05.07.2015 Aufrufe

Deutsch - European Commission - Europa

Deutsch - European Commission - Europa

Deutsch - European Commission - Europa

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

204 G L O S S A R Z U A S Y L U N D M I G R A T I O N<br />

Überstellungsanordnung<br />

EE:<br />

ES:<br />

FI:<br />

FR/BE/LU:<br />

GR:<br />

HU:<br />

IE:<br />

IT:<br />

LT:<br />

LV:<br />

MT:<br />

NL/BE:<br />

NO:<br />

PL:<br />

PT:<br />

RO:<br />

SE:<br />

SI:<br />

SK:<br />

UK/IE:<br />

lahkumisettekirjutus<br />

orden de traslado<br />

siirtomääräys<br />

obligation de transfert<br />

εντολή μεταφοράς<br />

átadásról rendelkező végzés<br />

ordú um aistriú<br />

decreto di trasferimento<br />

sprendimas perduoti<br />

patvēruma meklētāja pārsūtīšanas lēmums<br />

Ordni ta’ Trasferiment<br />

overdrachtsbevel<br />

overføringsvedtak<br />

nakaz przeniesienia<br />

decisão de transferência<br />

ordin de transfer<br />

beslut om överföring<br />

nalog za predajo (prevzem)<br />

príkaz na presun<br />

transfer order<br />

Gemäß Art.19 der Verordnung 343/2003 des Rates<br />

die formelle Verpflichtung eines Asylbewerbers,<br />

einen Mitgliedstaat innerhalb einer bestimmten<br />

Frist zu verlassen, um sich in einen anderen,<br />

für die Prüfung eines Asylantrags zuständigen,<br />

Mitgliedstaat, zu begeben.<br />

Quelle:<br />

Art.19 der Verordnung 343/2003/EG des Rates<br />

Verwandte Begriffe:<br />

Dublin-Überstellung, Dublin-Verordnung, Dubliner<br />

Übereinkommen<br />

Üblicher Aufenthaltsort<br />

DK:<br />

EE:<br />

ES:<br />

FI:<br />

FR/BE/LU:<br />

GR:<br />

HU:<br />

IE:<br />

IT:<br />

LT:<br />

LV:<br />

MT:<br />

NL/BE:<br />

NO:<br />

PL:<br />

PT:<br />

RO:<br />

SE:<br />

SI:<br />

SK:<br />

UK/IE:<br />

sædvanligt opholdssted<br />

alaline elukoht<br />

residencia habitual<br />

vakinainen asuinpaikka<br />

résidence habituelle<br />

συνήθης διαμονή<br />

szokásos tartózkodási hely<br />

gnáthchónaí<br />

residenza abituale<br />

nuolatinė gyvenamoji vieta<br />

parastā dzīvesvieta<br />

Residenza Abitwali / tas-Soltu<br />

gewone verblijfplaats<br />

vanlig bosted<br />

zwyczajowe miejsce pobytu<br />

residência habitual<br />

rezidenţă uzuală<br />

stadigvarande bosättning<br />

običajno prebivališče<br />

obvyklý pobyt<br />

usual residence<br />

Der Ort, an dem eine Person normalerweise ihre<br />

täglichen Ruhephasen verbringt, ungeachtet<br />

vorübergehender Abwesenheit zur Erholung, zum<br />

Urlaub, zum Besuch von Freunden und Verwandten,<br />

zu geschäftlichen Zwecken, zur medizinischen<br />

Behandlung oder zur religiösen Pilgerfahrt oder,<br />

wenn diese Daten nicht vorliegen, der Ort des<br />

rechtlichen oder eingetragenen Wohnsitzes.<br />

Quelle:<br />

Art.2 der Verordnung 862/2007/EG des<br />

Europäischen Parlaments und des Rates<br />

Synonym:<br />

gewöhnlicher Aufenthaltsort

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!