19.05.2013 Views

Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE

Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE

Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

este 206 estrabismo<br />

ciación respecto al adjetivo, y sí estrictamente<br />

gramatical, es innecesaria y ha <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> ser<br />

obligatoria. En cuanto a <strong>la</strong> forma «neutra»<br />

(esto), en ningún caso <strong>de</strong>be escribirse con<br />

til<strong>de</strong>. Siempre que el pronombre este o esta<br />

va, sin coma, como antece<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> un re<strong>la</strong>tivo,<br />

aunque no vaya inmediatamente unido a<br />

él, se escribe sin til<strong>de</strong>: «Estas que fueron<br />

pompa y alegría, / <strong>de</strong>spertando al albor <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

mañana, /a <strong>la</strong> tar<strong>de</strong> serán lástima vana, /durmiendo<br />

en brazos <strong>de</strong> <strong>la</strong> noche fría» (Cal<strong>de</strong>rón<br />

[1629], en Blecua, Edad Oro, II, 128).<br />

6. Diferencias <strong>de</strong> sentido entre los <strong>de</strong>mostrativos<br />

este, ese, aquel, a) Este se refiere<br />

a un ser situado cerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona que<br />

hab<strong>la</strong>. Pue<strong>de</strong> expresar también tiempo actual<br />

(Este año), o inmediatamente pasado (Este<br />

invierno no ha hecho frío), o inmediatamente<br />

futuro (Esta noche <strong>la</strong> veré), b) Ese se refiere<br />

a un ser situado cerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona a <strong>la</strong> que<br />

se hab<strong>la</strong>. También sirve para referirse a una<br />

unidad <strong>de</strong> tiempo que se acaba <strong>de</strong> mencionar:<br />

Un día regresó el padre; ese día hubo fiesta<br />

en <strong>la</strong> casa. (Sobre el uso americano <strong>de</strong> ese<br />

por aquel, —» ESE, 6.) c) Aquel se refiere a un<br />

ser no situado cerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona que hab<strong>la</strong><br />

ni <strong>de</strong> <strong>la</strong> que escucha. Pue<strong>de</strong> expresar también<br />

lejanía en el tiempo. A diferencia <strong>de</strong> los otros<br />

dos <strong>de</strong>mostrativos, se usa vacío <strong>de</strong> significado<br />

—con pura función gramatical—<br />

cuando es antece<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> un re<strong>la</strong>tivo (Aquellos<br />

que <strong>de</strong>seen más información, 'los que<br />

<strong>de</strong>seen más información').<br />

7. Esto en España, este en gran parte <strong>de</strong><br />

América, se usan en <strong>la</strong> <strong>lengua</strong> coloquial<br />

como muletil<strong>la</strong>s <strong>de</strong> relleno en momentos <strong>de</strong><br />

vaci<strong>la</strong>ción sobre lo que se va a <strong>de</strong>cir. Cf.<br />

Kany, 136, y Steel, Americanismos, 181.<br />

este 2 . 'Punto cardinal': —> PUNTOS DEL HO-<br />

RIZONTE.<br />

estear-, esteato-, estea-. Formas prefijas<br />

<strong>de</strong>l griego stéar, 'sebo': esteatita, esteatopigia.<br />

esteno-, estén-. Formas prefijas <strong>de</strong>l griego<br />

stenós, 'estrecho': estenografía.<br />

estéreo —> ESTEREOFONÍA.<br />

estéreo-. Forma prefija <strong>de</strong>l griego stereós,<br />

'sólido': estereoscopio. Se usa en todos los<br />

neologismos que <strong>de</strong>notan 'tres dimensiones'.<br />

estereofonía. 1. 'Reproducción <strong>de</strong>l sonido<br />

caracterizada por <strong>la</strong> reconstrucción espacial<br />

<strong>de</strong> los manantiales sonoros'. Tanto<br />

para este nombre como para el adjetivo estereofónico<br />

y <strong>la</strong> apócope estéreo, <strong>de</strong>ben <strong>de</strong>secharse<br />

<strong>la</strong>s formas iniciadas con s- (stereofonía,<br />

stereofónico, stéreo).<br />

2. Estéreo es apócope <strong>de</strong> estereofonía<br />

(música en estéreo) o, más frecuentemente,<br />

<strong>de</strong> estereofónico (disco estéreo). Es pa<strong>la</strong>bra<br />

invariable en género y número (una grabación<br />

estéreo, equipos estéreo).<br />

esteticista. 'Persona especialista en cosmética'.<br />

Esta es <strong>la</strong> forma más a<strong>de</strong>cuada, y<br />

que disfruta <strong>de</strong> aceptación académica, para<br />

traducir el francés esthéticien, más frecuentemente<br />

en femenino, esthéticienne<br />

(pronunciado corrientemente /estetisién/).<br />

esteto-, estet-. Formas prefijas <strong>de</strong>l griego<br />

stéthos, 'pecho': estetoscopio.<br />

esthéticien, esthéticienne —» ESTETICISTA.<br />

estilóbato. 'Pe<strong>de</strong>stal o zócalo en que se<br />

apoya una serie <strong>de</strong> columnas'. El <strong>Diccionario</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Aca<strong>de</strong>mia establece <strong>la</strong> forma estilóbato,<br />

esdrúju<strong>la</strong>; pero algunos tratadistas <strong>de</strong><br />

arte usan <strong>la</strong> forma l<strong>la</strong>na estilóbato (Ángulo,<br />

Arte, I, 78; Ve<strong>la</strong>r<strong>de</strong>, Arquitectura, 38).<br />

estimu<strong>la</strong>r. Construcción: estimu<strong>la</strong>r AL estudio;<br />

estimu<strong>la</strong>r A hacer algo.<br />

estirar. Significa 'a<strong>la</strong>rgar o di<strong>la</strong>tar (una<br />

cosa), extendiéndo<strong>la</strong> con fuerza para que dé<br />

<strong>de</strong> si". Es <strong>de</strong> nivel popu<strong>la</strong>r usar este verbo por<br />

tirar ('hacer fuerza para traer hacia sí'): Le<br />

estiró <strong>de</strong>l brazo, en lugar <strong>de</strong> Le tiró <strong>de</strong>l<br />

brazo; «Si caídos al mar, nos agarrasen / <strong>de</strong><br />

los pies y estirasen, tercas, <strong>de</strong> ellos / unas<br />

manos no humanas» (Otero, Ángel, 109). La<br />

misma confusión vulgar se da en un estira y<br />

afloja, por un tira y afloja: «Es usted un enemigo<br />

más .. <strong>de</strong>l estira y afloja <strong>de</strong> Cortes que<br />

gobiernan y Rey que reina» (Galdós, Apostólicos,<br />

183). E igualmente en el nombre estirón<br />

por tirón: «Asió <strong>la</strong> pipa con <strong>la</strong>s dos<br />

manos, dio un estirón, y se abrió longitudinalmente,<br />

<strong>de</strong>scubriendo su alma <strong>de</strong> estilete»<br />

(Vázquez Montalbán, Pájaros, 219).<br />

estocar, estocaje —> STOCK.<br />

estomato-, estomat-. Formas prefijas <strong>de</strong>l<br />

griego stóma, 'boca': estomatología.<br />

Estonia. Los adjetivos correspondientes a<br />

Estonia son estonio y estoniano.<br />

estrabismo. 'Desviación <strong>de</strong> <strong>la</strong> dirección<br />

normal <strong>de</strong> <strong>la</strong> mirada'. No <strong>de</strong>be pronunciarse

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!