VEDA VYDAVATEĽSTVO SLOVENSKEJ AKADÉMIE VIED
VEDA VYDAVATEĽSTVO SLOVENSKEJ AKADÉMIE VIED
VEDA VYDAVATEĽSTVO SLOVENSKEJ AKADÉMIE VIED
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
IVOR RIPKA<br />
1996, s. 21). Je to komplexná jazykovedná disciplína, ktorú nemožno vyčleňovať<br />
či vyraďovať z výskumov (bežného) hovoreného jazyka jednostranným<br />
a jednostrunným favorizovaním „kalendárne mladšej“sociolingvistiky.<br />
2. V posledných rokoch sa naša neveľká slovenská jazykovedná komunita<br />
člení na dve skupiny či tábory, a to tábor sociolingvistov a tábor „normativistov“.<br />
Táto opozícia už sama osebe akoby naznačovala aj klasifikáciu a hodnotenie<br />
týchto skupín: sociolingvisti reprezentujú novú a perspektívnu skupinu moderných<br />
globálnych jazykovedcov, ktorá – hoci trocha oneskorene – zachytila echo<br />
paradigmatickej zmeny, charakteristickej pre súčasnú svetovú lingvistiku (tá<br />
zmena spočíva v obrate od „izolujúceho“ skúmania jazykového systému ku<br />
skúmaniu tohto systému v reálnej situácii), „normativisti“ tradične lipnú na ilúzii,<br />
že jazykový systém (langue) je niečím primárnym a jeho použitie (parole)<br />
niečím sekundárnym, odvodeným. Známe – a vari nadbytočne opakované (porov.<br />
štúdie S. Ondrejoviča v doterajších troch zborníkoch Sociolinguistica Slovaca)<br />
– je aj jeho členenie slovenských jazykovedcov na tri názorové skupiny,<br />
a to<br />
1) skupinu obhajcov uplatňovania sociolingvistických metód v lingvistike<br />
(v modifikovanej verzii sa táto formulácia spresňuje a vyčleňuje sa skupina sociolingvistov<br />
a obhajcov potreby aplikovať sociolingvistické metódy aj v normatívno-kodifikačnej<br />
praxi);<br />
2) skupina jazykovedcov hlásiacich sa k myšlienkam sociolingvistiky len<br />
deklaratívne (konštatuje sa síce potreba ustavičného styku so spoločenskou praxou<br />
i neprestajného a cieľavedomého dialógu s používateľmi jazyka, ale v konkrétnej<br />
kodifikačnej praxi sa na to rýchlo zabúda);<br />
3) skupina autorov pochybujúcich o zmysluplnosti a prospešnosti tohto výskumu<br />
prinajmenšom pre kodifikačné ciele a držiacich sa zásady, že normu netreba<br />
zisťovať na ulici, lebo veď ju predsa zachytávajú príručky (Ondrejovič, 1996, s. 12).<br />
Tieto klasifikácie či kvalifikácie podľa nášho názoru provokujúco preceňujú<br />
možnosti všetkospasiteľnej sociolingvistiky. A navyše, núkajú možnosť vidieť<br />
situáciu v „opačnom garde“ a mutatis mutandis vyčleniť napr. (ako paralelu<br />
2. skupiny) tím sociolingvistov, hlásiacich sa síce deklaratívne k „dedičstvu“<br />
dialektológie, no prakticky nevyužívajúcich pri príprave štúdií o jazykovej situácii<br />
v istých regiónoch či v mestách ani tú najzákladnejšiu literatúru (necituje sa<br />
ani Atlas slovenského jazyka).<br />
2.1. Ak platia tézy, podľa ktorých základnou úlohou jazykovedy má byť<br />
výskum prirodzeného (kontinuitného a spontánneho, vonkajšími kodifikačnými<br />
zásahmi neusmerňovaného) vývinu jazyka a systémov, ktoré vznikli ako výsle-<br />
88