19.05.2013 Views

Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE

Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE

Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

colmar 115 COMA<br />

colmar. Construcción: colmar DE honores.<br />

colocar. Construcción: colocar POR. EN O<br />

CON or<strong>de</strong>n; colocar a alguien EN una oficina.<br />

Colonia. El nombre español <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad<br />

alemana <strong>de</strong> Koln es Colonia. No <strong>de</strong>be usarse<br />

<strong>la</strong> forma alemana, ni <strong>la</strong> francesa e inglesa<br />

Cologne.<br />

Colono. Nombre <strong>de</strong> <strong>la</strong> al<strong>de</strong>a griega en que<br />

nació Sófocles. Es tradicional l<strong>la</strong>mar<strong>la</strong> Colona,<br />

especialmente en el título <strong>de</strong> <strong>la</strong> tragedia<br />

<strong>de</strong> este dramaturgo nombrada por casi todos<br />

los manuales <strong>de</strong> literatura Edipo en Colona<br />

(así en Echauri, trad. Nestle, Lit. griega, 128;<br />

Valbuena, Literatura, III, 158, escribe Colonna,<br />

por confusión con el célebre apellido<br />

italiano). Es Colono <strong>la</strong> recta transcripción españo<strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>l nombre griego Kolonós (cf.<br />

Cuervo, Apuntaciones, § 1008; Fernán<strong>de</strong>z<br />

Galiano, § 193). Escribe correctamente Colono<br />

Reyes (trad. Bowra, Lit. griega, 83 y<br />

84).<br />

color. 1. La Aca<strong>de</strong>mia asigna a este nombre<br />

dos géneros, pero el uso normal <strong>de</strong> hoy<br />

es solo masculino. El uso <strong>de</strong>l femenino es<br />

rústico, y también literario: «La color <strong>de</strong>l<br />

semb<strong>la</strong>nte» (Pardo Bazán, Viaje, 100); «La<br />

color b<strong>la</strong>nca, dorada al sol» (Galdós, España<br />

sin rey, 853); «Colores que no son tuyas»<br />

(Diego, Primera antología, 120); «La<br />

arrebatada color <strong>de</strong> sus mejil<strong>la</strong>s» (Miró,<br />

Cercado, 29); «De lozana color» (Ce<strong>la</strong>, Lazarillo,<br />

27); «Aldán pon<strong>de</strong>ró <strong>la</strong> fuerza <strong>de</strong>l<br />

aguardiente y <strong>la</strong> hermosa color con que <strong>la</strong>s<br />

yerbas lo teñían» (Torrente, Señor, 85).<br />

2. Se dice reportaje, ilustraciones, fotografías<br />

A TODO color; pero no reportaje a color,<br />

ilustraciones a color, sino EN color.<br />

COLORES. En <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras que <strong>de</strong>signan<br />

colores hay que distinguir dos grupos: el <strong>de</strong><br />

aquel<strong>la</strong>s cuyo sentido propio es precisamente<br />

el <strong>de</strong> 'color' —b<strong>la</strong>nco, amarillo, ver<strong>de</strong>,<br />

etc.— y el <strong>de</strong> aquel<strong>la</strong>s que son originariamente<br />

nombres <strong>de</strong> cosas (flores, minerales,<br />

etc.).<br />

Las <strong>de</strong>l primer grupo son adjetivos calificativos<br />

sin ninguna particu<strong>la</strong>ridad: su<br />

concordancia con el sustantivo es normal:<br />

piedras rojas, ojos grises, camisa b<strong>la</strong>nca;<br />

pue<strong>de</strong>n sustantivarse con el artículo neutro<br />

lo: «Entre lo rojo, lo ver<strong>de</strong>» (Góngora).<br />

Aparte <strong>de</strong> esto, pue<strong>de</strong>n ser sustantivos masculinos:<br />

«Una pince<strong>la</strong>da <strong>de</strong> azul intenso cie-<br />

rra <strong>la</strong> lejanía» (Azorín), cosa que ocurre menos<br />

cuando se trata <strong>de</strong> adjetivos formados por<br />

sufijación, como amarillento, azulenco, verdoso,<br />

grisáceo, sonrosado, dorado, anaranjado.<br />

Un caso especial es cuando al adjetivo<br />

<strong>de</strong> color se le agrega otro adjetivo calificativo:<br />

en este caso, <strong>la</strong> concordancia no es lo normal:<br />

«Ojos azul c<strong>la</strong>ro» (R. Gómez <strong>de</strong> <strong>la</strong> Serna),<br />

«Ojos azul verdosos» (Rosa Chacel), «Pantalones<br />

azul marino» (Goytisolo, Fin, 159).<br />

Las <strong>de</strong>l segundo grupo, aunque funcionen<br />

como adjetivos calificativos, suelen conservar<br />

su significación concreta; por ello no<br />

conciertan en género y muchas veces tampoco<br />

en número, sobre todo cuando —como<br />

en el caso citado antes— al adjetivo <strong>de</strong> color<br />

se agrega otro adjetivo calificativo, concertado<br />

o no: «Paisajes malvas» (J. R. Jiménez),<br />

«Luces violeta» (F. <strong>de</strong> Cossío). Si el<br />

agregado es un sustantivo, se vaci<strong>la</strong> entre <strong>la</strong><br />

yuxtaposición —«Sombrero gris per<strong>la</strong>»<br />

(Agustí)— y el en<strong>la</strong>ce preposicional —«Negro<br />

<strong>de</strong> melocotón» (D'Órs).<br />

La c<strong>la</strong>ridad exige a veces emplear <strong>la</strong><br />

fórmu<strong>la</strong> <strong>de</strong> color <strong>de</strong>: «Las mural<strong>la</strong>s <strong>de</strong> un color<br />

<strong>de</strong> miel» (Baroja); pero esta fórmu<strong>la</strong> no<br />

es necesaria cuando el objeto <strong>de</strong>scrito pi<strong>de</strong><br />

por su naturaleza un adjetivo <strong>de</strong> color: «Rubor<br />

amaranto» (Miguel Hernán<strong>de</strong>z).<br />

Fórmu<strong>la</strong> muy extendida, tanto en <strong>la</strong> <strong>lengua</strong><br />

escrita como en <strong>la</strong> hab<strong>la</strong>da, es (<strong>de</strong>) color +<br />

nombre <strong>de</strong> color: «Hebras <strong>de</strong> pelo color cerveza<br />

blonda» (E. Pardo Bazán); «Una falda<br />

<strong>de</strong> color malva» (Azorín); «La nieve antaño<br />

b<strong>la</strong>nca es hoy <strong>de</strong> color violeta» (Diego, Primera<br />

antología, 107); «Un pueblo color<br />

amarillo» (Ce<strong>la</strong>, Alcarria, 86); «Llevaba<br />

siempre un jersey <strong>de</strong> punto color beige» (id.,<br />

Colmena, 18).<br />

Véase Fernán<strong>de</strong>z Ramírez, § 75, <strong>de</strong> quien<br />

proce<strong>de</strong> <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> los ejemplos citados.<br />

colorir. Verbo <strong>de</strong>fectivo. Se conjuga como<br />

abolir.<br />

columpiar. Se conjuga, en cuanto al<br />

acento, como cambiar [<strong>la</strong>].<br />

com—> CON-.<br />

coma'. Hay dos pa<strong>la</strong>bras coma <strong>de</strong> distinta<br />

etimología: una, femenina, <strong>de</strong>signa un 'signo<br />

ortográfico'; otra, masculina, 'estado <strong>de</strong> sopor<br />

profundo'.<br />

COMA 2 . 1. Signo ortográfico:—> PUN-<br />

TUACIÓN, V.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!