Die Internationale I.A.A. V 0.2
Die Internationale I.A.A. V 0.2
Die Internationale I.A.A. V 0.2
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
In spanischer Sprache erschienene freiheitliche Literatur im Jahre 1925 47<br />
Niemand kann die Ergebnisse der<br />
jetzigen Ereignisse in Marokko voraussehen,<br />
die zu den gefährlichsten politischen<br />
Verwicklungen führen können. Und<br />
immer wird der Proletarier das Opfer sein.<br />
Es ist die höchste Zeit, daß die Arbeiterschaft<br />
sich auf den Ernst der Lage besinnt.<br />
Wenn die Arbeiterklasse sich nicht<br />
geschlossen mit aller Energie erhebt, um<br />
gegen dieses neue Verbrechen in der<br />
aktivsten Form Protest einzulegen und<br />
eine Aktion gegen den Krieg im größten<br />
Stile einzuleiten, so sind die Folgen, die<br />
sich aus dieser Apathie ergeben werden,<br />
gar nicht zu übersehen.<br />
Es ist besonders die Aufgabe der revolutionär<br />
gerichteten Teile der Arbeiterschaft,<br />
auch jene Arbeiter zu erfassen, die<br />
in anderen Organisationen vereinigt sind<br />
und durch die reformistische Einstellung<br />
ihrer politischen und gewerkschaftlichen<br />
Führer an jeder ernstlichen Aktion gehindert<br />
werden. Arbeiter! Es handelt<br />
sich um eure elementarsten Interessen, um<br />
Leib und Leben! Schließt eure Reihen,<br />
um der Verbrecherpolitik eurer Ausbeuter<br />
ein Ende zu machen!<br />
Nieder mit dem organisierten Massenmord!<br />
Nieder mit dem kapitalistischen<br />
Ausbeutungssystem!<br />
Es lebe die soziale Revolution!<br />
Es lebe der freiheitliche Sozialismus!<br />
* * *<br />
Gegen die ungarische<br />
Henkerjustiz.<br />
An die revolutionärssyndikalistischen<br />
Organisationen der Welt!<br />
Genossen! <strong>Die</strong> ungarische Henker-<br />
Justiz ist dabei, zu ihren vielen Verbrechen<br />
ein neues hinzuzufügen. Der ungarische<br />
Kommunist Rákosi und eine Anzahl revolutionärer<br />
Arbeiter sind in die Hände der<br />
ungarischen Regierung gefallen. <strong>Die</strong> Gefangenen<br />
werden aufs scheußlichste mißhandelt,<br />
sie werden gefoltert, um aus ihnen<br />
Geständnisse herauszupressen. Sie werden<br />
beschuldigt, eine kommunistische Revolution<br />
vorbereitet zu haben. Ihr Leben ist<br />
bedroht!<br />
Genossen! Wir wissen, daß Rákosi<br />
einer der schlimmsten Anarchistenhetzer<br />
in Sowjetrußland gewesen ist, der sich<br />
nicht scheute, zu erklären, alle Anarchisten<br />
müßten ins Gefängnis gesteckt und unschädlich<br />
gemacht werden. Rákosi ist ein<br />
Gegner der freiheitlichen, antistaatlichen<br />
revolutionären Arbeiterbewegung.<br />
Trotzdem uns alles dieses bekannt ist,<br />
rufen wir die Arbeiterschaft zu Protesten<br />
gegen das schändliche Verhalten der ungarischen<br />
Regierung auf. Erhebt eure<br />
Stimme gegen das weiße Ungarn, das<br />
unter dem Vorwande von Ordnung alle<br />
revolutionären und freiheitlichen Bestrebungen<br />
im Blute erstickt.<br />
Demonstriert vor den ungarischen Konsulaten.<br />
Gebt euren Willen in Versammlungen,<br />
in den Betrieben und in der<br />
Oeffentlichkeit kund, für alle Opfer der<br />
Reaktion einzutreten, wer immer sie auch<br />
sein mögen und wo immer sie gepeinigt<br />
werden.<br />
Nieder mit der ungarischen Blutjustiz!<br />
Nieder mit der internationalen Reaktion!<br />
Das Sekretariat der <strong>Internationale</strong>n<br />
Arbeiterassoziation.<br />
* * *<br />
Ein längerer Aufruf anläßlich der<br />
Wiederkehr des Tages des Kriegsausbruchs<br />
mußte wegen Raummangels wegbleiben.<br />
Uebersicht über die im Jahre 1925<br />
in spanischer Sprache erschienene freiheitliche Literatur.<br />
<strong>Die</strong> hier folgende kurze Uebersicht<br />
über die im Jahre 1925 in spanischer<br />
Sprache erschienenen Bücher erstreckt sich<br />
nicht auf die kleinen Broschüren, die in<br />
den verschiedenen Ländern in spanischer<br />
Sprache herausgekommen sind. <strong>Die</strong> Verlagstätigkeit<br />
freiheitlicher Literatur spanischer<br />
Sprache erstreckt sich auf drei<br />
Hauptorte: Barcelona, Buenos<br />
Aires und Mexiko. Besonders reichhaltig<br />
waren die Büchererscheinungen im<br />
Jahre 1925 nicht, jedoch die ergänzende<br />
Zusammenarbeit der einzelnen Orte erweiterte<br />
die Tätigkeit.<br />
Unter den Büchern, die in Barcelona<br />
erschienen sind, ist zu erwähnen: <strong>Die</strong><br />
zweite Auflage des von Genossen Angel<br />
Pestana erschienenen Buches „70 dias<br />
en Rusia. Lo que yo vi" (70 Tage in Rußland.<br />
Was ich gesehen habe). Eine Uebersetzung<br />
der „Geschichte der Autorität"<br />
von Mut1atuli (aus dem Französischen