Planificación estratégica de la Imagen Corporativa - Bidireccional
Planificación estratégica de la Imagen Corporativa - Bidireccional
Planificación estratégica de la Imagen Corporativa - Bidireccional
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
analizando <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones organización-individuo, para llegar a conocer el<br />
vínculo fundamental que se establece entre ambos, que llevará a que cada<br />
público tenga unos intereses particu<strong>la</strong>res en re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong> organización.<br />
Grunig y Hunt (1984: 138) tomando como base <strong>la</strong>s <strong>de</strong>finiciones<br />
hechas por Herbert Blumer y por John Dewey, y teniendo como trasfondo<br />
global <strong>la</strong> teoría general <strong>de</strong> sistemas, <strong>de</strong>finen al público como "a loosely<br />
structured system whose members <strong>de</strong>tect the same problem or issue, interact<br />
either face to face or through mediated channels, and behave as though they<br />
were one body" (Grunig y Hunt,1984: 144). Estos autores seña<strong>la</strong>n que<br />
"Publics come and go.(...) It all <strong>de</strong>pends on what an organization does and<br />
how people and organizations in the environment react to that<br />
organizational behavior". Los públicos se establecerían a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
consecuencias <strong>de</strong> <strong>la</strong> acción <strong>de</strong> <strong>la</strong> organización sobre <strong>la</strong>s personas o <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
personas sobre <strong>la</strong> organización. Surge, entonces, un vínculo (linkage), una<br />
re<strong>la</strong>ción entre individuos y organización, en base a dichas consecuencias.<br />
Las personas, al reconocer un problema o <strong>la</strong>s consecuencias <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
organización sobre ellos, pasan a constituirse en público <strong>de</strong> <strong>la</strong> empresa.<br />
La noción <strong>de</strong> vínculo (linkage) tiene una importancia fundamental,<br />
ya que a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción establecida entre organización e individuos,<br />
se formarán los diversos públicos, los cuales tendrán unos intereses específicos<br />
en función <strong>de</strong> dicho vínculo o re<strong>la</strong>ción.<br />
En función <strong>de</strong> esta i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> re<strong>la</strong>ción o vínculo, algunos autores<br />
(Grunig y Repper, 1992: 124-127; Dowling, 1994: 22-24) han introducido<br />
el concepto <strong>de</strong> stakehol<strong>de</strong>r. Los stakehol<strong>de</strong>rs 2 son <strong>de</strong>finidos como "people<br />
who are linked to an organization because they and the organization have<br />
consequences on each other" (Grunig y Repper,1992: 125).<br />
El concepto <strong>de</strong> stakehol<strong>de</strong>r es muy a<strong>de</strong>cuado, y como se pue<strong>de</strong><br />
apreciar en <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición, está ligado directamente a <strong>la</strong> noción vínculo o<br />
re<strong>la</strong>ción, por lo que su utilización sería, incluso, más correcta que el<br />
término Público. Este concepto estaría vincu<strong>la</strong>do, <strong>de</strong> acuerdo a Grunig y<br />
Repper (1992) a <strong>la</strong> conducta comunicativa, manifiesta o <strong>la</strong>tente, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
personas. A nosotros nos interesa particu<strong>la</strong>rmente un proceso anterior a <strong>la</strong><br />
conducta comunicativa, que es <strong>la</strong> acción cognitiva que realizará una persona<br />
en re<strong>la</strong>ción con una organización, y dicha re<strong>la</strong>ción cognitiva estará<br />
basada en <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción particu<strong>la</strong>r o vínculo que establezca con <strong>la</strong> organización.<br />
Aún cuando consi<strong>de</strong>remos más correcta <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> stakehol<strong>de</strong>r que <strong>la</strong><br />
2 El término stakehol<strong>de</strong>r pue<strong>de</strong> traducirse como "interesado", pero creemos que es más<br />
a<strong>de</strong>cuado su utilización original, por su aceptación general a nivel internacional.<br />
37