19.05.2013 Views

Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE

Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE

Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Siam siempre<br />

tan a los ancianos; «Se <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raron por tiranos<br />

a todos cuantos con semejantes pretextos<br />

habían hecho guerras», Quintana, cit.<br />

Cuervo. Notas, n.° 106). Este uso erróneo se<br />

<strong>de</strong>be a confusión entre <strong>la</strong> construcción impersonal<br />

con se y <strong>la</strong> construcción pasiva con<br />

se (-» 5 y 8).<br />

7. Un caso especial se presenta cuando<br />

el complemento directo <strong>de</strong> <strong>la</strong> construcción<br />

impersonal con se (—> 6) es un pronombre<br />

personal átono <strong>de</strong> 3. a persona (se les castigará,<br />

se los castigará, se <strong>la</strong>s castigará): —»<br />

ÉL, 6.<br />

8. Recapitu<strong>la</strong>ndo lo dicho (—> 5 y 6), <strong>la</strong>s<br />

construcciones con se no reflexivo se distinguen:<br />

a) La referencia a 'cosas' o 'acciones' es<br />

propia <strong>de</strong> <strong>la</strong> construcción pasiva. En este<br />

caso, el sustantivo o proposición que <strong>de</strong>signa<br />

<strong>la</strong> 'cosa' o <strong>la</strong> 'acción' actúa como sujeto gramatical,<br />

y el verbo, por consiguiente, va en<br />

singu<strong>la</strong>r o plural según sea singu<strong>la</strong>r o plural<br />

el sujeto: Se vendió (singu<strong>la</strong>r) <strong>la</strong> casa (singu<strong>la</strong>r);<br />

Se esperan (plural) chubascos (plural).<br />

Las proposiciones <strong>de</strong> infinitivo o <strong>de</strong> que<br />

+ subjuntivo son gramaticalmente sustantivos<br />

singu<strong>la</strong>res: Se prohibe (singu<strong>la</strong>r) fumar<br />

(singu<strong>la</strong>r).<br />

b) La referencia a 'personas'o <strong>la</strong> ausencia<br />

<strong>de</strong> referencia a cualquier objeto <strong>de</strong> <strong>la</strong> acción<br />

son propias <strong>de</strong> <strong>la</strong> construcción impersonal.<br />

En este caso, el sustantivo que <strong>de</strong>signa a<br />

<strong>la</strong> 'persona' funciona como complemento directo<br />

(con a), y el hecho <strong>de</strong> que tal sustantivo<br />

vaya en singu<strong>la</strong>r o plural no afecta a <strong>la</strong> forma<br />

<strong>de</strong>l verbo, que se mantiene siempre en singu<strong>la</strong>r:<br />

Se respeta a los ancianos.<br />

Siam —> TAILANDIA.<br />

SÍC- -> PSICO-.<br />

sicalíptico. Adj. no muy usado hoy: 'que<br />

muestra picardía erótica' (<strong>la</strong> Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong>fine<br />

sicalipsis —el nombre <strong>de</strong> don<strong>de</strong> proce<strong>de</strong><br />

el adjetivo—, como «malicia sexual, picardía<br />

erótica»). Hay quien escribe «azafatas<br />

psicalípticas» (País, 6.3.1993, 52), creyendo<br />

que <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra tiene re<strong>la</strong>ción con psico-. No<br />

existe tal re<strong>la</strong>ción.<br />

sicastenia —> PSICOLOGÍA.<br />

sico—> PSICO-.<br />

sicoanálisis, sicología, sicológico, sicólogo,<br />

sicópata, sicopatía, sicosis, sicotecnia, sicoterapia<br />

—> PSICOLOGÍA.<br />

sida. La sig<strong>la</strong> SIDA, 'síndrome <strong>de</strong> inmuno<strong>de</strong>ficiencia<br />

adquirida', está totalmente lexicalizada<br />

y se usa como un nombre masculino<br />

corriente; por ello se ha hecho general <strong>la</strong> grafía<br />

con minúscu<strong>la</strong>s, sida, y así figura ya en<br />

los diccionarios. Como adjetivos <strong>de</strong>rivados<br />

<strong>de</strong> este nombre los preferibles son sídico,<br />

'<strong>de</strong>l sida', y sidoso, 'que pa<strong>de</strong>ce sida', propuestos<br />

por Emilio A<strong>la</strong>rcos (cf. Ordóñez,<br />

Lenguaje médico, 122). Un ejemplo <strong>de</strong> uso:<br />

«Sidosos: No vi a ninguno <strong>de</strong> ellos en un<br />

'Derecho a discrepar' [programa <strong>de</strong> televisión]<br />

que trataba sobre su enfermedad»<br />

(Diario 16, 5.3.1989, 103).<br />

si<strong>de</strong>car. 'Asiento adosado, sobre una<br />

rueda, al costado <strong>de</strong> una motocicleta'. Aunque<br />

es pa<strong>la</strong>bra <strong>de</strong> origen inglés, está incorporada<br />

a nuestro idioma e incluida en el <strong>Diccionario</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Aca<strong>de</strong>mia. Se pronuncia a <strong>la</strong><br />

españo<strong>la</strong>, /si<strong>de</strong>kár/, y su plural es si<strong>de</strong>cares.<br />

si<strong>de</strong>ro-, si<strong>de</strong>r-. Forma prefija <strong>de</strong>l griego sí<strong>de</strong>ros,<br />

'hierro': si<strong>de</strong>rurgia.<br />

sídico, sidoso —> SIDA.<br />

Sidney —> SYDNEY.<br />

siempre. 1. Es galicismo el uso <strong>de</strong> siempre<br />

por todavía, o <strong>la</strong> construcción «siempre<br />

+ verbo» por «seguir + gerundio». Está mucho<br />

más extendido en América que en España:<br />

«Lo tenía siempre sujeto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s so<strong>la</strong>pas»<br />

(Vargas Llosa, Ciudad, 14), 'seguía<br />

teniéndolo sujeto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s so<strong>la</strong>pas'; «—¿Está<br />

siempre Cuevas? .. —Hace mucho que no<br />

está» (Güiral<strong>de</strong>s, Don Segundo, 186). También<br />

es americano siempre más por cada vez<br />

más.<br />

2. Siempre que. a) Conjunción temporal.<br />

La proposición introducida por el<strong>la</strong> lleva generalmente<br />

el verbo en indicativo: Siempre<br />

que puedo voy a ese hotel. Pero lo lleva en<br />

subjuntivo si <strong>la</strong> acción pertenece a un momento<br />

futuro: Siempre que puedas, ven a<br />

verme.<br />

b) Conjunción condicional. Es uso <strong>de</strong>rivado<br />

<strong>de</strong>l anterior. La proposición introducida<br />

por el<strong>la</strong> lleva el verbo en subjuntivo: Siempre<br />

que tú también estés conforme, acepto <strong>la</strong><br />

propuesta.<br />

3. Siempre y cuando. Locución conjuntiva<br />

condicional. La proposición introducida<br />

por el<strong>la</strong> lleva el verbo en subjuntivo: Serán<br />

admitidos, siempre y cuando lleven el visto<br />

bueno <strong>de</strong>l director.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!