Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE
Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE
Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
colmar 115 COMA<br />
colmar. Construcción: colmar DE honores.<br />
colocar. Construcción: colocar POR. EN O<br />
CON or<strong>de</strong>n; colocar a alguien EN una oficina.<br />
Colonia. El nombre español <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad<br />
alemana <strong>de</strong> Koln es Colonia. No <strong>de</strong>be usarse<br />
<strong>la</strong> forma alemana, ni <strong>la</strong> francesa e inglesa<br />
Cologne.<br />
Colono. Nombre <strong>de</strong> <strong>la</strong> al<strong>de</strong>a griega en que<br />
nació Sófocles. Es tradicional l<strong>la</strong>mar<strong>la</strong> Colona,<br />
especialmente en el título <strong>de</strong> <strong>la</strong> tragedia<br />
<strong>de</strong> este dramaturgo nombrada por casi todos<br />
los manuales <strong>de</strong> literatura Edipo en Colona<br />
(así en Echauri, trad. Nestle, Lit. griega, 128;<br />
Valbuena, Literatura, III, 158, escribe Colonna,<br />
por confusión con el célebre apellido<br />
italiano). Es Colono <strong>la</strong> recta transcripción españo<strong>la</strong><br />
<strong>de</strong>l nombre griego Kolonós (cf.<br />
Cuervo, Apuntaciones, § 1008; Fernán<strong>de</strong>z<br />
Galiano, § 193). Escribe correctamente Colono<br />
Reyes (trad. Bowra, Lit. griega, 83 y<br />
84).<br />
color. 1. La Aca<strong>de</strong>mia asigna a este nombre<br />
dos géneros, pero el uso normal <strong>de</strong> hoy<br />
es solo masculino. El uso <strong>de</strong>l femenino es<br />
rústico, y también literario: «La color <strong>de</strong>l<br />
semb<strong>la</strong>nte» (Pardo Bazán, Viaje, 100); «La<br />
color b<strong>la</strong>nca, dorada al sol» (Galdós, España<br />
sin rey, 853); «Colores que no son tuyas»<br />
(Diego, Primera antología, 120); «La<br />
arrebatada color <strong>de</strong> sus mejil<strong>la</strong>s» (Miró,<br />
Cercado, 29); «De lozana color» (Ce<strong>la</strong>, Lazarillo,<br />
27); «Aldán pon<strong>de</strong>ró <strong>la</strong> fuerza <strong>de</strong>l<br />
aguardiente y <strong>la</strong> hermosa color con que <strong>la</strong>s<br />
yerbas lo teñían» (Torrente, Señor, 85).<br />
2. Se dice reportaje, ilustraciones, fotografías<br />
A TODO color; pero no reportaje a color,<br />
ilustraciones a color, sino EN color.<br />
COLORES. En <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras que <strong>de</strong>signan<br />
colores hay que distinguir dos grupos: el <strong>de</strong><br />
aquel<strong>la</strong>s cuyo sentido propio es precisamente<br />
el <strong>de</strong> 'color' —b<strong>la</strong>nco, amarillo, ver<strong>de</strong>,<br />
etc.— y el <strong>de</strong> aquel<strong>la</strong>s que son originariamente<br />
nombres <strong>de</strong> cosas (flores, minerales,<br />
etc.).<br />
Las <strong>de</strong>l primer grupo son adjetivos calificativos<br />
sin ninguna particu<strong>la</strong>ridad: su<br />
concordancia con el sustantivo es normal:<br />
piedras rojas, ojos grises, camisa b<strong>la</strong>nca;<br />
pue<strong>de</strong>n sustantivarse con el artículo neutro<br />
lo: «Entre lo rojo, lo ver<strong>de</strong>» (Góngora).<br />
Aparte <strong>de</strong> esto, pue<strong>de</strong>n ser sustantivos masculinos:<br />
«Una pince<strong>la</strong>da <strong>de</strong> azul intenso cie-<br />
rra <strong>la</strong> lejanía» (Azorín), cosa que ocurre menos<br />
cuando se trata <strong>de</strong> adjetivos formados por<br />
sufijación, como amarillento, azulenco, verdoso,<br />
grisáceo, sonrosado, dorado, anaranjado.<br />
Un caso especial es cuando al adjetivo<br />
<strong>de</strong> color se le agrega otro adjetivo calificativo:<br />
en este caso, <strong>la</strong> concordancia no es lo normal:<br />
«Ojos azul c<strong>la</strong>ro» (R. Gómez <strong>de</strong> <strong>la</strong> Serna),<br />
«Ojos azul verdosos» (Rosa Chacel), «Pantalones<br />
azul marino» (Goytisolo, Fin, 159).<br />
Las <strong>de</strong>l segundo grupo, aunque funcionen<br />
como adjetivos calificativos, suelen conservar<br />
su significación concreta; por ello no<br />
conciertan en género y muchas veces tampoco<br />
en número, sobre todo cuando —como<br />
en el caso citado antes— al adjetivo <strong>de</strong> color<br />
se agrega otro adjetivo calificativo, concertado<br />
o no: «Paisajes malvas» (J. R. Jiménez),<br />
«Luces violeta» (F. <strong>de</strong> Cossío). Si el<br />
agregado es un sustantivo, se vaci<strong>la</strong> entre <strong>la</strong><br />
yuxtaposición —«Sombrero gris per<strong>la</strong>»<br />
(Agustí)— y el en<strong>la</strong>ce preposicional —«Negro<br />
<strong>de</strong> melocotón» (D'Órs).<br />
La c<strong>la</strong>ridad exige a veces emplear <strong>la</strong><br />
fórmu<strong>la</strong> <strong>de</strong> color <strong>de</strong>: «Las mural<strong>la</strong>s <strong>de</strong> un color<br />
<strong>de</strong> miel» (Baroja); pero esta fórmu<strong>la</strong> no<br />
es necesaria cuando el objeto <strong>de</strong>scrito pi<strong>de</strong><br />
por su naturaleza un adjetivo <strong>de</strong> color: «Rubor<br />
amaranto» (Miguel Hernán<strong>de</strong>z).<br />
Fórmu<strong>la</strong> muy extendida, tanto en <strong>la</strong> <strong>lengua</strong><br />
escrita como en <strong>la</strong> hab<strong>la</strong>da, es (<strong>de</strong>) color +<br />
nombre <strong>de</strong> color: «Hebras <strong>de</strong> pelo color cerveza<br />
blonda» (E. Pardo Bazán); «Una falda<br />
<strong>de</strong> color malva» (Azorín); «La nieve antaño<br />
b<strong>la</strong>nca es hoy <strong>de</strong> color violeta» (Diego, Primera<br />
antología, 107); «Un pueblo color<br />
amarillo» (Ce<strong>la</strong>, Alcarria, 86); «Llevaba<br />
siempre un jersey <strong>de</strong> punto color beige» (id.,<br />
Colmena, 18).<br />
Véase Fernán<strong>de</strong>z Ramírez, § 75, <strong>de</strong> quien<br />
proce<strong>de</strong> <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> los ejemplos citados.<br />
colorir. Verbo <strong>de</strong>fectivo. Se conjuga como<br />
abolir.<br />
columpiar. Se conjuga, en cuanto al<br />
acento, como cambiar [<strong>la</strong>].<br />
com—> CON-.<br />
coma'. Hay dos pa<strong>la</strong>bras coma <strong>de</strong> distinta<br />
etimología: una, femenina, <strong>de</strong>signa un 'signo<br />
ortográfico'; otra, masculina, 'estado <strong>de</strong> sopor<br />
profundo'.<br />
COMA 2 . 1. Signo ortográfico:—> PUN-<br />
TUACIÓN, V.