14.11.2012 Views

VEDA VYDAVATEĽSTVO SLOVENSKEJ AKADÉMIE VIED

VEDA VYDAVATEĽSTVO SLOVENSKEJ AKADÉMIE VIED

VEDA VYDAVATEĽSTVO SLOVENSKEJ AKADÉMIE VIED

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

S O C I O L I N G U I S T I C A S L O V A C A 5<br />

MLUVA LOKÁLNÍCH RÁDIÍ<br />

Milada Hirschová<br />

Proč 1. je mluva lokálních rozhlasových stanic součástí jazyka města<br />

Stalo se v posledních letech zvykem, že obchody, restaurace, kadeřnictví,<br />

téměř resp. veškerá místa nabízející služby se neobejdou bez hudební kulisy.<br />

Provozovny usilující o určitý specifický ráz (zejména se to týká restaurací, čajoven<br />

a kadeřnictví) se snaží užívat nahrávky souvisejícího zaměření, tedy např.<br />

rock, techno nebo etnickou hudbu. (Zde by se možná nabízel námět pro sociologicky<br />

orientovaný výzkum faktorů, které určují „profilaci“ takových provozo-<br />

ať ven, už z hlediska jejich majitelů, nebo z hlediska návštěvníků.) Většinou se<br />

však setkáváme pouze s rozhlasovým vysíláním. Vzhledem k tomu, že v podobných<br />

provozovnách je hlavně právě zájem o hudbu, ve funkci zvukové kulisy se<br />

objevují především komerční rozhlasové stanice s regionálním dosahem. Nic-<br />

ani v nich se vysílání bez mluveného slova zcela neobejde a lidé, kteří jeménějich<br />

programy více méně pozorně či sledují, ně na ať reagují, pasivně už (zapamatováním),<br />

aktivně nebo (odezvou v interaktivních pořadech, citacemi v běžné<br />

konverzaci), protože se týkají jejich bezprostředního okolí, objevují se v nich<br />

místní názvy a místní reálie, je zde tedy okamžitá zpětná vazba. Samostatnou<br />

kapitolu v úloze takovýchto radiostanic pak představují interaktivní pořady, které<br />

by jakožto specifický typ dialogu rovněž zasloužily samostatný výzkum. Je<br />

pochopitelné, že do nich telefonují především lidé z města a okolních vesnic, jejich<br />

přímé vstupy jsou součástí vysílání, a ovlivňují jak další posluchače, tak<br />

i vlastní projevy moderátorů. 1 Zpětná vazba je zde tedy hned vícenásobná. Regionální<br />

rádia se stala pevnou součástí každodenního městského neboť<br />

života,<br />

jsou součástí sebeprezentace města a regionu vůči zbytku státního teritoria.<br />

1 konfrontaci projevů těchto dvou skupin osob účastnících se jazykové situace „interaktivní<br />

rozhlasový pořad“ se souběžně projevují dvě základní tendence. Vůči posluchačům je řečový projev<br />

moderátora chápán do jisté míry jako zástupce prestižního (neboť veřejně prezentovaného) útvaru<br />

národního jazyka, hodný následování (volající často opakují obraty odposlouchané z rádia). Je však<br />

nepřípustné, aby tato pozice byla moderátorem otevřeně zastávána – moderátor v žádném případě<br />

nemůže posluchače „opravovat“, naopak se jim v telefonických rozhovorech zpravidla snaží řečově<br />

přiblížit tím, že rovněž užívá nestandardních prvků. Jediným možným typem korekce výrazně nespisovného<br />

nebo neobratného posluchačského projevu je parafráze s použitím standardních jazykových<br />

prostředků, formulovaná zpravidla „to myslíš, jako že ... ?<br />

267

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!