28.06.2013 Views

Le littoral de la Province Nord en Nouvelle-Calédonie: Quel ...

Le littoral de la Province Nord en Nouvelle-Calédonie: Quel ...

Le littoral de la Province Nord en Nouvelle-Calédonie: Quel ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

tel-00641510, version 1 - 16 Nov 2011<br />

III.2.1 <strong>Le</strong> mon<strong>de</strong> Kanak : <strong>en</strong>tre social et <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t<br />

« Terre, n’est-ce pas ce<strong>la</strong> que tu veux : invisible ressusciter <strong>en</strong> nous ? » Rainer Maria Rilke<br />

(1875-1926). D’après une lég<strong>en</strong><strong>de</strong> d’origine Navajo, voici quelques mots du chant <strong>de</strong> l’Esprit<br />

Terre : « <strong>Le</strong>s p<strong>en</strong>sées <strong>de</strong> <strong>la</strong> terre sont mes p<strong>en</strong>sées… La voix <strong>de</strong> <strong>la</strong> terre est ma voix… » (Mc<br />

Luhan, TC., 1998, p. 18). Nous retrouvons dans les cultures du mon<strong>de</strong> <strong>en</strong>tier <strong>de</strong>s thèmes<br />

omniprés<strong>en</strong>ts. Ceux <strong>de</strong> <strong>la</strong> Terre, <strong>de</strong> son Esprit sont récurr<strong>en</strong>ts et les cultures océani<strong>en</strong>nes<br />

n’échapp<strong>en</strong>t guère à ce constat. Mc Luhan explique que « <strong>la</strong> foi <strong>en</strong> <strong>la</strong> nature ess<strong>en</strong>tielle <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Terre, considérée comme un être vivant régi par <strong>la</strong> loi immuable <strong>de</strong> l’esprit, perdure <strong>de</strong>puis <strong>la</strong><br />

préhistoire » (Mc Luhan, TC., 1998, p. 19).<br />

« <strong>Le</strong> li<strong>en</strong> à <strong>la</strong> terre », ces mots simples qui résum<strong>en</strong>t cette vision, commune aux<br />

popu<strong>la</strong>tions d’Océanie, <strong>de</strong>meur<strong>en</strong>t bi<strong>en</strong> souv<strong>en</strong>t énigmatiques pour les « g<strong>en</strong>s du <strong>de</strong>hors », qui<br />

découvr<strong>en</strong>t les îles et bi<strong>en</strong> souv<strong>en</strong>t même pour ceux qui s’y sont installés <strong>de</strong>puis <strong>de</strong>s déc<strong>en</strong>nies.<br />

Ces <strong>de</strong>ux expressions délimit<strong>en</strong>t à elles seules <strong>de</strong>ux territoires, celui du <strong>de</strong>dans et celui du<br />

<strong>de</strong>hors. <strong>Le</strong>s personnes se retrouvant dans <strong>de</strong>s valeurs communes rattachées à <strong>la</strong> terre 71 et celles<br />

qui ne sont pas dans cette logique. Ce li<strong>en</strong> ancestral empreint <strong>de</strong> sacralité, continuant <strong>de</strong> régir <strong>la</strong><br />

vie <strong>de</strong>s Kanak, mérite que nous nous arrêtions sur quelques points clefs, dont les logiques sont<br />

parallèles à celles du développem<strong>en</strong>t durable, du moins pour les aspects sociaux et<br />

<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>taux (sans toutefois être m<strong>en</strong>tionnés comme tel). Ce<strong>la</strong> veut-il dire que <strong>la</strong> « société<br />

traditionnelle Kanak» a <strong>de</strong>s pratiques qui répon<strong>de</strong>nt aux obligations du développem<strong>en</strong>t durable ?<br />

Il ne s’agit pas <strong>de</strong> ce li<strong>en</strong> à <strong>la</strong> terre que les Caldoches rev<strong>en</strong>diqu<strong>en</strong>t égalem<strong>en</strong>t, <strong>en</strong> tant que<br />

signe i<strong>de</strong>ntitaire, lieu où notamm<strong>en</strong>t leurs familles sont nées et ont évolué. C. Jost décrit cette<br />

différ<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> perception par les mots suivants : « <strong>la</strong> terre étant <strong>en</strong>core pour les uns élém<strong>en</strong>t<br />

d’être, pour les autres, élém<strong>en</strong>t <strong>de</strong> mieux-être, même si dans les <strong>de</strong>ux cas elle est symbole<br />

d’i<strong>de</strong>ntité et d’appart<strong>en</strong>ance, quoique tout juste c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>aire pour les caldoches » (Jost, C., In.<br />

Singaravélou, 1997, p. 466). Ainsi, parler, dialoguer dans le mon<strong>de</strong> Kanak, c’est s’imprégner<br />

<strong>de</strong>s généalogies, c’est aussi et surtout <strong>en</strong>trer dans un univers, mystique pour quelques-uns, réel<br />

pour d’autres…c’est particulièrem<strong>en</strong>t se lier à ce qui nous <strong>en</strong>vironne.<br />

« Nous on vi<strong>en</strong>t <strong>de</strong> cet arbre », « c’est le lézard <strong>de</strong> <strong>la</strong> famille », « là on trouve l’ancêtre<br />

protégé par le grand requin b<strong>la</strong>nc », « c’est <strong>de</strong> cette p<strong>la</strong>nte qu’on est sorti », « quand tu<br />

71 Rappelons qu’au chapitre 1, nous avons insisté sur le fait que <strong>la</strong> terre et <strong>la</strong> mer sont gérées <strong>de</strong> façon simi<strong>la</strong>ire<br />

dans les territoires Kanak. En tant que prolongem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> terre par le <strong>littoral</strong>, <strong>la</strong> mer <strong>en</strong>tre tout à fait dans cette<br />

expression <strong>de</strong> « li<strong>en</strong> à <strong>la</strong> terre ».<br />

164

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!