VEDA VYDAVATEĽSTVO SLOVENSKEJ AKADÉMIE VIED
VEDA VYDAVATEĽSTVO SLOVENSKEJ AKADÉMIE VIED
VEDA VYDAVATEĽSTVO SLOVENSKEJ AKADÉMIE VIED
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
VULGARIZMY V SÚČASNEJ (MESTSKEJ) KOMUNIKÁCII<br />
identity a solidarity, resp. ako jej predstieranie - v tomto zmysle možno pokladať<br />
tabuizovanú lexiku aj za súčasť slangových semivariet -; (d) ako výraz verbálneho<br />
exhibicionizmu; prípadne (e) ako výraz, resp. prostriedok sexuálnej excitácie;<br />
a napokon (f) na vypĺňania sémantickej prázdnoty diskurzu; tu táto lexika mení<br />
slovnodruhový status a príslušné slová fungujú ako citoslovcia alebo častice (porov.<br />
Findra, 1986). Vo funkcii (f) pôsobí tabuizovaná lexika, hlavne obscénne<br />
a blasfémické pomenovania takmer úplne desémantizovane. Desémantizáciu<br />
a stratu motivačného východiska však možno pozorovať aj pri používaní tabuizovanej<br />
lexiky v ostatných funkciách („...obscénna lexika využívajúca tabuizované<br />
slovné korene na vyjadrenie naskrze neobscénnych významov“, Zorin,<br />
1997). Z hľadiska psychológie fungovania tabuizovanej lexiky treba príčiny jej<br />
používania pravdepodobne hľadať v najhlbších vrstvách ľudskej psychiky. Citovaný<br />
R. L. Chapman, opierajúc sa o Freudove a Jungove názory, hovorí o obrane<br />
ega pred superegom a o simultánnom úsilí človeka stávať sa ľudskou bytosťou<br />
a zároveň o popieraní tohto úsilia. Používaním tabuizovanej lexiky sa akoby<br />
animálne ego človeka búrilo proti sociokultúrnym regulatívom.<br />
2. 3. V otázke, či hodnotiť tabuizovanú lexiku ako spisovnú alebo nespisovnú,<br />
nevládne jednotnosť (Pisárčiková, 1988). Podľa autorky chápanie týchto<br />
pomenovaní ako nespisovných (ako nespisovné chápe vulgarizmy a hrubé, resp.<br />
škaredé slová napr. Slovník slovenského jazyka, 1971; B. Hochel, 1993) podmieňuje<br />
hlavne ich spoločenská nevhodnosť; pri ich chápaní ako spisovných výrazových<br />
prostriedkov (tak ich chápe napr. J. Kačala, 1983; prípadne Krátky<br />
slovník slovenského jazyka, 1997; J. Mistrík, 1997) sa viac berie do úvahy ich<br />
neutrálna vonkajšia jazyková stránka. Svoje hodnotenie uzatvára M. Pisárčiková<br />
slovami, že „v každom prípade však ide o slová majúce svoje miesto na samej<br />
hranici spisovného jazyka“ (s. 150); v KSSJ sa dodáva, že „často siahajú až zaň“<br />
(s. 30). Z týchto vyjadrení je, domnievame sa, užitočné vyjsť pri hodnotení tabuizovanej<br />
lexiky ako spisovnej alebo nespisovnej. Vzhľadom na rozšírené chápanie<br />
spisovného jazyka ako kodifikovanej prestížnej variety s celospoločenskou<br />
funkciou, ktorá sa používa hlavne v tzv. kultúrnych sférach (k ich vymedzeniu<br />
porov. napr. Bosák, 1995), je tabuizovaná lexika (ak berieme do úvahy<br />
jej komplexnú znakovú charakteristiku) skutočne na hranici spisovného jazyka,<br />
prípadne až za ňou. Ak prijmeme stratifikáciu národného jazyka na osi spisovná<br />
vrstvami a pod., resp. Reinhold Aman, ktorý od roku 1976 vydáva a rediguje časopis Maledicta.<br />
Psychológovia zhodne konštatujú, že v súčasnosti narastá verbálna agresivita, čo súvisí so všeobecným<br />
zdrsnením mravov dnešnej spoločnosti.<br />
197