19.05.2013 Views

Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE

Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE

Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

pronunciar 363 propósito<br />

valentes: '<strong>de</strong> primera intención, para empezar'.<br />

La primera es <strong>la</strong> más frecuente; <strong>la</strong> tercera,<br />

<strong>la</strong> menos. No <strong>de</strong>ben confundirse con al<br />

pronto, 'a primera vista'. Es propio <strong>de</strong>l castel<strong>la</strong>no<br />

<strong>de</strong> Galicia por lo <strong>de</strong> pronto (en lugar<br />

<strong>de</strong> por <strong>de</strong> pronto o por lo pronto): «Por lo <strong>de</strong><br />

pronto .., el romanticismo, estudiado en este<br />

tercer tomo .., queda muy <strong>de</strong>sarbo<strong>la</strong>do»<br />

(C. A. Molina, Ya, 12.6.1980, 64).<br />

3. Tan pronto, locución adverbial que,<br />

repetida <strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong>de</strong> dos o más oraciones, expresa<br />

alternancia en <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> los hechos:<br />

Tan pronto ríe, tan pronto llora ('unas<br />

veces ríe, otras veces llora'). La misma alternancia<br />

pue<strong>de</strong> expresarse por medio <strong>de</strong> tan<br />

pronto... como: Tan pronto ríe como llora.<br />

4. Tan pronto como, locución conjuntiva<br />

que introduce <strong>la</strong> expresión <strong>de</strong> un hecho inmediatamente<br />

anterior: Tan pronto como se<br />

hizo <strong>de</strong> noche, hubo que volver a <strong>la</strong> al<strong>de</strong>a.<br />

No es lo más normal, en este uso, <strong>de</strong>cir solo<br />

tan pronto (omitiendo como). Este uso se da<br />

con alguna frecuencia en escritores <strong>de</strong>l área<br />

cata<strong>la</strong>na: «Los sobrinos tendrían que ven<strong>de</strong>r<strong>la</strong><br />

[<strong>la</strong> casa] tan pronto cerremos los ojos»<br />

(Vil<strong>la</strong>longa, Bearn, 81); «Tan pronto consigo<br />

bajarme <strong>de</strong>l coche me doy cuenta <strong>de</strong> que Mani<strong>la</strong><br />

me gusta mucho» (Gil <strong>de</strong> Biedma, Retrato,<br />

15); «Les dices que se lo <strong>de</strong>volveré<br />

todo tan pronto pueda» (Mendoza, Ciudad,<br />

105). Aunque no exclusivamente: «Tan<br />

pronto sonaba el primer retumbo <strong>de</strong>l trueno,<br />

<strong>la</strong> tía Marcelina iniciaba el rezo <strong>de</strong>l trisagio»<br />

(Delibes, Historias, 66).<br />

pronunciar. Se conjuga, en cuanto al<br />

acento, como cambiar [1 a].<br />

propen<strong>de</strong>r. Construcción: propen<strong>de</strong>r A <strong>la</strong><br />

benevolencia.<br />

propenso. Construcción: propenso A <strong>la</strong><br />

broma.<br />

propiciar. 1. Se conjuga, en cuanto al<br />

acento, como cambiar [<strong>la</strong>].<br />

2. Propiciar significa 'favorecer (una<br />

acción o una actitud)': Su buena conducta<br />

propició <strong>la</strong> benevolencia <strong>de</strong> los jefes. No es<br />

'motivar' o 'provocar', como creen bastantes<br />

periodistas: «Los tres mansos propiciaron<br />

una gran bronca» (Radio Nacional <strong>de</strong> España,<br />

Radio 1,20.6.1992).<br />

propicio. 1. Construcción: propicio AL<br />

ruego.<br />

2. Propicio significa 'favorable'. Evítese<br />

<strong>la</strong> confusión con propiciatorio, 'que tiene <strong>la</strong><br />

virtud <strong>de</strong> hacer propicio', confusión que se<br />

ve en este ejemplo: «Aquel enrarecido clima,<br />

que <strong>de</strong>bía <strong>de</strong> parecerles muy propiciatorio»<br />

(Fernán<strong>de</strong>z <strong>de</strong> <strong>la</strong> Reguera-March, Dictadura,<br />

I, 121). Se hab<strong>la</strong> <strong>de</strong> una situación propicia,<br />

<strong>de</strong> una víctima propiciatoria.<br />

propileo. 'Pórtico <strong>de</strong> un templo clásico'.<br />

Se pronuncia /propileo/, a pesar <strong>de</strong>l conocido<br />

verso <strong>de</strong> Rubén Darío: «Hacia el propíleo<br />

sacro que amaba tu alma triste» (Prosas<br />

594).<br />

propio. 1. Adjetivo <strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong> posesivo:<br />

Yo tengo mis propios problemas;<br />

Atien<strong>de</strong> a tus propias obligaciones. Cuando<br />

el poseedor es <strong>de</strong> tercera persona, pue<strong>de</strong> tener<br />

propio el sentido <strong>de</strong> suyo: Se le conce<strong>de</strong><br />

licencia por asuntos propios.<br />

2. Adjetivo calificativo, equivalente a<br />

'a<strong>de</strong>cuado', 'conveniente': Su comportamiento<br />

es el propio <strong>de</strong> un loco.<br />

3. Adjetivo <strong>de</strong>mostrativo <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntidad<br />

equivalente a mismo, con valor enfático o <strong>de</strong><br />

refuerzo: El propio Andrés se llevó una sorpresa<br />

('el mismo Andrés', 'incluso Andrés').<br />

4. Construcción: propio PARA el caso;<br />

propio PARA convencer; propio DE <strong>la</strong> región<br />

(no A <strong>la</strong> región).<br />

proponer. Verbo irregu<strong>la</strong>r. Se conjuga<br />

como poner [21].<br />

PROPORCIONALES. Numerales proporcionales<br />

(doble, triple, etc.): —> MULTIPLI-<br />

CATIVOS.<br />

propósito. 1. Construcción: tener el propósito<br />

DE ven<strong>de</strong>rlo.<br />

2. A propósito, adverbio, 'a<strong>de</strong>cuadamente'<br />

o '<strong>de</strong>liberadamente'. En este segundo<br />

sentido, que es el más usual, también se emplea,<br />

literariamente, <strong>la</strong> forma <strong>de</strong> propósito.<br />

3. A propósito <strong>de</strong>, locución prepositiva,<br />

'acerca <strong>de</strong>', 'con <strong>la</strong> oportunidad <strong>de</strong>': Hice un<br />

comentario a propósito <strong>de</strong> su última pelícu<strong>la</strong>.<br />

4. Fuera <strong>de</strong> propósito, locución adverbial,<br />

'sin venir al caso': No hables fuera <strong>de</strong><br />

propósito.<br />

5. Diferencia entre a propósito y apropÓSÍtO:<br />

—> APROPÓSITO.<br />

6. Propósito general es traducción literal<br />

<strong>de</strong>l inglés general purpose, empleada frecuentemente<br />

por los informáticos: «En <strong>la</strong><br />

mayoría <strong>de</strong> los or<strong>de</strong>nadores <strong>de</strong> propósito ge-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!