19.05.2013 Views

Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE

Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE

Diccionario de dudas de la lengua española - Intranet CATIE

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

z. 1. Vigesimoséptima y última letra <strong>de</strong>l<br />

alfabeto español. Su nombre es zeda o zeta<br />

(plural zedas, zetas). La Aca<strong>de</strong>mia prefiere<br />

el primer nombre (que también se pue<strong>de</strong> escribir<br />

ceda), pero el uso corriente parece inclinarse<br />

más por el segundo.<br />

2. La letra z representa siempre el fonema<br />

Izl. Sobre <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> este fonema y sobre<br />

su i<strong>de</strong>ntificación con el fonema /s/, —> C, 3.<br />

zafar. Construcción: zafarse DE una persona<br />

o DE un compromiso.<br />

zaherir. Verbo irregu<strong>la</strong>r. Se conjuga como<br />

sentir [60].<br />

Zaire. El adjetivo correspondiente a <strong>la</strong> República<br />

<strong>de</strong>l Zaire, antiguo Congo Belga, es<br />

zaireño (mejor que zairense o zairés).<br />

Zambia. El adjetivo correspondiente a<br />

Zambia, antigua Ro<strong>de</strong>sia <strong>de</strong>l Norte, es zambiano.<br />

zambullir. 1. Verbo irregu<strong>la</strong>r. Se conjuga<br />

como mullir [53].<br />

2. Construcción: zambullirse EN el agua.<br />

Zanzíbar. Is<strong>la</strong> <strong>de</strong>l Océano Indico que<br />

forma parte <strong>de</strong> Tanzania. El adjetivo <strong>de</strong>rivado<br />

<strong>de</strong> Zanzíbar es zanzibarita, ya usado<br />

por Ganivet (Reino <strong>de</strong> Maya, cap. 1), y que<br />

es el mismo que existe en portugués, <strong>lengua</strong><br />

<strong>de</strong> los primeros dueños <strong>de</strong> <strong>la</strong> is<strong>la</strong> (Santano<br />

cita también, por su parte, no sé con qué documentación,<br />

zanzibareño y Zanzíbar).<br />

zar. 'Emperador <strong>de</strong> Rusia'. Su femenino es<br />

zarina. El nombre <strong>de</strong>l príncipe here<strong>de</strong>ro es<br />

z<br />

zarevich (preferido por <strong>la</strong> Aca<strong>de</strong>mia) o zarevitz.<br />

Deben <strong>de</strong>secharse <strong>la</strong>s grafías czar, czarina<br />

y czarevitz.<br />

Zarauz. La ciudad guipuzcoana que en<br />

vascuence tiene el nombre <strong>de</strong> Zarautz se <strong>de</strong>nomina<br />

en castel<strong>la</strong>no Zarauz, y es esta <strong>la</strong><br />

forma que <strong>de</strong>be usarse cuando se hab<strong>la</strong> o escribe<br />

en español.<br />

zeda —> z, 1.<br />

zenit —> CÉNIT.<br />

Zestoa —» CESTONA.<br />

zeta —> z, 1.<br />

zigzag. 'Serie <strong>de</strong> ángulos entrantes y salientes'.<br />

El plural <strong>de</strong> este nombre pue<strong>de</strong> ser<br />

zigzagues o zigzags. Es preferible <strong>la</strong> primera<br />

forma, pero más frecuente <strong>la</strong> segunda.<br />

Zimbabue. La antigua Ro<strong>de</strong>sia <strong>de</strong>l Sur se<br />

l<strong>la</strong>ma hoy Zimbabwe, nombre que se españoliza<br />

en <strong>la</strong> forma Zimbabue. El adjetivo correspondiente<br />

es zimbabuense (mejor que<br />

zimbabuo, que usan algunos periodistas).<br />

zinc —» CINC.<br />

zinnia. 'Cierta p<strong>la</strong>nta tropical'. La Aca<strong>de</strong>mia<br />

registra también <strong>la</strong> grafía cinia, preferible<br />

por su sencillez, pero se inclina más por<br />

<strong>la</strong> más complicada, tal vez por no per<strong>de</strong>r el<br />

recuerdo <strong>de</strong> quien le dio nombre, el naturalista<br />

alemán <strong>de</strong>l siglo xvm J. G. Zinn.<br />

Zodiaco. 'Zona <strong>de</strong> <strong>la</strong> esfera celeste'. Se<br />

dan por buenas <strong>la</strong>s dos acentuaciones Zo-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!