VEDA VYDAVATEĽSTVO SLOVENSKEJ AKADÉMIE VIED
VEDA VYDAVATEĽSTVO SLOVENSKEJ AKADÉMIE VIED
VEDA VYDAVATEĽSTVO SLOVENSKEJ AKADÉMIE VIED
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ĽUBOMÍR FALŤAN<br />
ktorým sa mestské prostredie prihovára, dáva vizitku o sebe, o komunite či širšom<br />
spoločenstve. V Japonsku sa priemyselné podniky snažia takýto signál vyslať<br />
nielen starostlivo upravenými zelenými parkovými priestormi v samotných<br />
areáloch podnikov, ale aj vyvesením symbolu – vlajky so zeleným krížom<br />
uprostred bieleho poľa. Faktom však zostáva, že symbolickým jazykom novej<br />
postindustriálnej doby sa v mestách stali obchodno-finančné centrá, reprezentované<br />
„chrámami finančnej prosperity“ – mrakodrapmi zo skla a betónu skoncentrovanými<br />
na relatívne malom priestore nových mestských centier veľkých<br />
svetových metropol – newyorský Mannhattan, tokijské administratívne Shinjuku,<br />
parížske Defence atď. sú toho príkladom.<br />
Bežnému človeku sa však najintenzívnejšie prihovára tzv. mestský parter –<br />
priestor na úrovni ulice a bežného či prirodzeného vizuálneho kontaktu človeka.<br />
Ten v sebe skrýva množstvo signálov a informácií. Jeho „jazyk“ je plný variabilnosti<br />
a bohatstva, alebo ... je prázdny, nudný či fádny až odpudzujúci.<br />
Mestský parter možno chápať ako v rámci divadelnej scény, bez diváka,<br />
lebo účastníci sú tu vlastne viac či menej aktívnymi „hercami“ realizujúcimi<br />
časť svojich rol na pozadí meniacich sa kulís. Ulice, námestia, parky tvoria<br />
základ tohto parteru. Funkčná mnohorakosť na predmestí je limitovaná domináciou<br />
výrobných, skladových či iných hospodársko-prevádzkových funkcií,<br />
resp. funkcií rezidenčných. Mestská scéna je menej bohatá a rozmanitá, prihovára<br />
sa skromnejším, ale možno aj jednoznačnejším jazykom – napr. monofunkčné<br />
obytné objekty (viacbytové či rodinné) v závislosti od architektonického<br />
riešenia sú viac či menej zaujimavé, viac či menej dynamizujúce priestor.<br />
Práve táto monofunkčnosť robí túto scénu možno pokojnou, ale možno aj<br />
nudnou a v závislosti od starostlivosti o objekty a priestor z hľadiska rezidenčnej<br />
funkcie, možno príťažlivou alebo naopak odpudzujúcou. Mestská „scéna“<br />
sa obvykle centrifugálne dynamizuje (pričom mesto môže mať celý rad lokálnych<br />
subcentier), naberá na rozmanitosti. Týmto dynamizujúcim činiteľom je<br />
tzv. občianska vybavenosť, predovšetkým v rozmanitosti obchodnej či obslužnej<br />
vybavenosti, vybavenosti kultúrnymi inštitúciami atď. Pritom to nie je<br />
len otázka narastajúcej kvantity, ale predovšetkým kvality. Luxusná viedenská<br />
Kärtnerstrasse či tokijská Ginza rozprávajú inou rečou svojich obchodných<br />
výkladov ako bazárové obchodíky vo viedenskom Prátri – iná klientela, iný<br />
tovar prezentovaný vo výkladoch, iná estetika a aj atmosféra je odlišná. Inak<br />
sa návštevníkovi prihovárajú „špecializované ulice“ len na elektroniku alebo<br />
len na športové potreby v Tokiu než ako uličky lásky v Amsterdame alebo<br />
Hamburgu.<br />
58