14.11.2012 Views

VEDA VYDAVATEĽSTVO SLOVENSKEJ AKADÉMIE VIED

VEDA VYDAVATEĽSTVO SLOVENSKEJ AKADÉMIE VIED

VEDA VYDAVATEĽSTVO SLOVENSKEJ AKADÉMIE VIED

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

JAZYK MESTSKÝCH KNÍH ZO 16.–18. STOROČIA<br />

Nemecký lexikálny vplyv možno badať iba v ojedinelých prípadoch (fraymark<br />

1553; ffraysstak 1585; ffortna 1636; ssaczunk 1643). Zväčša ide o ich rozšírenie<br />

na rozsiahlejšej časti územia.<br />

Zápisy v bánovskej mestskej knihe sú prevažne slovenské. Výskyt slovenských<br />

slov sa z veľkej časti zhoduje s ich výskytom v bánovských nárečiach, no<br />

často je ich rozsah širší. Bánovské nárečia tak ako dnes tvorili aj v staršom období<br />

vývinu nášho jazyka prechodný typ medzi nárečiami západoslovenskými<br />

a stredoslovenskými, pričom sa viac blížia k stredoslovenským nárečiam. Aj<br />

najnovšia dialektologická literatúra ich zaraďuje medzi nárečia stredoslovenské.<br />

Od západoslovenských nárečí sa odlišujú viacerými typickými stredoslovenskými<br />

prvkami. Takmer všetky tieto prvky, ktoré sa týkajú najmä hláskoslovia, tvaroslovia<br />

i tvorenia slov, sa nachádzajú aj v bánovskej mestskej knihe. Napr.<br />

zmena o > uo (duom 1551; kostuol 1573; czuo 1609; hluohoweho 1719). Vyskytujú<br />

sa viaceré doklady na palatalizované ď, ť, ň i ľ (liepssi 1607; niedeli<br />

1608; tielia 1610; niehawam 1610). Zachováva sa skupina šť (messtissto 1654;<br />

sedlysstjach 1671). V psl. skupine ort- s cirkumflexovou intonáciou sa zachovalo<br />

ra- v slove rakity 1710. Napriek tomu, že v bánovských nárečiach sa v zásade<br />

neuskutočnila zmena t > c, v niektorých ojedinelých prípadoch je doložená;<br />

napr. v slove proci 1669. Niektoré prvky bánovských nárečí sú spoločné so západoslovenskými,<br />

predovšetkým s dolnotrenčianskymi nárečiami, čo sa prejavuje<br />

aj v skúmanej knihe. Napr. veľmi produktívna je slovesná prípona -uvať,<br />

napr. zbuduwaly 1658; wodluwal 1671; nihiluwany 1713. Častý je aj výskyt tvarov<br />

l-ového príčastia so zmenou i > e (kupel 1567; mohel 1710; znikel 1717). V viacerých<br />

dokladoch je vkladné e proti stredoslovenskému o (sswager 1690), ale<br />

nachádzame aj stredoslovenskú podobu (pondielok 1611). Typický tvar slovesa<br />

prísť s neetymologickým -n- je zachovaný v podobe prinducze 1717. Na dolnotrenčiansku<br />

oblasť západoslovenských nárečí poukazujú aj príslovky napredek<br />

1648; prwek 1687; zasek 1689 a prešmyknuté tvary substantív malžen, malženka<br />

1663. V oblasti tvorenia slov sme zaznamenali produktívnu príponu -isko bez<br />

pejoratívneho zveličujúceho príznaku (mestisko 1667) a príponu -ica (studnica<br />

1559; sswagrycza 1690; chladecznicza 1713). V lexikálnej oblasti nachádzame<br />

nárečové výrazy ako wcžil 1610; dewer 1635; poky 1666; wymisslienka 1711.<br />

Obsahovo bánovská mestská kniha zachováva bežnú štruktúru mestských<br />

kníh. Obsahuje kúpno-predajné zmluvy, zápisy o delení, odkazovaní a dedení<br />

majetku, prípadne iné. Prevažne ide o menšie nehnuteľnosti mešťanov, a to domy,<br />

polia, lúky, záhrady. Z tohto rámca vybočujú dva zápisy kronikárskeho charakteru.<br />

Prvý záznam sa týka morovej nákazy v Bánovciach (1657) a druhý tu-<br />

127

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!