05.07.2015 Aufrufe

Deutsch - European Commission - Europa

Deutsch - European Commission - Europa

Deutsch - European Commission - Europa

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

181<br />

Rückübernahmeabkommen<br />

BG:<br />

EE:<br />

ES:<br />

FI:<br />

FR/BE/LU:<br />

GR:<br />

HU:<br />

IE:<br />

IT:<br />

LT:<br />

LV:<br />

MT:<br />

NL/BE:<br />

NO:<br />

PL:<br />

PT:<br />

RO:<br />

SE:<br />

SI:<br />

SK:<br />

UK/IE:<br />

Споразумение за реадмисия<br />

tagasivõtuleping<br />

acuerdo de readmisión<br />

takaisinottosopimus<br />

accord de réadmission<br />

συμφωνία επανεισδοχής<br />

visszafogadási egyezmény<br />

comhaontú um athghlactha isteach<br />

accordo di riammissione<br />

readmisijos susitarimas<br />

atpakaļuzņemšanas nolīgums<br />

Ftehim ta’ Dħul mill-Ġdid / ta’ Riammissjoni<br />

terugnameovereenkomst<br />

returavtale<br />

umowa readmisyjna<br />

acordo de readmissão<br />

acord de readmisie<br />

återtagandeavtal<br />

sporazum o ponovnem prevzemu oseb<br />

readmisná dohoda<br />

re-admission agreement<br />

Ein Abkommen zwischen der EU und/oder einem<br />

Mitgliedstaat mit einem Drittstaat auf Grundlage<br />

der Gegenseitigkeit, um schnelle und effiziente<br />

Verfahren für die Identifizierung und die sichere<br />

und ordnungsgemäße Rückführung von Personen<br />

einzuführen, die die Voraussetzungen für die<br />

Einreise in das Hoheitsgebiet des Drittstaates oder<br />

eines der Mitgliedstaaten der Europäischen Union<br />

oder für die Anwesenheit oder den Aufenthalt in dem<br />

betreffenden Hoheitsgebiet nicht oder nicht mehr<br />

erfüllen, und den Transit dieser Personen im Geiste<br />

der Zusammenarbeit zu erleichtern.<br />

Quelle:<br />

EU- Rückübernahmeabkommen*<br />

Verwandte Begriffe:<br />

Mobilitätspartnerschaft, Rückkehr,<br />

Visaerleichterungsabkommen<br />

Verwendungshinweise:<br />

1. Die zwischen der EU und einem Drittstaat abgeschlossenen Rückübernahmeabkommen ersetzen jene Abkommen,<br />

die zwischen einem Mitgliedstaat und dem gleichen Drittstaat abgeschlossen wurden (außer DK sowie<br />

möglicherweise IE und UK, abhängig von ihrer Entscheidung an einem getrennten Abkommen teilzunehmen).<br />

2. Im Dezember 2011 waren Rückübernahmeabkommen mit Albanien, Bosnien und Herzegowina, Georgien,<br />

Hongkong, Macao, Moldawien, Montenegro, Republik Mazedonien, Russland, Serbien, Sri Lanka und<br />

der Ukraine in Kraft, während weitere noch abgeschlossen werden mit der Türkei, Marokko und den<br />

Kapverden, oder formell anlaufen müssen mit Algerien, Weissrussland und China.<br />

Rücküberweisung<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

G<br />

H<br />

I<br />

J<br />

K<br />

L<br />

M<br />

N<br />

O<br />

P<br />

EE:<br />

ES:<br />

FI:<br />

FR/BE/LU:<br />

GR:<br />

HU:<br />

rahaülekanded<br />

remesas<br />

rahalähetys<br />

envois de fonds; transferts de fonds (LU)<br />

εμβάσματα<br />

hazautalás<br />

Im EU-Kontext, ein finanzieller Transfer von einem<br />

Migranten an (einen) Begünstigte(n) in seinem<br />

Herkunftsland.<br />

Im globalen Kontext, eine grenzüberschreitende<br />

Zahlung von vergleichsweise niedrigem Wert von<br />

einer Person an eine andere.<br />

Q<br />

R<br />

S<br />

IE:<br />

IT:<br />

LT:<br />

LV:<br />

MT:<br />

seoltáin<br />

rimesse<br />

pinigų perlaidos<br />

naudas pārvedumi<br />

Trasferimenti / Bgħit ta’ Flus (minn migranti lejn<br />

benefiċjarji f’pajjiżhom)<br />

Quelle:<br />

EU-Kontext, KOM(2005) 390 (Fußnote 7)<br />

Globaler Kontext, World Bank Committee on<br />

Payment and Settlement System - General<br />

Principles for Remittances*<br />

T<br />

U<br />

V<br />

NL/BE:<br />

NO:<br />

geldovermakingen (syn. geldoverdrachten)<br />

pengeoverføringer<br />

W<br />

PL:<br />

PT:<br />

przekazy pienieżne / transfery pieniężne<br />

remessas<br />

X<br />

RO:<br />

SE:<br />

remitenţă<br />

överföringar<br />

Y<br />

SI:<br />

SK:<br />

denarna nakazila v tujino<br />

remitancie<br />

Z<br />

UK/IE:<br />

remittance

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!