28.06.2013 Views

Le littoral de la Province Nord en Nouvelle-Calédonie: Quel ...

Le littoral de la Province Nord en Nouvelle-Calédonie: Quel ...

Le littoral de la Province Nord en Nouvelle-Calédonie: Quel ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

tel-00641510, version 1 - 16 Nov 2011<br />

Ensuite <strong>en</strong> par<strong>la</strong>nt d’une autre commune, ils utilis<strong>en</strong>t particulièrem<strong>en</strong>t le référant « vil<strong>la</strong>ge »<br />

qui <strong>en</strong>globe autant les tribus, les propriétés et le vil<strong>la</strong>ge (c<strong>en</strong>tre ou chef-lieu). Dans le cas <strong>de</strong>s<br />

Bélep, les groupes y associ<strong>en</strong>t particulièrem<strong>en</strong>t les mots « île » ou « commune », sans doute parce<br />

que l’éloignem<strong>en</strong>t (par manque <strong>de</strong> connaissance) ne permet pas à l’imaginaire un ancrage spatial.<br />

Parfois certains font le distinguo <strong>en</strong>tre « terre <strong>de</strong> droit commun » pour l’<strong>en</strong>semble constitué du<br />

vil<strong>la</strong>ge et <strong>de</strong>s propriétés, et ce qu’il est plus courant d’<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dre à savoir « terre coutumière » tribus<br />

et espaces rev<strong>en</strong>diqués (sous forme <strong>de</strong> Groupem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> Droit Particulier Local [GDPL] souv<strong>en</strong>t).<br />

<strong>Le</strong>s premiers sont administrés par le droit français, les seconds par <strong>la</strong> coutume kanak. <strong>Le</strong><br />

regroupem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> intercommunalité est par<strong>la</strong>nt pour les popu<strong>la</strong>tions <strong>de</strong>s communes concernées,<br />

avec l’exemple <strong>de</strong> certains syndicats intercommunaux à vocation multiple (SIVOM) comme celui<br />

<strong>de</strong> Koumac/Kaa<strong>la</strong>-Gom<strong>en</strong> et le schéma d’aménagem<strong>en</strong>t et d’urbanisme (SDAU) <strong>de</strong><br />

Voh/Koné/Pouembout, qu’on qualifie souv<strong>en</strong>t <strong>de</strong> « zone VKP », voire « VKPP » lorsque nous y<br />

ajoutons <strong>la</strong> commune <strong>de</strong> Poya (carte n° 2).<br />

Pour les Occi<strong>de</strong>ntaux, <strong>la</strong> commune s’appar<strong>en</strong>te davantage à « <strong>la</strong> ville». Aussi, lorsque <strong>de</strong>s<br />

touristes parl<strong>en</strong>t « <strong>de</strong> ville » ce<strong>la</strong> fait sourire, car pour l’<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s habitants <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Province</strong>, <strong>la</strong><br />

ville c’est Nouméa (qui désigne par ailleurs l’<strong>en</strong>semble <strong>de</strong> l’agglomération noumé<strong>en</strong>ne). Lorsque<br />

<strong>en</strong>suite, nous relevons ces <strong>en</strong>tités dans certaines référ<strong>en</strong>ces bibliographiques, nous retrouvons<br />

pour le vil<strong>la</strong>ge le vocable « bourg » (Gallois, M., 2006), pour <strong>la</strong> tribu celui <strong>de</strong> « hameau »<br />

(Journal <strong>de</strong> <strong>la</strong> Société <strong>de</strong>s Océanistes, Juin 2009), <strong>de</strong> « run » pour <strong>la</strong> propriété (Terrier, C., 2000),<br />

voire récemm<strong>en</strong>t <strong>de</strong> « ville océani<strong>en</strong>ne » (carte n° 3) pour Koné le chef-lieu provincial<br />

(09/06/2010 www.ac.noumea.nc/kone/IMG/pdf/info_1_koohne). <strong>Quel</strong>le distinction faire alors<br />

parmi toutes ces <strong>en</strong>tités <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> réalité territoriale <strong>en</strong> terme <strong>de</strong> notion sci<strong>en</strong>tifique habituellem<strong>en</strong>t<br />

appliquée et les perceptions <strong>de</strong>s groupes ? Ret<strong>en</strong>ons surtout que cette répartition spatiale, interne<br />

aux communes (vil<strong>la</strong>ge, tribu, propriété) est une réalité égalem<strong>en</strong>t dans tous les aspects <strong>de</strong>s<br />

discours politiques, <strong>de</strong>s travaux provinciaux et l’<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s états <strong>de</strong>s lieux et diagnostics. C’est<br />

égalem<strong>en</strong>t ce que nous reti<strong>en</strong>drons dans ce travail, même si les terminologies <strong>de</strong> ville, bourg et<br />

hameau le sont d’un point <strong>de</strong> vue sci<strong>en</strong>tifique.<br />

43

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!