Funkčně komunikační ústup přechodníků je pozadím, na kterém lze podobné jevy studovat.<br />

Lze soudit, že „ústup“ přechodníků byl „způsoben“ jejich kodifikací, která předpokládala diferenciaci<br />

rodových tvarů a sémantickou diferenci předčasnosti a současnosti. Pro to již však nebyly<br />

64

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!