Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE
Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE
Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ser 406 ser<br />
quier pa<strong>la</strong>bra sustantiva, por ejemplo, un infinitivo<br />
(«Hacer bien a vil<strong>la</strong>nos es echar<br />
agua en <strong>la</strong> mar», Cervantes). Cuando el predicativo<br />
es adjetivo, se usa ser si el adjetivo<br />
significa <strong>la</strong> cualidad inherente al sujeto (Juan<br />
es muy alto; El hombre es mortal).<br />
En <strong>la</strong>s oraciones <strong>de</strong> verbo copu<strong>la</strong>tivo con<br />
adjetivo calificativo (Juana es fea o Juana<br />
estajea), los extranjeros que hab<strong>la</strong>n en español<br />
encuentran dificultad para <strong>de</strong>cidir cuál <strong>de</strong><br />
los dos verbos copu<strong>la</strong>tivos, ser o estar, ha <strong>de</strong><br />
usarse en cada caso. Cuando <strong>la</strong> cualidad expresada<br />
por el adjetivo es consi<strong>de</strong>rada por<br />
nosotros como el resultado <strong>de</strong> una acción,<br />
transformación o cambio real o posible, <strong>de</strong>bemos<br />
poner el verbo estar; en los <strong>de</strong>más casos,<br />
en que no vemos más que <strong>la</strong> mera cualidad<br />
exenta <strong>de</strong> toda i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> cambio, el verbo<br />
que correspon<strong>de</strong> es ser. Así, al <strong>de</strong>cir Juana<br />
ESTÁ fea, significamos que hemos observado<br />
en el<strong>la</strong> un cambio con re<strong>la</strong>ción a su aspecto<br />
habitual —que no es el <strong>de</strong> «fea»—; mientras<br />
que al <strong>de</strong>cir Juana ES fea, damos a enten<strong>de</strong>r<br />
que <strong>la</strong> condición <strong>de</strong> «fea» nos parece una <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong>s características personales <strong>de</strong> Juana. (Cf.<br />
Gili Gaya, § 46.)<br />
b) Auxiliar. Sirve para formar <strong>la</strong> voz pasiva<br />
<strong>de</strong> los verbos, formando <strong>la</strong> perífrasis<br />
verbal ser + participio: soy recibido, eres recibido,<br />
es recibido, etc. En <strong>la</strong> construcción<br />
pasiva el participio concierta en género y número<br />
con el sujeto (eres recibida, sois recibidas).<br />
Con ser alterna en <strong>la</strong> formación <strong>de</strong> <strong>la</strong> voz<br />
pasiva el verbo estar. Las formas constituidas<br />
por estar (en tiempos simples) + participio<br />
correspon<strong>de</strong>n normalmente a <strong>la</strong>s formas<br />
con ser (en tiempos compuestos) + participio.<br />
Así, La carretera está cortada = <strong>la</strong> carretera<br />
ha sido cortada (está cortada porque<br />
ha sido cortada).<br />
c) «Predicativo». Significa unas veces<br />
'existir' —sobre todo en <strong>lengua</strong>je filosófico:<br />
Dios es—; otras, 'ocurrir', 'suce<strong>de</strong>r': ¿Qué<br />
ha sido <strong>de</strong> él?; Esto fue en el año 1950.<br />
d) Ser <strong>de</strong> + infinitivo. Perífrasis verbal<br />
<strong>de</strong> sentido pasivo que expresa necesidad: Es<br />
<strong>de</strong> suponer, es <strong>de</strong> creer, '<strong>de</strong>be suponerse,<br />
<strong>de</strong>be creerse': «Que yo soy el rey <strong>de</strong>l mar/y<br />
mi furia es <strong>de</strong> temer» (Espronceda, Poesías,<br />
73)(<br />
3. Ser evi<strong>de</strong>nte (o notorio, obvio,<br />
patente, visible, etc.), ser necesario (o indispensable,<br />
obligado, obligatorio, preciso,<br />
etc.), ser posible (o probable, seguro, cierto,<br />
falso, etc.), ser <strong>de</strong> esperar (o <strong>de</strong> temer, <strong>de</strong> suponer,<br />
etc.: —> 2, d). En todas estas construcciones,<br />
el elemento que sigue al verbo ser es<br />
adjetivo —formal o funcional— que funciona<br />
como predicativo. Y estas construcciones<br />
«ser + predicativo» son predicados en<br />
que se afirma algo (que «es evi<strong>de</strong>nte», que<br />
«es preciso», que «es <strong>de</strong> esperar», etc.) <strong>de</strong><br />
una cosa. La pa<strong>la</strong>bra o conjunto <strong>de</strong> pa<strong>la</strong>bras<br />
que <strong>de</strong>signan esta cosa son los sujetos <strong>de</strong> tales<br />
predicados, a pesar <strong>de</strong> que normalmente<br />
aparecen enunciados a continuación <strong>de</strong> estos:<br />
Es necesario (predicado) actuar inmediatamente<br />
(sujeto). Como consecuencia <strong>de</strong> esta<br />
estructura predicado-sujeto, los elementos<br />
<strong>de</strong>l predicado tienen que someterse a <strong>la</strong><br />
concordancia que <strong>la</strong> <strong>lengua</strong> impone entre<br />
predicado y sujeto. Si el sujeto es una proposición<br />
<strong>de</strong> infinitivo (como en el ejemplo anterior),<br />
o «que + indicativo o subjuntivo» (Es<br />
falso QUE HAYAN SALIDO; Es evi<strong>de</strong>nte QUE HE-<br />
MOS FRACASADO), el verbo va en singu<strong>la</strong>r, y<br />
el adjetivo, en masculino singu<strong>la</strong>r. Si el sujeto<br />
está constituido por un nombre (o un sintagma<br />
cuyo núcleo es un nombre), el verbo y<br />
el adjetivo formal han <strong>de</strong> ir en el mismo número<br />
—singu<strong>la</strong>r o plural— que ese nombre,<br />
y el adjetivo, a<strong>de</strong>más, en el mismo género<br />
—masculino o femenino—. (El adjetivo funcional,<br />
<strong>de</strong> esperar, <strong>de</strong> traer, etc., se mantiene<br />
invariable.) Así, se dirá: SON <strong>de</strong> temer nuevas<br />
subidas <strong>de</strong> precios (no Es <strong>de</strong> temer...);<br />
SON <strong>de</strong> esperar tormentas en <strong>la</strong> Meseta Sur<br />
(no Es <strong>de</strong> esperar...); Es NECESARIA en estos<br />
momentos una política <strong>de</strong>cidida (no Es necesario...).<br />
Muchos periodistas olvidan con frecuencia<br />
esta reg<strong>la</strong> tan elemental. Pero se trata<br />
sin duda <strong>de</strong> una ten<strong>de</strong>ncia natural en el<br />
idioma, atestiguada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace siglos: «No<br />
fue necesario muchas pa<strong>la</strong>bras» (Alemán,<br />
Guzmán, 418); «Es preciso fe y verda<strong>de</strong>ro<br />
entusiasmo por <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a que se persigue para<br />
ir a buscar los tipos originales» (Bécquer,<br />
Celda, 546).<br />
4. Ser menester: -> MENESTER, 2.<br />
5. Yo soy <strong>de</strong> ¡os que creo / Yo soy <strong>de</strong> los<br />
que creen: —> YO, 7.<br />
6. Fue uno <strong>de</strong> los que supo compren<strong>de</strong>rle/Fue<br />
uno <strong>de</strong> los que supieron compren<strong>de</strong>rle:<br />
—> UNO, 5.<br />
7. Es por esto que, es entonces que, es<br />
así que, es aquí que: —» QUE 2 , 3.<br />
8. O sea. En esta locución —equivalente<br />
a es <strong>de</strong>cir o esto es—, <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra sea ha perdido<br />
enteramente su primitivo carácter ver-